subjonctif użycie

Subjonctif występuje zazwyczaj po wyrażeniach z que (w kontekście aby, by).

1. czasowniki wyrażające prośbę, rozkaz, życzenie, wolę (tzw. „czasowniki mocne”)

vouloir chcieć
désirer pragnąć, życzyć sobie
souhaiter życzyć
ordonner zalecać, zarządzać
exiger wymagać
demander pytać, prosić
défendre zabraniać, bronić
interdire zakazywać
consentir zgadzać się
commander zamawiać
permettre pozwolić
prier prosić
s'opposer przeciwstawiać się
supplier błagać, zaklinać
tolérer tolerować
trouver bon aprobować
trouver mauvais dezaprobować

2. czasowniki wyrażające obawę, strach, żal

douter wątpić
craindre obawiać się
avoir peur bać się
croire (w formie przeczącej) wierzyć
penser (w formie przeczącej) Myśleć
regretter żałować
ne pas être sûr nie być pewnym
ne pas être certain nie być pewnym

3. wyrażenia

il faut que Trzeba
il vaut mieux que byłoby lepiej, żeby
bien que Chociaż
pour que Aby
afin que aby w końcu
malgré que mimo, że
avant que Zanim
jusqu'a que aż do
quoique Chociaż
quoi que co by
il est dommage que szkoda że
il est necessaire que jest konieczne, aby
il est bon que dobrze, że
il est possible que jest możliwe, że
il est peu probable que jest mało prawdopodobne, że
il est indispensable que jest konieczne, niezbędne, aby
il est normal que jest normalne, że
il suffit que wystarczy, że
il est important que jest ważne, że
il est question que oto chodzi żeby

4. czasowniki wyrażające uczucia

être content być zadowolonym
être heureux być szczęśliwym
être fâché być zagniewanym
être mécontent być niezadowolonym
être désolé być przykro
être deçu być zawiedzionym

Subjonctif nie ma odpowiednika w języku polskim. Dlatego właśnie tłumacząc kierujmy się znaczeniem czasownika właściwego albo spójników.
Oto przykłady:

Je regrette que tu sois triste. Żałuję że jesteś smutny.
Je veux que tu leur dises la verite. Chcę żebyś im powiedział prawdę.
Tu doutes qu'il puisse etre un bon ami? Wątpisz, że on może być dobrym przyjacielem?
Il faut que tu sois mieux prepare pour l'examen. Trzeba, żebyś był lepiej przygotowany do egzaminu.
Elle est venue au cours bien qu'elle soit malade. Przyszła na zajęcia chociaż jest chora.
Je veux qu'il sache ma situation. Chcę, żeby znał moją sytuację.
Il faut que nous allions en ville. Musimy iść do miasta. (Trzeba, żebyśmy poszli do miasta)
Il est peu probable qu'on parte avant la nuit. Jest mało prawdopodobne, żebyśmy wyjechali przed nocą.
Il faut qu'elle mange de la soupe. Trzeba żeby zjadła zupę.
J'ai peur que ce soit un peu trop cher pour moi. Boje się, że to będzie dla mnie trochę za drogie.
Elle veut qu'il ait plus de patience pour sa soeur. Ona chce, żeby miał więcej cierpliwości dla swojej siostry.
Je suis content que vous soyez ici. Jestem zadowolony że tu jesteście.
Il veut que tu apportes une tarte aux fraises. On chce, żebyś przyniósł ciasto z truskawkami.
Je ne pense pas qu'il sache le faire. Nie uważam żeby umiał to zrobić.
Il est necessaire que vous ayez toujours votre manuel avec vous. Jest koniecznym, abyście mieli zawsze ze sobą podręcznik.
Je veux que tu boives ce verre du jus, il est excellent. Chcę, żebyś napił się tego soku, jest doskonały.

Wyszukiwarka