Malum ne alienum feceris tuum gaudium – Nie ciesz się z cudzego nieszczęścia (Publiliusz Syrus, Sentencje)
A fructibus eorum cognoscetis eos – Po ich owocach ich poznacie (Chrystus, Kazania na Górze)
Compesce mentem – opanuj się (Horacy, Pieśni)
Bonum ex malo non fit – dobro nie rodzi się ze zła (Seneka, Listy moralne)
Circulus vitiosus – Błędne koło
Forma bonum fragile est – Uroda jest kruchym dobrem (Owidiusz)
Gallina scripsit – Kura to pisała (Plaut)
Stultum facit fortuna, quem vult perdere – Los odbiera rozum temu, kogo chce zgubić
Mulieres In ecclesiis taceant – Kobiety mają milczeć w kościołach (św. Paweł, I List do Koryntian 14,34)
Et cupio, et nequeo – Pragnę nie chcę (Owidiusz Metamorfozy)
Lignum scientiae boni et mali – Drzewo wiadomości dobrego i złego (Ks. Rodzaju)
Odi quo sum et non sum quo amo – Nienawidzę tego, czym jestem, a nie jestem tym, czym być pragnę
Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango – Zwołuję żywych, opłakuję zmarłych, kruszę pioruny
Vos estis sal terrea… Vos estis Lux mundi – Wy jesteście solą ziemi… Wy jesteście światłością świata
Hic iacet lepus – Tu leży zając, w tym trudność
Pater, peccavi In coelum et coram te – Ojcze, zgrzeszyłem przeciw niebu i przeciw tobie
Vivere est cogitare – Żyć to myśleć
Amoris vulnus idem sanat, qui facit – Ranę miłości ten sam leczy, kto ją zadaje.
Fervet opus – Praca wre (Wergiliusz, Georgiki 4,1679)
Inter vepres rosae nascuntur – Róże rosną wśród cierni (Ammian Marcelin, Historia)
Amor omnibus idem – Miłość dla wszystkich jednaka (Wergiliusz, Georgiki)
Ariadnes filum – Nić Ariadny
Augiae (Augei) stabula – Stajnie Augiasza
Aurea pellis – Złote runo
Gratis accepistis, gratis date – Darmo otrzymywaliście, darmo dawajcie (Ew. św. Mateusza)