ROZPORZ膭DZENIE (WE) nr 1080/2006 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i uchylaj膮ce rozporz膮dzenie (WE) nr 1783/1999
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzgl臋dniaj膮c Traktat ustanawiaj膮cy Wsp贸lnot臋 Europejsk膮, w szczeg贸lno艣ci jego art. 162 ust. 1 i art. 299 ust. 2 akapit drugi, uwzgl臋dniaj膮c wniosek Komisji, uwzgl臋dniaj膮c opini臋 Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Spo艂ecznego(1), uwzgl臋dniaj膮c opini臋 Komitetu Region贸w (2),
stanowi膮c zgodnie z procedur膮 okre艣lon膮 w art. 251 Traktatu (3), a tak偶e maj膮c na uwadze, co nast臋puje:
(1) Artyku艂 160 Traktatu stanowi, 偶e Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) ma na celu przyczynianie si臋 do korygowania podstawowych dysproporcji regionalnych we Wsp贸lnocie. EFRR przyczynia si臋 tym samym do zmniejszania r贸偶nic w poziomie rozwoju poszczeg贸lnych region贸w oraz zmniejszania stopnia, w jakim regiony najmniej uprzywilejowane, w tym obszary wiejskie i miejskie, upadaj膮ce regiony przemys艂owe, obszary o niekorzystnym po艂o偶eniu geograficznym i warunkach przyrodniczych, takie jak wyspy, obszary g贸rskie, obszary s艂abo zaludnione i regiony przygraniczne, s膮 op贸藕nione w rozwoju.
(2) Przepisy wsp贸lne dla funduszy strukturalnych i Funduszu Sp贸jno艣ci znajduj膮 si臋 w rozporz膮dzeniu Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiaj膮cym przepisy og贸lne dotycz膮ce Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Spo艂ecznego oraz Funduszu Sp贸jno艣ci (4). Nale偶y ustanowi膰 przepisy szczeg贸lne dotycz膮ce rodzaj贸w dzia艂a艅, kt贸re mog膮 by膰 finansowane z EFRR w ramach cel贸w okre艣lonych w tym rozporz膮dzeniu.
(3) EFRR powinien udziela膰 pomocy w ramach og贸lnej strategii na rzecz polityki sp贸jno艣ci, co zapewni wi臋ksz膮 koncentracj臋 pomocy na priorytetach Wsp贸lnoty.
(4) Rozporz膮dzenie (WE) nr 1083/2006 stanowi, 偶e zasady kwalifikowalno艣ci wydatk贸w nale偶y ustala膰 na poziomie krajowym z pewnymi wyj膮tkami, dla kt贸rych niezb臋dne jest ustanowienie przepis贸w szczeg贸lnych. Nale偶y wi臋c ustanowi膰 przepisy szczeg贸lne w odniesieniu do wyj膮tk贸w dotycz膮cych EFRR.
(5) W ramach zintegrowanego planu rozwoju obszar贸w miejskich za konieczne uznaje si臋 wspieranie ograniczonych dzia艂a艅 maj膮cych na celu renowacj臋 mieszkalnictwa na obszarach dotkni臋tych lub zagro偶onych degradacj膮 fizyczn膮 i wykluczeniem spo艂ecznym w pa艅stwach cz艂onkowskich, kt贸re przyst膮pi艂y do Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. lub po tej dacie.
(6) Konieczne jest postanowienie, 偶e wk艂ad EFRR przeznaczony na wydatki zwi膮zane z mieszkalnictwem powinien dotyczy膰 zapewnienia grupom o ni偶szych dochodach mieszka艅 o dobrym standardzie, 艂膮cznie z ostatnio sprywatyzowanymi zasobami mieszkaniowymi, jak r贸wnie偶 zapewnienia mieszka艅 wra偶liwym grupom spo艂ecznym.
(7) Sprawne i skuteczne wdro偶enie dzia艂a艅 wspieranych z EFRR zale偶y od dobrego zarz膮dzania i partnerstwa pomi臋dzy wszystkimi w艂a艣ciwymi partnerami szczebla terytorialnego i sfery spo艂eczno-gospodarczej, a zw艂aszcza w艂adzami regionalnymi i lokalnymi, jak r贸wnie偶 wszelkimi innymi w艂a艣ciwymi podmiotami na kolejnych etapach wdra偶ania program贸w operacyjnych wsp贸艂finansowanych z EFRR.
(8) Na kolejnych etapach wdra偶ania program贸w operacyjnych wsp贸艂finansowanych z EFRR pa艅stwa cz艂onkowskie i Komisja powinny zagwarantowa膰 niedyskryminacj臋 ze wzgl臋du na p艂e膰, ras臋 lub pochodzenie etniczne, religi臋 lub 艣wiatopogl膮d, niepe艂nosprawno艣膰, wiek lub orientacj臋 seksualn膮.
(9) Wykorzystuj膮c do艣wiadczenie i potencja艂 zwi膮zany z inicjatyw膮 wsp贸lnotow膮 URBAN, przewidzian膮 w art. 20 ust. 1 lit. b) rozporz膮dzenia Rady (WE) nr 1260/ 1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiaj膮cego przepisy og贸lne w sprawie funduszy strukturalnych (1), nale偶y wzmacnia膰 zr贸wnowa偶ony rozw贸j obszar贸w
miejskich poprzez pe艂n膮 integracj臋 dzia艂a艅 w tym obszarze w ramach program贸w operacyjnych wsp贸艂finansowanych z EFRR, zwracaj膮c szczeg贸ln膮 uwag臋 na inicjatywy dotycz膮ce rozwoju lokalnego i zatrudnienia wraz z towarzysz膮cym im potencja艂em innowacyjnym.
(10) Szczeg贸ln膮 uwag臋 nale偶y zwr贸ci膰 na zapewnienie komplementarno艣ci i sp贸jno艣ci z pozosta艂ymi politykami Wsp贸lnoty, w szczeg贸lno艣ci z Si贸dmym programem ramowym w dziedzinie bada艅, rozwoju
technologicznego i prezentacji oraz Programem ramowym na rzecz konkurencyjno艣ci i innowacji. Ponadto powinna istnie膰 synergia pomi臋dzy, z jednej strony, wsparciem udzielanym z EFRR, z drugiej 鈥 wsparciem udzielanym z Europejskiego Funduszu Spo艂ecznego zgodnie z rozporz膮dzeniem (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Spo艂ecznego
(2), Funduszu Sp贸jno艣ci zgodnie z rozporz膮dzeniem Rady (WE) nr 1084/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiaj膮cym Fundusz Sp贸jno艣ci (3), Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszar贸w Wiejskich zgodnie z rozporz膮dzeniem Rady (WE) nr 1698/ 2005 z dnia 20 wrze艣nia 2005 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszar贸w wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszar贸w Wiejskich (EFRROW) (4) oraz Europejskiego Funduszu Rybo艂贸wstwa.
(11) Konieczne jest zapewnienie, aby dzia艂ania na rzecz ma艂ych i 艣rednich przedsi臋biorstw, wspierane z EFRR, uwzgl臋dnia艂y i wspiera艂y wdra偶anie Europejskiej karty ma艂ych przedsi臋biorstw, przyj臋tej podczas posiedzenia Rady Europejskiej w Santa Maria da Feira w dniach 19. i 20. czerwca 2000 r.
(12) Szczeg贸ln膮 uwag臋 nale偶y zwr贸ci膰 na regiony najbardziej oddalone, g艂贸wnie przez rozszerzenie, w drodze wyj膮tku, zakresu pomocy EFRR na finansowanie pomocy operacyjnej zwi膮zanej z rekompensowaniem dodatkowych koszt贸w wynikaj膮cych z ich szczeg贸lnej sytuacji ekonomicznej i spo艂ecznej, kt贸ra jest spowodowana ich oddaleniem, charakterem wyspiarskim, niewielkimi rozmiarami, trudn膮 topografi膮 i klimatem oraz ich zale偶no艣ci膮 gospodarcz膮 od niewielkiej liczby produkt贸w, podczas gdy trwa艂o艣膰 i 艂膮czne wyst臋powanie tych czynnik贸w powa偶nie szkodz膮 ich rozwojowi. Takie dzia艂ania szczeg贸lne wymagaj膮 zastosowania jako podstawy prawnej art. 299 ust. 2 Traktatu.
