6114


Mowa zależna - powtórzenie
Discorso indiretto - revisione

Do tej pory, w lekcji 24 została omówiona mowa zależna dla czasów presente i imperfetto, a w lekcji 28 dla czasów passato prossimo, futuro semplice oraz trybu condizionale presente. W lekcji 27 została przedstawiona zamiana zdań rozkazujących w mowie zależnej. Schemat zamiany zdań z mowy zależnej na niezależną ilustruje tabela:

Mowa zależna

Mowa niezależna

PRESENTE
Mi ha detto: "Il mio lavoro non va bene."

Powiedział mi: „Moja praca nie idzie dobrze.”

IMPERFETTO
Mi ha detto che il suo lavoro non andava bene.

Powiedział, że jego praca nie idzie dobrze.

IMPERFETTO
Mi ha detto: "Ero molto stanco."

Powiedział mi: „Byłem bardzo zmęczony.”

IMPERFETTO
Mi ha detto che era molto stanco.

Powiedział mi, że był bardzo zmęczony.

PASSATO PROSSIMO
Mi ha detto: "Ho viaggiato molto."

Powiedział: „Dużo podróżowałem.”

TRAPASSATO PROSSIMO
Mi ha detto che aveva viaggiato molto.

Powiedział mi, że dużo podróżował.

TRAPASSATO PROSSIMO
Mi ha detto: "Avevo viaggiato molto prima di sposarmi."

Powiedział: „Dużo podróżowałem, zanim się ożeniłem.”

TRAPASSATO PROSSIMO
Mi ha detto che aveva viaggiato molto prima di sposarsi.

Powiedział mi, że dużo podróżował, zanim się ożenił.

FUTURO SEMPLICE
Mi ha detto: "Partiremo presto."

Powiedział mi: „Wyjedziemy wkrótce.”

CONDIZIONALE COMPOSTO
Mi ha detto che sarebbero partiti presto.

Powiedział mi, że wkrótce wyjadą.

FUTURO ANTERIORE
Mi ha detto: "Appena saranno tornati i miei genitori, andremo in Brasile."

Powiedział mi: „Jak tylko wrócą moi rodzice, pojedziemy do Brazylii.”

CONDIZIONALE COMPOSTO
Mi ha detto che appena sarebbero tornati i suoi genitori, sarebbero andati in Brasile.

Powiedział mi, że jak tylko wrócą jego rodzice, wyjadą do Brazylii.

CONDIZIONALE PRESENTE
Mi ha detto: "Berrei una birra."

Powiedział mi: „Napiłbym się piwa.”

CONDIZIONALE COMPOSTO
Mi ha detto che avrebbe bevuto una birra.

Powiedział mi, że napiłby się piwa.

CONDIZIONALE COMPOSTO
Mi ha detto: "Avrei sciato, ma non c'è la neve."

Powiedział mi: „Pojeździłbym na nartach, ale nie ma śniegu.”

CONDIZIONALE COMPOSTO
Mi ha detto che avrebbe sciato ma non c'era la neve.

Powiedział mi, że pojeździłby na nartach, ale nie ma śniegu.

IMPERATIVO
Mi ha detto: "Fallo!"

Powiedział mi: „Zrób to!”

DI + BEZOKOLICZNIK
Mi ha detto di farlo.

Powiedział mi, żeby to zrobić.



Uwaga! Zamiana czasów w mowie zależnej nie jest konieczna, jeśli rezultaty czynności są nadal aktualne, np.

Ha detto: "Voglio lavorare di meno." (Powiedział: „Chcę mniej pracować.”)
Ha detto che vuole lavorare di meno. (Powiedział, że chce mniej pracować.)



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
6114
6114
06 5id 6114 Nieznany (2)
6114
6114
6114
6114
Producent zdrowej zywnosci 6114 Nieznany
6114
6114
6114

więcej podobnych podstron