Skróty hiszpańskie

Skróty : Skróty w biznesie

ok. (około) aprox. (aproximadamente) Używane dla określenia ilości
Licencjat Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio) Tytuł uniwersytecki
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski) CET (Hora Central Europea) Używane w korespondencji w biznesie i innych sferach
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy) es decir,... Używane do wyjaśnienia czegoś
S.A. (Spółka Akcyjna) S.A (Sociedad Anónima) Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) S.A (Sociedad Anónima) Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
nie dot. (nie dotyczy) N/A (no aplica) Używane, gdy coś nie jest konieczne
nr (numer) nro. (número) Używane dla określenia porządku
proszę odwrócić Ver reverso Wskazuje na korespondencję z drugą stroną
wiceprezydent Vicepresidente Drugi po prezydencie

Skróty : Skróty Akademickie

aneks ap. (apéndice) Używane przy dodaniu ważnych plików do pracy
ok. (około) aprox. (aproximadamente) Używane przy niewiadomej ilości
circa circ. (circa) Używane przy określaniu ilości
rozdz. (rozdział) cap. (capítulo) Określona część pracy
kolumna col. (columna) Pionowa część tabeli
pod red. (pod redakcją) editado por Używane, gdy praca była redagowana przez osoby trzecie
np. (na przykład) p. ej. (por ejemplo) Używane przy podawaniu przykładu
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne) etc. (etcétera) Używane przy określaniu nieskończonej listy
rys. (rysunek) fig. (figura) Diagram w części pracy
tj. (to jest) es decir,... Używane przy opracowywaniu pomysłów, dosłownie oznacza "zatem" lub "to znaczy"
nb. (notabene/nota bene) N.B. (nota bene) Używane, gdy osoba zobowiązana jest do zwrócenia uwagi na coś ważnego
str. (strona) p. (página) Każda indywidualna część pracy
str. (strony) pp. (páginas) Kilka stron raportu
wyd. (wydawnictwo) publicado por Używane przy określaniu, kto opublikował pracę
korekta revisado por Używane, gdy praca została poprawiona przez kogoś w celu dostosowania do aktualnych potrzeb odbiorców
przedruk reedición / nueva edición / reimpresión Używane, gdy praca nie jest oryginałem, ale dokładną kopią
tłum. (tłumaczenie) traducido por Używane, gdy praca została przetłumaczona na inny język
t. (tom) t. Wskazuje konkretny tom lub część pracy

Wyszukiwarka