(13) EFRR powinien tak偶e zaj膮膰 si臋 problemami zwi膮zanymi z dost臋pem obszar贸w najs艂abiej zaludnionych do najwi臋kszych rynk贸w oraz ich oddaleniem od tych rynk贸w, o kt贸rych mowa w Protokole nr 6 w sprawie szczeg贸艂owych postanowie艅 dotycz膮cych Celu 6 w ramach Funduszy Strukturalnych w Finlandii i Szwecji do Aktu przyst膮pienia z 1994 r. Aby wesprze膰 zr贸wnowa偶ony rozw贸j niekt贸rych wysp, obszar贸w g贸rskich, region贸w przygranicznych i obszar贸w s艂abo zaludnionych, spowolniony ich po艂o偶eniem geograficznym, EFRR powinien tak偶e zaj膮膰 si臋 szczeg贸lnymi trudno艣ciami, z jakimi musz膮 si臋 one zmierzy膰.
(14) Konieczne jest ustanowienie przepis贸w szczeg贸lnych dotycz膮cych programowania, zarz膮dzania, monitorowania oraz kontroli program贸w operacyjnych w ramach celu Europejska wsp贸艂praca terytorialna.
(15) Nale偶y wspiera膰 skuteczn膮 transgraniczn膮, transnarodow膮 i mi臋dzyregionaln膮 wsp贸艂prac臋 z pa艅stwami
s膮siaduj膮cymi ze Wsp贸lnot膮, w przypadku gdy jest to konieczne dla zapewnienia regionom pa艅stw cz艂onkowskich granicz膮cym z pa艅stwami trzecimi skutecznej pomocy w ich rozwoju. Zatem w艂a艣ciwe jest zezwolenie, w drodze wyj膮tku, na finansowanie z EFRR wsparcia projekt贸w realizowanych na terytorium pa艅stw trzecich, je偶eli korzy艣ci z takich projekt贸w odnosz膮 regiony Wsp贸lnoty.
(16) Dla zachowania jasno艣ci nale偶y zatem uchyli膰 rozporz膮dzenie (WE) nr 1783/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 1999 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (5),
PRZYJMUJ膭 NINIEJSZE ROZPORZ膭DZENIE:
ROZDZIA艁 I
PRZEPISY OG脫LNE
Artyku艂 1
Przedmiot
1. Niniejsze rozporz膮dzenie okre艣la zadania EuropejskiegoFunduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR), zakres udzielanego z niego wsparcia w ramach cel贸w: Konwergencja, Konkurencyjno艣膰 regionalna i zatrudnienie oraz Europejska wsp贸艂praca terytorialna, okre艣lonych w art. 3 ust. 2 rozporz膮dzenia (WE)
nr 1083/2006, a tak偶e zasady dotycz膮ce kwalifikowalno艣ci do wsparcia.
2. Do EFRR stosuje si臋 przepisy rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006 oraz przepisy niniejszego rozporz膮dzenia.
Artyku艂 2
Cel
Zgodnie z art. 160 Traktatu i rozporz膮dzeniem (WE) nr 1083/ 2006 EFRR przyczynia si臋 do finansowania pomocy maj膮cej na celu wzmocnienie sp贸jno艣ci gospodarczej i spo艂ecznej w drodze korygowania podstawowych dysproporcji regionalnych poprzez wspieranie rozwoju oraz dostosowania strukturalnego gospodarek regionalnych, w tym przekszta艂cania upadaj膮cych region贸w przemys艂owych i region贸w op贸藕nionych w rozwoju, jak r贸wnie偶 wspieranie wsp贸艂pracy transgranicznej, transnarodowej i mi臋dzyregionalnej.
L 210/2 PL Dziennik Urz臋dowy Unii Europejskiej 31.7.2006
(1) Dz.U. L 161 z 26.6.1999, str. 1. Rozporz膮dzenie ostatnio zmienione rozporz膮dzeniem (WE) nr 173/2005 (Dz.U. L 29 z 2.2.2005, str. 3).
(2) Patrz: str. 12 niniejszego Dziennika Urz臋dowego.
(3) Patrz: str. 79 niniejszego Dziennika Urz臋dowego.
(4) Dz.U. L 277 z 21.10.2005, str. 1. (5) Dz.U. L 213 z 13.8.1999, str. 1.
W dzia艂aniach tych EFRR kieruje si臋 priorytetami Wsp贸lnoty, a szczeg贸lnie potrzeb膮 zwi臋kszenia konkurencyjno艣ci i innowacyjno艣ci, utworzenia i ochrony trwa艂ych miejsc pracy oraz zapewnienia zr贸wnowa偶onego rozwoju.
Artyku艂 3
Zakres pomocy
1. EFRR koncentruje swoj膮 pomoc na priorytetach tematycznych. Rodzaj i zakres dzia艂a艅 finansowanych w ramach ka偶dego z priorytet贸w odzwierciedlaj膮 odmienny charakter cel贸w: Konwergencja, Konkurencyjno艣膰 regionalna i zatrudnienie oraz Europejska wsp贸艂praca terytorialna zgodnie z art. 4, 5 i 6.
2. EFRR wsp贸艂finansuje:
a) inwestycje produkcyjne przyczyniaj膮ce si臋 do tworzenia i ochrony trwa艂ych miejsc pracy, przede wszystkim poprzez bezpo艣rednie wspieranie inwestycji zw艂aszcza w ma艂e i 艣rednie przedsi臋biorstwa (M艢P);
b) inwestycje w infrastruktur臋;
c) rozw贸j potencja艂u endogenicznego poprzez dzia艂ania wspieraj膮ce rozw贸j regionalny i lokalny. Dzia艂ania te obejmuj膮 wsparcie i us艂ugi dla przedsi臋biorstw, w szczeg贸lno艣ci M艢P, tworzenie i rozw贸j instrument贸w finansowania, takich jak kapita艂 podwy偶szonego ryzyka, fundusze po偶yczkowe i gwarancyjne, fundusze rozwoju lokalnego, dotacje na sp艂at臋 odsetek, tworzenie sieci, wsp贸艂prac臋 i wymian臋 do艣wiadcze艅 pomi臋dzy regionami, miastami oraz stosownymi podmiotami sfery spo艂eczno-gospodarczej i 艣rodowiskowej;
d) pomoc techniczn膮, o kt贸rej mowa w art. 45 i 46 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006.
Zakres inwestycji i dzia艂a艅 wymienionych w lit. a)鈥揹) jest dost臋pny w celu realizacji priorytet贸w tematycznych zgodnie z art. 4, 5 i 6.
