Jemandem etwas vor der Nase wegnehmen
Sprzątnąć sprzed nosa
etwas schnell an sich bringen bevor es ein anderer erlangen kann
Einem den Daumen halten
Trzymać kciuki
jemandem bei einer wichtigen Entscheidung oder für eine schwierige Aufgabe guten Erfolg wünschen
Die Haare stehen einem zu Berge
Włosy stają dęba
jemand bekommt Angst
Jemandem auf der Nase herumtanzen
Wodzić za nos, kpić z kogoś
mit jemandem machen, was man will
Immer wieder auf die Beine fallen.
Spadać zawsze na 4 łapy
ohne Schaden bleiben
Lange Finger machen
klauen
Sich auf den Fuß getreten fühlen
Nadepnąć komuś na odcisk
sich beleidigt fühlen
Ein Augen zudrücken
Auf gespanntem Füße mit jemandem leben
Es hing an einem Faden
Mit dem linken Füß zuerst aufstehen
Sich etwas hinter die Ohren schreiben
Sich an die eigene Nase fassen
Auf freiem Fuß sein.
Ein Haar in der Suppe finden
Auf töernen Fußen stehen.
Sich eine goldene Nase verdienen.
Auf großem Fuß leben.
Haar-spalterei bereiben.
Festen Fuß fassen.
Die Nase hochtragen.
Über den Daumen peilen.
Die Nase in alles stecken.
Die Ohren steif halten.
Jemanden an der Nase herumführen.
Etwas an der Haaren herbeiziehen.
Jemandem etwas vor die Nase halten.
Haare auf den Zähnen haben.
Mit einem blauen Auge davonkommen.
Es faustcick hinter den Ohren haben.
Kalte Füße kriegen.
Einen Nasenstrüber bekommen.
Über etwas die Nase rümpfen.
Jemanden übers Ohr hauen.
Jemandem etwas an der Nasespitze ansehen.
Jemandem etwas unter die Nase reiben.