Abgeleitete Substantive
(Rzeczowniki pochodne)
Rzeczowniki pochodne tworzy się za pomocą następujących przedrostków:
Przedrostek. Znaczenie. Przykłady.
erz- = bardzo wielki, arcy- Der Erzfeind - zacięty wróg.
Der Erzschelm - łotr nad łotry.
un- a) oznacza przeczenie (=nie) Das Unglück - nieszczęście
b)= bardzo wielki Das Unkosten - olbrzymie koszta
miß- oznacza przeciwieństwo Das Mißverständnis-nieporozumienie
(szczególnie w ujemnym znaczeniu Die Mißwirtschaft - zła gospodarka
ur- oznacz coś bardzo dawnego Der Urgroßvater - pradziadek
Der Urwald - las pierwotny
Der Urzustand - stan pierwotny
ge- oznacza najczęściej ogół przedmiotów Das Gebirge - Die Berge - góry
tego samego rodzaju albo długotrwałość Das Geschrei - krzyk, wrzask
dźwięków lub szmerów Das Gemurmel - szemranie, szmery
Rzeczowniki pochodne tworzy się za pomocą następujących przedrostków:
Przyrostek Znaczenie. Przykłady.
-e oznacza pojęcia oderwane lub (rzadko) Die Treue (treu) - wierność
konkretne przedmioty. Die Güte (gut) - dobroć
Die Rede (reden) - mowa
Die Gabe (geben) - podarunek
-ei oznacza często rodzaj lub miejsce Die Bäckerei - wykonywanie zawodu
zatrudnienia. piekarza, piekarnia
-er oznacza osoby rodzaju męskiego oraz Der Flieger (fliegen) - lotnik
ich zatrudnienie lub pochodzenie. Der Italiener (Italien) - Włoch
Der Berliner (Berlin) - Berlińczyk
-in (l.mn.) oznacza osoby (czasem zwierzęta) Die Lehrerin (der Lehrer)- nauczyciel -innen rodzaju żeńskiego Die Künstlerin (der Künstler)-artysta Die Wölfin (der Wolf) - wilczyca
-nis (l.mn.) oznacza wynik czynności lub stanu albo Das Erzeugnis (erzeugen) - wytwór
-nisse miejsce, gdzie się coś odbywa. wyrób
Die Kenntnis (kennen) - znajomość Das Behältnis (behalten) - zbiornik
-ung oznacza bardzo często czynność lub Die Vorbereitung (vorbereiten) - jej wynik. przygotowanie
Die Erzählung (erzählen)
opowiadanie
Die Beschreibung (beschreiben)
opis
-chen oznaczają osoby lub rzeczy drobne, Das Städtchen (die Stadt ) miasteczko
-lein małe, albo takie, które wyrażamy Das Bächlein (dar Bach) strumyczek
pieszczotliwie. Das Zwerglein (der Zwerg) karzełek
Das Väterchen (der Vater) ojczulek
Das Mütterchen (die Mutter) matula
-heit oznaczają właściwości i stany lub ogół Die Schönheit (schön) piękno
-keit osób tej samej kategorii Die Vorgangenheit (vergangen)
przeszłość
Die Kindheit (das Kind) dzieciństwo
Die Menschheit (der Mensch) = alle
Menschen - ludzkość
Die Einsamkeit (einsam) samotność
Die Herrlichkeit (herrlich)
wspaniałość
-schaft oznacza ogół osób tej samej kategorii Die Lehrerschaft (der Lehrer) = alle
lub stan Lehrer - nauczycielstwo
Die Bereitschaft (bereit) - gotowość,
pogotowie.
Rzeczowniki pochodne obcego pochodzenia tworzy się za pomocą następujących przyrostków:
Przyrostek Znaczenie.
- ismus der Kapitalismus, der Sozialismus, der Idealismus
- ist der Sozialist, der Planist, der Optimist, der Antagonist
- ie die Philosophie, die Materie, die Kastaniedie, die Pfnie
- ion die Explosion, die Union, die Religion, die Nation
- tät die Universität, die Fakultät, die Qualität, die Realität
- ik die Musik, die Politik, die Mathematik, die Dialektik
-(i)um das Aquarium, das Gymnasium, das Lyzeum, das Datum
UWAGI:
Rzeczowniki z przyrostkami: -ei, -in, -ung, -heit, -keit, -schaft i -nis są rodzaju żeńskiego.
Rzeczowniki z przyrostkami: -chen i -lein są rodzaju nijakiego.
Nauka języka niemieckiego. Wilhelm BULA.
http://jniemiecki.republika.pl