Artyku艂 4
Konwergencja
W ramach celu Konwergencja EFRR koncentruje swoj膮 pomoc na wspieraniu zr贸wnowa偶onego, zintegrowanego rozwoju gospodarczego oraz zatrudnienia na poziomie regionalnym i lokalnym poprzez mobilizowanie i wzmacnianie zdolno艣ci endogenicznych w ramach program贸w operacyjnych, kt贸rych celem jest modernizacja i zr贸偶nicowanie struktur gospodarczych, jak r贸wnie偶 tworzenie i ochrona trwa艂ych miejsc pracy. Jest to osi膮gane przede wszystkim poprzez nast臋puj膮ce priorytety, przy czym poszczeg贸lne elementy polityki b臋d膮 zale偶a艂y od specyfiki ka偶dego pa艅stwa cz艂onkowskiego:
1) badania i rozw贸j technologiczny (BRT), innowacyjno艣膰 i przedsi臋biorczo艣膰, w tym zwi臋kszanie zdolno艣ci w zakresie bada艅 i rozwoju technologicznego, oraz ich w艂膮czenie do Europejskiej Przestrzeni Badawczej, w tym infrastruktury; pomoc na rzecz BRT, zw艂aszcza w M艢P, oraz na rzecz transferu technologii; popraw臋 powi膮za艅 pomi臋dzy M艢P a plac贸wkami szkolnictwa wy偶szego, instytucjami badawczymi i centrami badawczo-technologicznymi; rozw贸j sieci powi膮za艅 gospodarczych; partnerstwa publiczno-prywatne i klastry; wspieranie 艣wiadczenia us艂ug dla biznesu i technologii grupom M艢P; oraz stymulowanie finansowania przedsi臋biorczo艣ci i innowacji w M艢P za pomoc膮 instrument贸w in偶ynierii finansowej;
2) spo艂ecze艅stwo informacyjne, w tym rozw贸j infrastruktury 艂膮czno艣ci elektronicznej, opracowanie zawarto艣ci, us艂ug i aplikacji na poziomie lokalnym, poprawa bezpiecze艅stwa dost臋pno艣ci do publicznych us艂ug on-line i ich rozw贸j; wsparcie i us艂ugi na rzecz M艢P w procesie wdra偶ania i skutecznego wykorzystywania technologii informacyjnych i komunikacyjnych (TIK) lub wykorzystywania nowych pomys艂贸w;
3) inicjatywy lokalne w zakresie rozwoju oraz wsparcie dla struktur 艣wiadcz膮cych us艂ugi lokalne w tworzeniu nowych miejsc pracy, w przypadku gdy takie dzia艂ania nie s膮 obj臋te zakresem rozporz膮dzenia (WE) nr 1081/2006;
4) 艣rodowisko, w tym inwestycje zwi膮zane z zaopatrzeniem w wod臋 oraz z gospodark膮 wodn膮 i odpadami; oczyszczanie 艣ciek贸w oraz jako艣膰 powietrza; zapobieganie pustynnieniu, kontrola tego zjawiska i walka z nim; zintegrowany system zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli; pomoc w celu minimalizacji skutk贸w zmian klimatu; rekultywacja 艣rodowiska naturalnego, w tym ska偶onych teren贸w i grunt贸w, oraz rewitalizacja teren贸w poprzemys艂owych; propagowanie r贸偶norodno艣ci biologicznej i ochrony przyrody, w tym inwestycje w tereny NATURA 2000; pomoc dla M艢P w zakresie propagowania zr贸wnowa偶onych wzorc贸w produkcji poprzez wdra偶anie wydajnych system贸w zarz膮dzania 艣rodowiskiem oraz wdra偶anie i stosowanie technologii zapobiegania zanieczyszczaniu 艣rodowiska;
5) zapobieganie zagro偶eniom, w tym opracowanie i wdro偶enie plan贸w zapobiegania i stawiania czo艂a zagro偶eniom naturalnym i technologicznym;
6) turystyka, w tym promowanie walor贸w przyrodniczych jako potencja艂u dla rozwoju zr贸wnowa偶onej turystyki; ochrona i poprawa jako艣ci dziedzictwa przyrodniczego w ramach wspierania rozwoju spo艂eczno-gospodarczego; pomoc na rzecz zwi臋kszenia poda偶y us艂ug turystycznych poprzez wprowadzanie nowych us艂ug o wy偶szej warto艣ci dodanej oraz wspieranie nowych, zr贸wnowa偶onych rodzaj贸w turystyki;
7) inwestowanie w kultur臋, w tym ochrona, promowanie i zachowanie dziedzictwa kulturowego; rozw贸j infrastruktury kulturalnej wspieraj膮cej rozw贸j spo艂eczno-gospodarczy, zr贸wnowa偶on膮 turystyk臋 i zwi臋kszon膮 atrakcyjno艣膰 regionu; oraz pomoc na rzecz zwi臋kszenia poda偶y us艂ug kulturalnych poprzez wprowadzanie nowych us艂ug o wy偶szej warto艣ci dodanej;
8) inwestycje transportowe, w tym popraw臋 sieci transeuropejskich i po艂膮cze艅 z sieci膮 TEN-T; zintegrowane strategie promocji ekologicznego transportu, kt贸re przyczyniaj膮 si臋 do poprawy dost臋pno艣ci i jako艣ci us艂ug transportu pasa偶erskiego i towarowego, z my艣l膮 o uzyskaniu bardziej zr贸wnowa偶onego podzia艂u na r贸偶ne rodzaje 艣rodk贸w transportu oraz o promocji system贸w intermodalnych i ograniczaniu oddzia艂ywania na 艣rodowisko; 31.7.2006 PL Dziennik Urz臋dowy Unii Europejskiej L 210/3
9) inwestycje energetyczne, w tym popraw臋 sieci transeuropejskich, kt贸re przyczyniaj膮 si臋 do poprawy bezpiecze艅stwa dostaw, integracji kwestii 艣rodowiska naturalnego, zwi臋kszenia efektywno艣ci energetycznej oraz rozwoju energii odnawialnych;
10) inwestycje w edukacj臋, w tym w kszta艂cenie zawodowe, przyczyniaj膮ce si臋 do podwy偶szenia atrakcyjno艣ci i jako艣ci 偶ycia;
11) inwestycje w infrastruktur臋 ochrony zdrowia i infrastruktur臋 spo艂eczn膮, kt贸re przyczyniaj膮 si臋 do rozwoju regionalnego i lokalnego oraz podwy偶szenia jako艣ci 偶ycia.
Artyku艂 5
Konkurencyjno艣膰 regionalna i zatrudnienie
Wspieraj膮c zatrudnienie, w kontek艣cie strategii zr贸wnowa偶onego rozwoju, EFRR kieruje swoj膮 pomoc w ramach celu Konkurencyjno艣膰 regionalna i zatrudnienie przede wszystkim na nast臋puj膮ce trzy priorytety:
1) innowacje i gospodark臋 opart膮 na wiedzy, w tym poprzez tworzenie i umacnianie sprawnych regionalnych gospodarek opartych na innowacyjno艣ci, powi膮zania systemowe mi臋dzy sektorem prywatnym i publicznym, uczelniami i o艣rodkami technologicznymi, z uwzgl臋dnieniem lokalnych potrzeb, w szczeg贸lno艣ci:
a) zwi臋kszanie zdolno艣ci regionalnych w dziedzinie BRT i innowacyjno艣ci, zwi膮zanych bezpo艣rednio z realizacj膮 cel贸w regionalnych w zakresie rozwoju gospodarczego poprzez wspieranie centr贸w kompetencji przemys艂owych lub ukierunkowanych na wybrane technologie, propagowanie BRT w dziedzinach zwi膮zanych z przemys艂em, M艢P i transferu technologii, rozw贸j bada艅 prognostycznych w zakresie technologii i mi臋dzynarodowych bada艅 por贸wnawczych w zakresie polityk promuj膮cych innowacyjno艣膰, a tak偶e wspieranie wsp贸艂pracy pomi臋dzy przedsi臋biorstwami oraz wsp贸lnej polityki w zakresie BRT i innowacyjno艣ci;
b) stymulowanie innowacji i przedsi臋biorczo艣ci we wszystkich sektorach gospodarczych na poziomie regionalnym i lokalnym, poprzez wspieranie wprowadzania na rynek przez M艢P nowych lub udoskonalonych produkt贸w, proces贸w i us艂ug, wspieranie sieci powi膮za艅 gospodarczych i klastr贸w, popraw臋 dost臋pu M艢P do 艣rodk贸w finansowych, propagowanie sieci wsp贸艂pracy mi臋dzy przedsi臋biorstwami oraz w艂a艣ciwymi plac贸wkami szkolnictwa wy偶szego i instytucjami badawczymi; u艂atwianie dost臋pu M艢P do us艂ug wspieraj膮cych przedsi臋biorstwa oraz wspieranie wdra偶ania w M艢P przyjaznych 艣rodowisku i innowacyjnych technologii;
c) propagowanie przedsi臋biorczo艣ci, w szczeg贸lno艣ci poprzez u艂atwianie gospodarczego wykorzystywania nowych pomys艂贸w oraz popieranie tworzenia nowych firm przez odpowiednie plac贸wki szkolnictwa wy偶szego i instytucje badawcze oraz istniej膮ce firmy;
d) tworzenie instrument贸w in偶ynierii finansowej oraz udogodnie艅 inkubacyjnych sprzyjaj膮cych badaniom i rozwojowi technologicznemu w M艢P oraz przedsi臋biorczo艣ci i zak艂adaniu nowych przedsi臋biorstw, szczeg贸lnie M艢P ukierunkowanych na wiedz臋;
2) dzia艂ania prewencyjne w zakresie ochrony 艣rodowiska i zapobiegania zagro偶eniom, w szczeg贸lno艣ci:
a) stymulowanie inwestycji w celu rekultywacji 艣rodowiska naturalnego, w tym teren贸w i grunt贸w ska偶onych, dotkni臋tych procesem pustynnienia oraz poprzemys艂owych;
