bring take

Bring oznacza "przynosić, przywozić", take natomiast oznacza "zabrać". Czasami ciężko zadecydować, którego z tych dwóch czasowników należy użyć.

Poniższe informacje to podstawy używania bring i take . Natomiast nie są to wszystkie zastosowania obu tych czasowników.

Bring używamy:

  1. w znaczeniu "przyjść z kimś/czymś" w jakieś miejsce, w konstrukcji bring sb/sth (with you)

2) w konstrukcji bring sth for sb , czyli "przynieść coś komuś/dla kogoś"

3) w znaczeniu "spowodować coś", "sprawić, że coś się wydarzyło", w konstrukcji bring sth

4) w wyrażeniu "zwrócić coś gdzieś, przynieść coś z powrotem", w konstrukcji bring sth back

Take używamy:

1) w konstrukcji take sth with sb w znaczeniu "wziąć coś ze sobą"

2) w konstrukcji take sth to sb , czyli "wziąć coś do kogoś"

3) w konstrukcji take sb w sensie "wziąć/zabrać kogoś gdzieś"


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Take Assessmen 8
Take Assessmen6
PR projekt przykladowy Take Me
Take 5
Evanescence Bring me to live
Rihanna Take a bow
Take Assessmen4
take lord
Bring me to life - tekst i tłumaczenie, Evanescence - piosenki i tłumaczenia
Avril Lavigne Take me away
Poland to Take Part in Administration of Iraq
Nial Fuller Exits Let the market take you out, not your emotions
phrasal verbs with bring S2NEQZKM4MXRKXVLAKNXC7PDRV3THFJOEUDFFVI
Bring me to life
Epson Stylus Pro 9000 Auto Take Up Reel Unit Manual
130305103335 bbc tews 113 to take on board
bring me to life

więcej podobnych podstron