Restauracja, bar, kawiarnia
RISTORANTE, BAR, CAFFÈ
Czy jest w pobliżu bar samoobsługowy? C'è [cze] qui vicino [wiczino] un selfservice <un fast food>?
Czy jest w pobliżu niedroga restauracja? C'è [cze] qui vicino [wiczino] un ristorante econòmico [ekonomiko]?
Czy to miejsce jest wolne? È lìbero questo posto?
Czy ten stolik jest wolny? È lìbero questo tàvolo?
Czy jest wolny stolik na tarasie? C'è un tàvolo libero sulla terrazza [terracca]?
Chciałbym/chciałabym zarezerwować stolik na sześć osób. Vorrei prenotare un tàvolo per sei.
Kelner! Proszę dwie kawy i wodę mineralną. Cameriere [kamerjere]! Due caffè e un'acqua [akua] minerale, per favore.
Proszę cappuccino i ciastko drożdżowe. Per favore, un cappuccino [kappuczczino] e una brioche [brjosz].
W jakich godzinach można zjeść obiad? A che [ke] ora si può pranzare [prancare]?
Proszę kartę/menu. Mi porti il menu, per favore
Jaka jest specjalność zakładu? Qual è la vostra specialità [speczialita]?
Co mogę dostać w zestawie turystycznym? Cosa [koza] offre il menu turìstico [turistiko]?
Proszę spaghetti i ćwiartkę wina. Mi porti degli spaghetti e un quarto di vino, per favore.
Proszę rosół z makaronem/zupę jarzynową. Mi porti della pasta in brodo/del minestrone, per favore.
Proszę gotowane/pieczone kurczę i frytki. Mi porti un pollo lesso/arrosto e delle patate fritte, per favore.
Proszę befsztyk krwisty/wysmażony. Mi porti una bistecca [bistekka] al sangue/ben cotta, per favore.
Proszę mięso duszone/sztukę mięsa. Dello stufato/del bollito, per favore.
Proszę pieczoną rybę. Un pesce [pesze] arrosto, per favore.
Proszę sałatę/fasolkę. Mi dìa un' insalata/dei fagioli [fadżioli ], per favore.
Czy są dania jarskie? Ci [czi] sono dei piatti vegetariani [wedżetariani ]?
Proszę jeszcze jedną butelkę czerwonego wina/wody mineralnej. Mi porti un'altra bottiglia [bottillia] di vino rosso/ d'acqua [akua] minerale, per favore.
Czy można dostać kawę/deser? Posso avere un caffè/un dolce [dolcze]?
Proszę lody/kawałek tortu/sałatkę owocową. Mi porti un gelato [dżelato]/un pezzo [pecco]di torta/una macedònia [maczedonia], per favore.
Chciałbym/chciałabym zapłacić. Vorrei pagare.
Czy obsługa jest wliczona w cenę? Il servizio [serwicjo] è compreso [komprezo] nel prezzo [precco]?
Proszę rachunek. Il conto [konto], per favore.
Reszty nie trzeba. Tenga il resto.