b) propagowanie rozwoju infrastruktury zwi膮zanej z r贸偶norodno艣ci膮 biologiczn膮 oraz inwestycji w tereny NATURA 2000, w przypadku gdy przyczynia si臋 to do zr贸wnowa偶onego rozwoju gospodarczego lub dywersyfikacji obszar贸w wiejskich;
c) stymulowanie efektywno艣ci energetycznej oraz produkcji energii odnawialnych, jak r贸wnie偶 rozw贸j efektywnych system贸w zarz膮dzania energi膮;
d) propagowanie ekologicznego i zr贸wnowa偶onego transportu publicznego, zw艂aszcza w obszarach miejskich;
e) opracowywanie plan贸w i dzia艂a艅 na rzecz zapobiegania i przeciwdzia艂ania zagro偶eniom naturalnym (np.: pustynnieniu, suszom, po偶arom i powodziom) i technologicznym;
f) ochrona i poprawa jako艣ci dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego w celu wspierania rozwoju spo艂eczno-gospodarczego oraz promowanie walor贸w przyrodniczych i kulturowych jako potencja艂u dla rozwoju zr贸wnowa偶onej turystyki;
3) dost臋p do us艂ug transportowych i telekomunikacyjnych po偶ytku og贸lnego o charakterze gospodarczym, a w szczeg贸lno艣ci:
a) rozbudowa drugorz臋dnych sieci transportowych przez usprawnianie po艂膮cze艅 z sieciami TEN-T, regionalnymi w臋z艂ami kolejowymi, lotniskami i portami lub platformami multimodalnymi, tworzenie bezpo艣rednich po艂膮cze艅 z g艂贸wnymi liniami kolejowymi, a tak偶e promowanie regionalnych i lokalnych 艣r贸dl膮dowych dr贸g wodnych i 偶eglugi morskiej bliskiego zasi臋gu;
b) propagowanie dost臋pu M艢P do technologii informacyjnych i komunikacyjnych oraz ich wdra偶ania i skutecznego wykorzystywania poprzez wspieranie dost臋pu do sieci; tworzenie publicznych punkt贸w dost臋pu do Internetu; zapewnianie wyposa偶enia; oraz rozw贸j us艂ug i aplikacji, w tym w szczeg贸lno艣ci opracowywanie plan贸w dzia艂ania dla bardzo ma艂ych przedsi臋biorstw i zak艂ad贸w rzemie艣lniczych. Ponadto w odniesieniu do program贸w operacyjnych wspieranych z EFRR w regionach kwalifikuj膮cych si臋 do finansowania szczeg贸lnego i przej艣ciowego, o kt贸rym mowa w art. 8 ust. 2 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006, pa艅stwa cz艂onkowskie i Komisja mog膮 postanowi膰 o rozszerzeniu wsparcia na priorytety,
o kt贸rych mowa w art. 4 niniejszego rozporz膮dzenia. L 210/4 PL Dziennik Urz臋dowy Unii Europejskiej 31.7.2006
Artyku艂 6
Europejska wsp贸艂praca terytorialna
W ramach celu Europejska wsp贸艂praca terytorialna EFRR skupia swoj膮 pomoc na nast臋puj膮cych priorytetach:
1) rozwoju transgranicznej dzia艂alno艣ci o wymiarze gospodarczym, spo艂ecznym i 艣rodowiskowym poprzez wsp贸lne strategie na rzecz zr贸wnowa偶onego rozwoju terytorialnego, a przede wszystkim poprzez:
a) wspieranie przedsi臋biorczo艣ci, w szczeg贸lno艣ci rozwoju M艢P, turystyki, kultury oraz handlu transgranicznego;
b) wspieranie i popraw臋 wsp贸lnej ochrony zasob贸w naturalnych i kulturowych i wsp贸lnego zarz膮dzania nimi, jak r贸wnie偶 zapobieganie zagro偶eniom naturalnym i technologicznym;
c) wspieranie powi膮za艅 pomi臋dzy obszarami miejskimi i wiejskimi;
d) zmniejszanie izolacji poprzez popraw臋 dost臋pu do us艂ug i sieci transportowych, informacyjnych i komunikacyjnych, a tak偶e transgranicznych system贸w i urz膮dze艅 dostaw wody i energii oraz zagospodarowania odpad贸w;
e) rozw贸j wsp贸艂pracy, zdolno艣ci oraz wsp贸lnego wykorzystywania infrastruktur, w szczeg贸lno艣ci w sektorach takich jak ochrona zdrowia, kultura, turystyka i edukacja. Ponadto EFRR mo偶e przyczynia膰 si臋 do propagowania wsp贸艂pracy prawnej i administracyjnej, integracji trans granicznych rynk贸w pracy, lokalnych inicjatyw na rzecz zatrudnienia, r贸wno艣ci p艂ci i r贸wno艣ci szans, szkole艅 i integracji spo艂ecznej, a tak偶e do wsp贸lnego wykorzystywania zasob贸w ludzkich i infrastruktury na potrzeby BRT. W odniesieniu do programu PEACE pomi臋dzy Irlandi膮 P贸艂nocn膮 a przygranicznymi hrabstwami Irlandii, przewidzianego na podstawie ust. 22 za艂膮cznika II do rozporz膮dzenia 1083/2006, EFRR, poza wy偶ej wymienionymi dzia艂aniami, przyczynia si臋 do propagowania stabilno艣ci spo艂ecznej i gospodarczej we wspomnianych regionach, zw艂aszcza poprzez dzia艂ania wspieraj膮ce sp贸jno艣膰 pomi臋dzy spo艂eczno艣ciami;
2) ustanowieniu i rozwoju wsp贸艂pracy transnarodowej, w tym wsp贸艂pracy dwustronnej mi臋dzy regionami nadmorskimi nieobj臋tymi pkt 1, poprzez finansowanie sieci i dzia艂a艅 sprzyjaj膮cych zintegrowanemu rozwojowi terytorialnemu, koncentruj膮c si臋 przede wszystkim na nast臋puj膮cych obszarach priorytetowych:
a) innowacje: tworzenie i rozw贸j sieci naukowych i technologicznych oraz zwi臋kszanie BRT i zdolno艣ci innowacyjnych na poziomie regionalnym, je偶eli maj膮 one bezpo艣redni wk艂ad w zr贸wnowa偶ony rozw贸j gospodarczy obszar贸w transnarodowych. Dzia艂ania mog膮 obejmowa膰: tworzenie sieci pomi臋dzy odpowiednimi plac贸wkami szkolnictwa wy偶szego, instytucjami badawczymi i M艢P; powi膮zania u艂atwiaj膮ce dost臋p do wiedzy naukowej i transfer technologii pomi臋dzy o艣rodkami BRT a mi臋dzynarodowymi centrami doskona艂o艣ci w dziedzinie BRT; wsp贸艂prac臋 bli藕niacz膮 instytucji zajmuj膮cych si臋 transferem technologii; oraz opracowywanie wsp贸lnych instrument贸w in偶ynierii finansowej przeznaczonych do wsparcia BRT w M艢P;
b) 艣rodowisko: gospodarka wodna, wydajno艣膰 energetyczna, zapobieganie zagro偶eniom i dzia艂alno艣膰 maj膮ca na celu ochron臋 艣rodowiska w wyra藕nym wymiarze transnarodowym. Dzia艂ania mog膮 obejmowa膰: ochron臋 i gospodarowanie dorzeczami rzek, strefami przybrze偶nymi, zasobami morskimi, us艂ugami wodnymi oraz mokrad艂ami; zapobieganie po偶arom, suszom i powodziom; propagowanie bezpiecze艅stwa morskiego i ochron臋 przed zagro偶eniami naturalnymi i technologicznymi; oraz ochron臋 i wzmocnienie dziedzictwa przyrodniczego wspieraj膮cego rozw贸j spo艂eczno-gospodarczy i zr贸wnowa偶on膮 turystyk臋;
c) dost臋pno艣膰: dzia艂ania maj膮ce na celu popraw臋 dost臋pu do us艂ug transportowych i telekomunikacyjnych oraz ich jako艣ci, w przypadku gdy maj膮 one wyra藕ny wymiar transnarodowy. Dzia艂ania mog膮 obejmowa膰: inwestycje w transgraniczne sektory sieci transeuropejskich; popraw臋 dost臋pu na poziomie lokalnym i regionalnym do sieci krajowych i transnarodowych; popraw臋 interoperacyjno艣ci system贸w krajowych i regionalnych; oraz propagowanie zaawansowanych technologii informacyjnych i komunikacyjnych;
d) zr贸wnowa偶ony rozw贸j obszar贸w miejskich: wzmocnienie rozwoju policentrycznego na poziomie transnarodowym, krajowym i regionalnym, maj膮cego wyra藕ne skutki transnarodowe. Dzia艂ania mog膮 obejmowa膰: tworzenie i ulepszanie sieci miast i powi膮za艅 mi臋dzy miastem a wsi膮; strategie rozwi膮zywania problem贸w wsp贸lnych dla miasta i wsi; ochron臋 i promowanie dziedzictwa kulturowego oraz strategiczn膮 integracj臋 stref rozwoju w skali transnarodowej. Pomoc na rzecz wsp贸艂pracy dwustronnej mi臋dzy regionami
nadmorskimi mo偶e by膰 rozszerzona o priorytety, o kt贸rych mowa w pkt 1;
3) wzmocnieniu skuteczno艣ci polityki regionalnej przez wspieranie:
a) wsp贸艂pracy mi臋dzyregionalnej skupiaj膮cej si臋 na innowacyjno艣ci i gospodarce opartej na wiedzy oraz na dzia艂aniach prewencyjnych w odniesieniu do 艣rodowiska i zapobieganiu zagro偶eniom w rozumieniu art. 5 pkt 1 i 2;
b) wymiany do艣wiadcze艅 dotycz膮cych rozpoznawania, transferu i rozpowszechniania najlepszych praktyk, w tym dotycz膮cych zr贸wnowa偶onego rozwoju obszar贸w miejskich, o kt贸rym mowa w art. 8; oraz
c) dzia艂a艅 obejmuj膮cych badania, gromadzenie danych, jak r贸wnie偶 obserwacj臋 i analiz臋 tendencji rozwojowych we Wsp贸lnocie.
31.7.2006 PL Dziennik Urz臋dowy Unii Europejskiej L 210/5
Artyku艂 7
Kwalifikowalno艣膰 wydatk贸w
1. Nast臋puj膮ce wydatki nie s膮 kwalifikowalne do wsparcia EFRR:
a) odsetki od zad艂u偶enia;
b) zakup grunt贸w za kwot臋 przekraczaj膮c膮 10 % ca艂kowitych wydatk贸w kwalifikowalnych w ramach danej operacji. W wyj膮tkowych i nale偶ycie uzasadnionych przypadkach wy偶sze oprocentowanie mo偶e zosta膰 dozwolone przez instytucj臋 zarz膮dzaj膮c膮 dla operacji dotycz膮cych ochrony 艣rodowiska;
c) likwidacja elektrowni j膮drowych;
d) podlegaj膮cy zwrotowi podatek od towar贸w i us艂ug (VAT).
2. Wydatki na mieszkalnictwo s膮 kwalifikowalne wy艂膮cznie w tych pa艅stwach cz艂onkowskich, kt贸re przyst膮pi艂y do Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. lub po tej dacie, w nast臋puj膮cych okoliczno艣ciach:
a) wydatki s膮 programowane w ramach operacji dotycz膮cej zintegrowanego rozwoju obszar贸w miejskich lub osi priorytetowej dla obszar贸w dotkni臋tych lub zagro偶onych degradacj膮 fizyczn膮 i wykluczeniem spo艂ecznym;
b) 艣rodki przyznane na mieszkalnictwo wynosz膮 nie wi臋cej ni偶 3 % alokacji EFRR na dane programy operacyjne albo 2 % ca艂kowitej alokacji EFRR;
c) wydatki s膮 ograniczone do:
鈥 budownictwa mieszkaniowego wielorodzinnego, lub
鈥 budynk贸w stanowi膮cych w艂asno艣膰 publiczn膮 lub
w艂asno艣膰 podmiot贸w o celach niezarobkowych wykorzystywanych na cele mieszkaniowe dla gospodarstw domowych o niskich dochodach lub os贸b o szczeg贸lnych potrzebach. Komisja przyjmuje wykaz kryteri贸w wymaganych do okre艣lenia obszar贸w, o kt贸rych mowa w lit. a), oraz wykaz kwalifikowanych interwencji zgodnie z procedur膮, o kt贸rej mowa w art. 103 ust. 3 rozporz膮dzenia 1083/2006.
3. Do dzia艂a艅 wsp贸艂finansowanych ze 艣rodk贸w EFRR, obj臋tych zakresem art. 3 rozporz膮dzenia nr 1081/2006, maj膮 zastosowanie przepisy dotycz膮ce zasad kwalifikowalno艣ci zawarte w art. 11 tego rozporz膮dzenia.
ROZDZIA艁 II
PRZEPISY SZCZEG脫LNE DOTYCZ膭CE TRAKTOWANIA SZCZEG脫LNYCH UWARUNKOWA艃 TERYTORIALNYCH
Artyku艂 8
Zr贸wnowa偶ony rozw贸j obszar贸w miejskich
Opr贸cz dzia艂a艅 wymienionych w art. 4 i 5 niniejszego rozporz膮dzenia, w przypadku dzia艂a艅 obejmuj膮cych zr贸wnowa偶ony rozw贸j obszar贸w miejskich, o kt贸rym mowa w art. 37 ust. 4 lit. a) rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006, w stosownych przypadkach EFRR mo偶e wspiera膰 rozw贸j wsp贸lnych, zintegrowanych i zr贸wnowa偶onych strategii maj膮cych na celu ograniczenie wysokiej koncentracji problem贸w gospodarczych, ekologicznych oraz spo艂ecznych w obszarach miejskich. Strategie te propaguj膮 zr贸wnowa偶ony rozw贸j obszar贸w miejskich poprzez dzia艂ania takie jak: przyspieszenie wzrostu gospodarczego, rekultywacja 艣rodowiska fizycznego, rewitalizacja obszar贸w poprzemys艂owych, zachowanie i waloryzacja dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego, propagowanie przedsi臋biorczo艣ci, rozw贸j lokalnego zatrudnienia oraz spo艂eczno艣ci lokalnych, a tak偶e 艣wiadczenie us艂ug na rzecz ludno艣ci z uwzgl臋dnieniem zmian struktur demograficznych. Na zasadzie odst臋pstwa od art. 34 ust. 2 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006 oraz je偶eli dzia艂ania takie s膮 realizowane poprzez szczeg贸艂owe programy operacyjne lub osie priorytetowe w ramach programu operacyjnego, finansowanie z EFRR dzia艂a艅 przewidzianych w ramach celu Konkurencyjno艣膰 regionalna i zatrudnienie, obj臋tego zakresem rozporz膮dzenia (WE) nr 1081/2006, mo偶e zosta膰 zwi臋kszone do 15 % danego programu lub danej osi priorytetowej.
Artyku艂 9
Koordynacja z EFRROW i EFR
W przypadku gdy program operacyjny wspierany ze 艣rodk贸w EFRR obejmuje operacje kwalifikuj膮ce si臋 tak偶e do finansowania w ramach innego wsp贸lnotowego instrumentu wsparcia, w tym osi 3 EFRROW oraz zr贸wnowa偶onego rozwoju obszar贸w zale偶nych od rybo艂贸wstwa w ramach EFR, pa艅stwa cz艂onkowskie ustanawiaj膮 w ka偶dym programie operacyjnym kryteria rozgraniczaj膮ce zakres operacji wspieranych przez EFRR oraz dzia艂a艅 wspieranych przez pozosta艂e wsp贸lnotowe instrumenty wsparcia.
Artyku艂 10
Obszary o niekorzystnym po艂o偶eniu geograficznym i warunkach przyrodniczych
Programy regionalne wsp贸艂finansowane ze 艣rodk贸w EFRR, obejmuj膮ce obszary o niekorzystnym po艂o偶eniu geograficznym i warunkach przyrodniczych, okre艣lone w art. 52 lit. f) rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006 szczeg贸lnie uwzgl臋dniaj膮 specyficzne trudno艣ci wyst臋puj膮ce na tych obszarach. Bez uszczerbku dla art. 4 i 5, EFRR mo偶e przyczynia膰 si臋 w szczeg贸lno艣ci do finansowania inwestycji, kt贸rych celem jest poprawa dost臋pno艣ci, promowanie i rozw贸j dzia艂alno艣ci gospodarczej zwi膮zanej z dziedzictwem kulturowym i przyrodniczym, promowanie zr贸wnowa偶onego wykorzystania zasob贸w naturalnych i wspieranie zr贸wnowa偶onej turystyki. L 210/6 PL Dziennik Urz臋dowy Unii Europejskiej 31.7.2006
Artyku艂 11
Regiony najbardziej oddalone
1. Dodatkowa alokacja o specjalnym przeznaczeniu, o kt贸rej mowa w ust. 20 za艂膮cznika II do rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/ 2006, jest wykorzystywana do zrekompensowania dodatkowych koszt贸w zwi膮zanych z niedogodno艣ciami okre艣lonymi w art. 299 ust. 2 Traktatu, poniesionych w regionach najbardziej oddalonych na wsparcie:
a) priorytet贸w, o kt贸rych mowa odpowiednio w art. 4 lub 5;
b) us艂ug transportu towarowego i pomocy na rzecz uruchamiania us艂ug transportowych;
c) operacji zwi膮zanych z ograniczeniami w sk艂adowaniu, z nadmiernym rozmiarem i konserwacj膮 narz臋dzi produkcyjnych oraz niedostatkiem kapita艂u ludzkiego na lokalnym rynku pracy.
2. W ramach zakresu art. 3 dodatkowa alokacja o specjalnym przeznaczeniu mo偶e finansowa膰 koszty inwestycji.
Ponadto dodatkowa alokacja o specjalnym przeznaczeniu jest wykorzystywana do warto艣ci wynosz膮cej co najmniej 50 % jako wsparcie finansowania pomocy operacyjnej i wydatk贸w obejmuj膮cych zobowi膮zania z tytu艂u 艣wiadczenia us艂ug publicznych oraz kontrakty na us艂ugi publiczne w regionach najbardziej oddalonych.
3. Kwota, do kt贸rej stosuje si臋 wska藕nik interwencji, jest proporcjonalna do dodatkowych koszt贸w, o kt贸rych mowa w ust. 1, poniesionych przez beneficjenta wy艂膮cznie w przypadku pomocy operacyjnej i wydatk贸w obejmuj膮cych zobowi膮zania z tytu艂u 艣wiadczenia us艂ug publicznych oraz kontrakty na us艂ugi publiczne i mo偶e pokry膰 koszty kwalifikowane og贸艂em w przypadku wydatk贸w na inwestycje.
4. Finansowanie na podstawie niniejszego artyku艂u nie mo偶e by膰 stosowane do wspierania:
a) operacji dotycz膮cych produkt贸w obj臋tych zakresem zastosowania za艂膮cznika I do Traktatu;
b) pomocy na rzecz przewozu os贸b dopuszczalnej zgodnie z art. 87 ust. 2 lit. a) Traktatu;
c) zwolnie艅 podatkowych i zwolnie艅 ze 艣wiadcze艅 socjalnych.
ROZDZIA艁 III
PRZEPISY SZCZEG脫LNE DOTYCZ膭CE CELU EUROPEJSKA WSP脫艁PRACA TERYTORIALNA
SEKCJA 1
Programy operacyjne
Artyku艂 12
Tre艣膰
Ka偶dy program operacyjny realizowany w ramach celu Europejska wsp贸艂praca terytorialna zawiera nast臋puj膮ce informacje:
1) analiz臋 sytuacji w zakresie wsp贸艂pracy pod k膮tem jej mocnych i s艂abych stron oraz przyj臋tej w odpowiedzi na ni膮 strategii;
2) wykaz kwalifikowalnych obszar贸w obj臋tych obszarem programu, w tym w zakresie program贸w wsp贸艂pracy transgranicznej, obszary elastyczno艣ci, o kt贸rych mowa w art. 21 ust. 1;
3) uzasadnienie wyboru priorytet贸w w odniesieniu do strategicznych wytycznych Wsp贸lnoty dla sp贸jno艣ci, narodowe strategiczne ramy odniesienia, je偶eli pa艅stwa cz艂onkowskie postanowi艂y w艂膮czy膰 do nich dzia艂ania finansowane w ramach celu Europejska wsp贸艂praca terytorialna, jak r贸wnie偶 oczekiwane wyniki oceny ex ante, o kt贸rej mowa w art. 48 ust. 2 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006;
4) informacje o osiach priorytetowych i ich celach szczeg贸艂owych. Cele te okre艣la si臋 ilo艣ciowo, z wykorzystaniem ograniczonej liczby wska藕nik贸w produktu i rezultatu z uwzgl臋dnieniem zasady proporcjonalno艣ci. Wska藕niki te musz膮 umo偶liwia膰 pomiar post臋p贸w w stosunku do sytuacji wyj艣ciowej oraz pomiar stopnia osi膮gni臋cia cel贸w osi priorytetowych;
5) wy艂膮cznie do cel贸w informacyjnych 鈥 indykatywny podzia艂, wed艂ug kategorii, zaprogramowanego wykorzystania wk艂adu EFRR w program operacyjny, zgodnie z przepisami wykonawczymi przyj臋tymi przez Komisj臋 zgodnie z procedur膮, o kt贸rej mowa w art. 103 ust. 3 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006;
6) jednolity plan finansowy, bez podzia艂u na pa艅stwa cz艂onkowskie, obejmuj膮cy dwie tabele:
a) tabel臋 przedstawiaj膮c膮 podzia艂 na ka偶dy rok, zgodnie z art. 52, 53 i 54 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006, kwoty ca艂kowitych 艣rodk贸w finansowych przewidzianych na wk艂ad EFRR. Ca艂kowity roczny wk艂ad EFRR jest zgodny z maj膮cymi zastosowanie ramami finansowymi;
b) tabel臋 okre艣laj膮c膮, dla ca艂ego okresu programowania, dla programu operacyjnego i dla ka偶dej osi priorytetowej, kwot臋 ca艂kowitych 艣rodk贸w finansowych stanowi膮cych wk艂ad Wsp贸lnoty i wk艂ad krajowy oraz wska藕nik wk艂adu EFRR. W przypadku gdy zgodnie z art. 53 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006 wk艂ad krajowy stanowi膮 wydatki publiczne i prywatne, tabela przedstawia indykatywny podzia艂 na komponenty publiczne i prywatne. W przypadku gdy zgodnie z tym artyku艂em wk艂ad krajowy stanowi膮 wydatki publiczne, tabela przedstawia kwot臋 krajowego wk艂adu publicznego;
7) w odpowiednich przypadkach, informacje dotycz膮ce komplementarno艣ci z dzia艂aniami finansowanymi z EFRROW i dzia艂aniami finansowanymi z EFR;
8) przepisy wykonawcze dla programu operacyjnego, obejmuj膮ce:
a) wyznaczenie przez pa艅stwo cz艂onkowskie wszystkich instytucji, o kt贸rych mowa w art. 14;
b) opis system贸w monitorowania i oceny;
31.7.2006 PL Dziennik Urz臋dowy Unii Europejskiej L 210/7
c) informacje o instytucji w艂a艣ciwej do otrzymywania p艂atno艣ci dokonywanych przez Komisj臋 oraz o instytucji lub instytucjach odpowiedzialnych za dokonywanie p艂atno艣ci na rzecz beneficjent贸w;
d) opis procedur uruchamiania i obiegu przep艂yw贸w finansowych w celu zapewnienia ich przejrzysto艣ci;
e) rozwi膮zania gwarantuj膮ce promocj臋 programu operacyjnego, o kt贸rej mowa w art. 69 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006, i informowanie o nim;
f) opis procedur uzgodnionych pomi臋dzy Komisj膮 a pa艅stwami cz艂onkowskimi dotycz膮cych wymiany danych informatycznych w celu spe艂nienia wymog贸w w zakresie p艂atno艣ci, monitorowania i oceny okre艣lonych w rozporz膮dzeniu (WE) nr 1083/2006;
9) indykatywny wykaz du偶ych projekt贸w, w rozumieniu art. 39 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006, zaplanowanych do przed艂o偶enia Komisji w okresie programowania w celu ich zatwierdzenia.
SEKCJA 2
Kwalifikowalno艣膰
Artyku艂 13
Zasady kwalifikowalno艣ci wydatk贸w
Do okre艣lenia kwalifikowalno艣ci wydatk贸w stosuje si臋, o ile nie s膮 ustanowione przepisy wsp贸lnotowe, odpowiednie przepisy krajowe uzgodnione przez pa艅stwa cz艂onkowskie uczestnicz膮ce w programie operacyjnym w ramach celu Europejska wsp贸艂praca terytorialna. Komisja ustanawia, zgodnie z art. 56 ust. 4 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006 i bez uszczerbku dla art. 7 niniejszego rozporz膮dzenia, wsp贸lne przepisy dotycz膮ce kwalifikowalno艣ci wydatk贸w, zgodnie z procedur膮, o kt贸rej mowa w art. 103 ust. 3 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006. Je偶eli art. 7 przewiduje r贸偶ne zasady kwalifikowalno艣ci wydatk贸w w r贸偶nych pa艅stwach cz艂onkowskich bior膮cych udzia艂 w programie operacyjnym w ramach celu Europejska wsp贸艂praca terytorialna, do obszaru obj臋tego programem stosuje si臋 jak najszersze zasady kwalifikowalno艣ci.
SEKCJA 3
Zarz膮dzanie, monitorowanie i kontrola
Artyku艂 14
Powo艂ywanie instytucji
1. Pa艅stwa cz艂onkowskie uczestnicz膮ce w programie operacyjnym powo艂uj膮 jedn膮 instytucj臋 zarz膮dzaj膮c膮, jedn膮 instytucj臋 certyfikuj膮c膮 oraz jedn膮 instytucj臋 audytow膮; ta ostatnia ma swoj膮 siedzib臋 w pa艅stwie cz艂onkowskim instytucji zarz膮dzaj膮cej. Instytucja certyfikuj膮ca otrzymuje p艂atno艣ci dokonane przez Komisj臋 oraz, co do zasady, dokonuje p艂atno艣ci na rzecz beneficjenta wiod膮cego. Instytucja zarz膮dzaj膮ca, po konsultacji z pa艅stwami cz艂onkowskimi reprezentowanymi na obszarze obj臋tym dzia艂aniem programu, tworzy wsp贸lny sekretariat techniczny. Zadaniem sekretariatu jest wspomaganie instytucji zarz膮dzaj膮cej i komitetu monitoruj膮cego oraz, w stosownych przypadkach, instytucji audytowej w realizacji ich zada艅.
2. Instytucja audytowa programu operacyjnego jest wspomagana przez grup臋 audytor贸w, w kt贸rej sk艂ad wchodzi po jednym przedstawicielu ka偶dego pa艅stwa cz艂onkowskiego uczestnicz膮cego w programie operacyjnym, pe艂ni膮cym obowi膮zki przewidziane w art. 62 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006. Grupa audytor贸w zostaje utworzona najp贸藕niej w ci膮gu trzech miesi臋cy od decyzji o zatwierdzeniu programu operacyjnego. Grupa opracowuje sw贸j regulamin wewn臋trzny. Przewodniczy jej instytucja audytowaprogramu operacyjnego. Pa艅stwa cz艂onkowskie uczestnicz膮ce w programie operacyjnym mog膮 jednog艂o艣nie postanowi膰, 偶e instytucja audytowa jest uprawniona do bezpo艣redniego pe艂nienia obowi膮zk贸w przewidzianych w art. 62 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006 na ca艂ym terytorium obj臋tym programem, bez potrzeby powo艂ywania grupy audytor贸w okre艣lonej w pierwszym akapicie. Audytorzy s膮 niezale偶ni od systemu kontroli, o kt贸rym mowa w art. 16 ust. 1.
3. Ka偶de z pa艅stw cz艂onkowskich uczestnicz膮cych w programie operacyjnym powo艂uje swoich przedstawicieli do komitetu monitoruj膮cego, o kt贸rym mowa w art. 63 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006.
Artyku艂 15
Rola instytucji zarz膮dzaj膮cej
1. Instytucja zarz膮dzaj膮ca wykonuje zadania okre艣lone w art. 60 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006, z wyj膮tkiem zada艅 dotycz膮cych prawid艂owo艣ci operacji i wydatk贸w w odniesieniu do przepis贸w krajowych i wsp贸lnotowych, wyszczeg贸lnionych w lit. b) tego artyku艂u. W zwi膮zku z tym zapewnia zatwierdzenie wydatk贸w ka偶dego beneficjenta uczestnicz膮cego w operacji przez kontrolera, o kt贸rym mowa w art. 16 ust. 1 niniejszego rozporz膮dzenia.
2. Instytucja zarz膮dzaj膮ca ustanawia, w razie potrzeby w porozumieniu z beneficjentem wiod膮cym, zasady wdra偶ania ka偶dej operacji.
Artyku艂 16
System kontroli
1. W celu zatwierdzenia wydatk贸w ka偶de pa艅stwo cz艂onkowskie ustanawia system kontroli umo偶liwiaj膮cy weryfikacj臋 dostarczenia produkt贸w i us艂ug stanowi膮cych przedmiot dofinansowania, zasadno艣ci wydatk贸w zadeklarowanych dla dzia艂a艅 lub ich cz臋艣ci wdra偶anych na terytorium danego pa艅stwa, jak r贸wnie偶 zgodno艣ci tych wydatk贸w i zwi膮zanych z nimi operacji lub ich cz臋艣ci z przepisami wsp贸lnotowymi i krajowymi. W tym celu ka偶de pa艅stwo cz艂onkowskie wyznacza kontroler贸w odpowiedzialnych za weryfikacj臋 legalno艣ci i prawid艂owo艣ci wydatk贸w zadeklarowanych przez ka偶dego beneficjenta uczestnicz膮cego w operacji. Pa艅stwa cz艂onkowskie mog膮 postanowi膰 o wyznaczeniu jednego kontrolera na ca艂y obszar obj臋ty programem. W przypadku gdy dostarczenie produkt贸w i us艂ug stanowi膮cych przedmiot dofinansowania mo偶e zosta膰 zweryfikowane wy艂膮cznie w odniesieniu do ca艂ej operacji, weryfikacja przeprowadzana jest przez kontrolera z pa艅stwa cz艂onkowskiego, w kt贸rym ma swoj膮 siedzib臋 beneficjent wiod膮cy, lub przez instytucj臋 zarz膮dzaj膮c膮.
2. Ka偶de pa艅stwo cz艂onkowskie zapewnia zatwierdzenie wydatk贸w przez kontroler贸w w terminie trzech miesi臋cy.
Artyku艂 17
Zarz膮dzanie finansowe
1. Wyp艂ata wk艂adu EFRR jest dokonywana na jedno konto bez subkont krajowych.
2. Bez uszczerbku dla odpowiedzialno艣ci pa艅stw cz艂onkowskich za wykrywanie i korygowanie nieprawid艂owo艣ci oraz za odzyskiwanie kwot nienale偶nie wyp艂aconych, instytucja certyfikuj膮ca zapewnia odzyskanie od beneficjenta wiod膮cego wszelkich kwot wyp艂aconych w wyniku nieprawid艂owo艣ci. Beneficjenci zwracaj膮 beneficjentowi wiod膮cemu kwoty nienale偶nie wyp艂acone, zgodnie z umow膮 zawart膮 mi臋dzy nimi.
3. Je艣li beneficjent wiod膮cy nie zdo艂a zapewni膰 sobie zwrotu kwot od beneficjenta, pa艅stwo cz艂onkowskie, na kt贸rego terytorium znajduje si臋 dany beneficjent, zwr贸ci instytucji certyfikuj膮cej kwot臋 nienale偶nie wyp艂acon膮 temu beneficjentowi.
Artyku艂 18
Europejskie ugrupowanie wsp贸艂pracy terytorialnej
Pa艅stwa cz艂onkowskie uczestnicz膮ce w programie operacyjnym w ramach celu Europejska wsp贸艂praca terytorialna mog膮 wykorzystywa膰 europejskie ugrupowanie wsp贸艂pracy terytorialnej na podstawie rozporz膮dzenia (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie europejskiego ugrupowania wsp贸艂pracy terytorialnej (1), w celu uczynienia tego ugrupowania odpowiedzialnym za zarz膮dzanie programem operacyjnym poprzez na艂o偶enie na niego obowi膮zk贸w instytucji zarz膮dzaj膮cej i wsp贸lnego sekretariatu technicznego. W tym kontek艣cie odpowiedzialno艣膰 finansowa nadal spoczywa na ka偶dym pa艅stwie cz艂onkowskim.
SEKCJA 4
Operacje
Artyku艂 19
Wyb贸r operacji
1. Operacje wybrane do program贸w operacyjnych maj膮cych na celu rozw贸j dzia艂alno艣ci transgranicznej, okre艣lone w art. 6 pkt 1, oraz do program贸w operacyjnych maj膮cych na celu ustanowienie i rozw贸j wsp贸艂pracy transnarodowej, okre艣lone w art. 6 pkt 2, obejmuj膮 beneficjent贸w z co najmniej dw贸ch pa艅stw, z kt贸rych przynajmniej jedno jest pa艅stwem cz艂onkowskim, kt贸rzy wsp贸艂pracuj膮 przy ka偶dej operacji na co najmniej dwa z poni偶szych sposob贸w: wsp贸lne przygotowanie, wsp贸lna realizacja, wsp贸lny personel i wsp贸lne finansowanie. Wybrane operacje spe艂niaj膮ce wy偶ej wymienione warunki mog膮 zosta膰 zrealizowane w jednym pa艅stwie, pod warunkiem 偶e zosta艂y przedstawione przez podmioty nale偶膮ce co najmniej do dw贸ch pa艅stw. Powy偶sze warunki nie maj膮 zastosowania do operacji obj臋tych programem PEACE, o kt贸rym mowa w art. 6 pkt 1 akapit trzeci.
2. Operacje wybrane w ramach program贸w operacyjnych obejmuj膮cych wsp贸艂prac臋 mi臋dzyregionaln膮, o kt贸rych mowa w art. 6 pkt 3 lit. a), obejmuj膮 beneficjent贸w, na poziomie regionalnym lub lokalnym, z co najmniej:
a) trzech pa艅stw cz艂onkowskich; lub
b) trzech pa艅stw, z kt贸rych co najmniej dwa musz膮 by膰 pa艅stwami cz艂onkowskimi, je偶eli zaanga偶owany jest beneficjent z pa艅stwa trzeciego. W operacjach wybranych do program贸w operacyjnych, o kt贸rych mowa w art. 6 pkt 3 lit. b), stosuje si臋 warunki okre艣lone w akapicie pierwszym niniejszego ust臋pu, o ile jest to mo偶liwe wed艂ug typu operacji. Beneficjenci wsp贸艂pracuj膮 przy ka偶dej operacji w nast臋puj膮cy spos贸b: wsp贸lne przygotowanie, wsp贸lna realizacja, wsp贸lny personel i wsp贸lne finansowanie.
3. Poza zadaniami okre艣lonymi w art. 65 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006 komitet monitoruj膮cy lub podlegaj膮cy mu komitet steruj膮cy odpowiada za wyb贸r operacji.
Artyku艂 20
Obowi膮zki beneficjenta wiod膮cego i pozosta艂ych beneficjent贸w
1. Beneficjenci wyznaczaj膮 spo艣r贸d siebie beneficjenta wiod膮cego dla ka偶dej operacji. Beneficjent wiod膮cy przyjmuje nast臋puj膮ce obowi膮zki:
a) dokonuje ustale艅 dotycz膮cych jego relacji z beneficjentami uczestnicz膮cymi w operacji w formie umowy zawieraj膮cej mi臋dzy innymi postanowienia gwarantuj膮ce nale偶yte zarz膮dzanie funduszami przeznaczonymi na dan膮 operacj臋, w艂膮cznie z warunkami odzyskania kwot nienale偶nie wyp艂aconych;
(1) Patrz: str. 19 niniejszego Dziennika Urz臋dowego.
b) odpowiada za zapewnienie realizacji ca艂ej operacji;
c) dopilnowuje, by wydatki przedstawione przez beneficjent贸w uczestnicz膮cych w operacji zosta艂y poniesione na realizacj臋 operacji i odpowiada艂y czynno艣ciom uzgodnionym mi臋dzy tymi beneficjentami;
d) weryfikuje, czy wydatki przedstawione przez beneficjent贸w uczestnicz膮cych w operacji zosta艂y zatwierdzone przez kontroler贸w;
e) odpowiada za przekazanie wk艂adu EFRR beneficjentom uczestnicz膮cym w operacji.
2. Ka偶dy beneficjent uczestnicz膮cy w operacji:
a) przyjmuje na siebie odpowiedzialno艣膰 w przypadku wyst膮pienia nieprawid艂owo艣ci w zakresie zadeklarowanych przez siebie wydatk贸w;
b) informuje pa艅stwo cz艂onkowskie, w kt贸rym si臋 znajduje, o swoim uczestnictwie w operacji, je偶eli to pa艅stwo cz艂onkowskie nie bierze udzia艂u w danym programie operacyjnym.
Artyku艂 21
Specjalne warunki dotycz膮ce lokalizacji operacji
1. W kontek艣cie wsp贸艂pracy transgranicznej i w odpowiednio uzasadnionych przypadkach EFRR mo偶e finansowa膰 wydatki poniesione przy realizacji operacji lub cz臋艣ci operacji do wysoko艣ci 20 % kwoty jego wk艂adu do danego programu operacyjnego w obszarach NUTS 3 przylegaj膮cych do obszar贸w kwalifikuj膮cych si臋 do tego programu, o kt贸rych mowa w art. 7 ust. 1 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006, lub otoczonych przez takie przylegaj膮ce obszary. W wyj膮tkowych przypadkach uzgodnionych mi臋dzy Komisj膮 i pa艅stwami cz艂onkowskimi pu艂ap elastyczno艣ci mo偶e by膰 rozszerzony na obszary NUTS 2, w kt贸rych znajduj膮 si臋 obszary, o kt贸rych mowa w art. 7 ust. 1 rozporz膮dzenia (WE) nr 1083/2006.
Na poziomie projektu wydatki poniesione przez partner贸w znajduj膮cych si臋 poza obszarem obj臋tym programem okre艣lonym w akapicie pierwszym mog膮 by膰 kwalifikowalne, je偶eli trudno by艂oby osi膮gn膮膰 cele projektu bez udzia艂u tego partnera.
2. Wkontek艣cie wsp贸艂pracy transnarodowej i w odpowiednio uzasadnionych przypadkach EFRR mo偶e finansowa膰 do wysoko艣ci 20 % kwoty swojego wk艂adu do danego programu operacyjnego wydatki poniesione przez partner贸w znajduj膮cych si臋 poza tym obszarem, a uczestnicz膮cych w operacjach, w przypadku gdy wydatki takie przynosz膮 korzy艣ci regionom w obszarze stanowi膮cym cel wsp贸艂pracy.
3. W kontek艣cie wsp贸艂pracy transgranicznej, transnarodowej i mi臋dzyregionalnej EFRR mo偶e finansowa膰 wydatki poniesione w trakcie realizacji operacji lub ich cz臋艣ci na terytorium pa艅stw spoza Wsp贸lnoty Europejskiej do wysoko艣ci 10 % kwoty swojego wk艂adu do danego programu operacyjnego, je艣li operacje te przynosz膮 korzy艣ci regionom Wsp贸lnoty.
4. Pa艅stwa cz艂onkowskie zapewniaj膮 zgodno艣膰 z prawem i prawid艂owo艣膰 tych wydatk贸w. Instytucja zarz膮dzaj膮ca potwierdza wyb贸r operacji poza obszarami kwalifikuj膮cymi si臋 do pomocy, o kt贸rych mowa w ust. 1, 2 i 3.
ROZDZIA艁 IV
PRZEPISY KO艃COWE
Artyku艂 22
Przepisy przej艣ciowe
1. Niniejsze rozporz膮dzenie nie ma wp艂ywu na kontynuacj臋 albo modyfikacj臋, w tym ca艂kowite lub cz臋艣ciowe anulowanie, pomocy zatwierdzonej przez Komisj臋 na podstawie rozporz膮dzenia (WE) nr 1783/1999 lub wszelkich innych przepis贸w prawa maj膮cych zastosowanie do tej pomocy na dzie艅 31 grudnia 2006 r., kt贸re w zwi膮zku z tym stosuje si臋 po tym terminie do tej pomocy lub do danych projekt贸w a偶 do ich zamkni臋cia.
2. Wnioski z艂o偶one zgodnie z rozporz膮dzeniem (EWG) nr 1783/1999 zachowuj膮 wa偶no艣膰.
Artyku艂 23
Uchylenie
1. Bez uszczerbku dla przepis贸w ustanowionych w art. 22 niniejszego rozporz膮dzenia, niniejszym uchyla si臋 rozporz膮dzenie (WE) nr 1783/1999 ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r.
2. Odniesienia do uchylonego rozporz膮dzenia s膮 rozumiane jako odniesienia do niniejszego rozporz膮dzenia.
Artyku艂 24
Klauzula przegl膮dowa
Parlament Europejski i Rada dokonuj膮 przegl膮du niniejszego rozporz膮dzenia do dnia 31 grudnia 2013 r., zgodnie z procedur膮 okre艣lon膮 w art. 162 Traktatu.
Artyku艂 25
Wej艣cie w 偶ycie
Niniejsze rozporz膮dzenie wchodzi w 偶ycie nast臋pnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urz臋dowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporz膮dzenie wi膮偶e w ca艂o艣ci i jest bezpo艣rednio stosowane we wszystkich
pa艅stwach cz艂onkowskich.
Sporz膮dzono w Strasburgu, dnia 5 lipca 2006 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
J. BORRELL FONTELLES
Przewodnicz膮cy
W imieniu Rady
P. LEHTOM脛KI
Przewodnicz膮ca
(1) Dz.U. C 255 z 14.10.2005, str. 91.
(2) Dz.U. C 231 z 20.9.2005, str. 19.
(3) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lipca 2005 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urz臋dowym), wsp贸lne stanowisko Rady z dnia 12 czerwca 2006 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urz臋dowym) oraz stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 4 lipca 2006 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urz臋dowym).
(4) Patrz: str. 25 niniejszego Dziennika Urz臋dowego.