a mezza via - w połowie drogi
a piedi - na pieszo
a torno - w około
abitare al secondo piano - mieszkać na drugim piętrze
abitare con qu - mieszkać z
abitare in - mieszkać w
abitare in via - mieszkać przy ulicy
accompagnare qu a - odprowadzać kogoś gdzieś
aderire a qc - należeć do
affezionarsi a qu - przywiązać się do kogoś
affrontare qc - stawiać czoła czemuś
al centro della camera - na środku pokoju
al colore - w kolorze
al mese - w miesiącu
al psicologo - u psychologa
all`alba - o świcie
all`inizio - na początku
alloggiare in (l`hotel) - zakwaterować się w
andare a casa - iść do domu
andare a prendere -
andare a trovare qu - odwiedzić kogoś
andare d`accordo con qu - dobrze żyć z kimś
andare in (campagna) - jechac na wieś
annoiare qu a morte - nudzić kogoś na śmierć
annuncio di lavoro - ogłoszenie o pracy
annuncio sul giornale - ogłoszenie w gazecie
appasionato di qc - miłośnik czegoś
approfittare di - korzystać z, wykorzystać
arrivare in tempo - przybyć na czas
attendere a - zajmować się czymś, poświęcać się czemuś
bere al banco - pić przy ladzie
bussare alla porta - pukać do drzwi
buttare per aiuola - wyrzucać na trawnik
cadere in qc - popaść w coś
che cosa ne pensi - co o tym myślisz
chiuso in se` - zamknięty w sobie
cominciare a - zaczynać coś
con aiuto di - przy pomocy
con il prelievo - przelewem
con la carta di credito - kartą kredytową
con prenotazione - z miejscówką
conoscenza di - znajomość czegoś
contare su - liczyć na
contare su qu - polegać na kimś
coperta con acqua - przykryty/a wodą
credere a -
credere in Dio - wierzyć w Boga
credere ai propri occhi - wierzyć własnym oczom
credere sulla parola - wierzyć na słowo
credo di si - myślę że tak
da dove - skąd
da fonti - ze źródeł
da solo - samemu
dall`alba al tramonto - od świtu do zmierzchu
Decidere di - decydować się coś zrobić
dedicarsi a - poświęcać się czemuś
di che cosa si interesse -
di mattina - rankiem
di sicuro - z pewnością
discutere di qc - dyskutować o czymś
distrarre qu da qc - odrywać kogoś od czegoś
dormire sotto la tenda - spać pod namiotem
due volte al giorno - dwa razy na dzień
entrare in - wchodzić do
essere bravo/debole in - być dobrym/słabym z
essere di ruolo - być na etacie
essere grado di fare qc - być w stanie coś zrobić
essere impressionato da qc - byc pod wrażeniem czegoś
essere in vouga - jest modne
evitare di - unikać robienia czegoś, powstrzymywać się od
fidarsi di - ufać
fingere di fare qc - udawać, że coś się robi
finire di -
fino a tardi - do poźna
fondare in - kłaść fundamenty, zakładać
fornire qu/qc di qc - zaopatrzyć kogoś/coś w coś
frequentare qc - uczęszczać
giocare a - grać w
grazie a - dzięki ....
il giornale sulla moda - gazeta o modzie
il limite di velocita` - ograniczenie prędkości (superare - przekroczyć)
imparare a memoria/mente - nauczyć się na pamięć
imparare a leggere/scrivere - nauczyć się czytać/pisać
imparare a vivere - nauczyć się żyć
in cambio - w zamian
in contanti - gotówką
in diretta - na żywo
in duale direzione devo andare - w którym kierunku muszę iść
in giro per le case - od domu do domu
in ingorgo - w korku
in presenza di - w obecności
in ritardo per - spóźnić się na
ritardo delt reno - opóźnienie pociągu
in via Dante al numero 16 - na ulicy…. Pod numerem….
in/per via - po drodze
interessare qu a qc - zainteresować kogoś czymś
l`agenzia dei viaggi - biuro podróży
l`albergo a tre stele - hotel trzygwiazdkowy
l`alto livello di qc - wysoki poziom czegoś
l`assicurazione contro qc - ubezpieczenie od czegoś
l`assicurazione sulla vita - ubezpieczenie na Zycie
l`offerta di lavoro - oferta pracy
la borsa di studio - stypendium
la fiducia di - zaufanie do
la pianta della citta` - mapa miasta
lavare con (lo spazzolino) - myć za pomocą
lavorare da - pracować jako
lavorare per (la ditta) - pracować dla firmy
lavorare per la gloria - pracować za darmo
lavorare di mano - kraść
litigare con qu - kłocić się z kimś
ma…perche` dici cosi - ale… dlaczego tak mówisz
mandare a -
mettersi a qc - zabrać się do czegoś
mettersi in via - wyruszyć w drogę
mi puo dire qc su…in qui -
mostrare qc a qu - pokazać coś komuś
nel 1989 - w 1989
nel pomeriggio - po południu
nocivo per - szkodliwy dla
oltre a - oprócz
ottenere qc da qc/qu - otrzymywać coś z czegoś
parlare di - rozmawiać o
parlare sul serio - mówić poważnie
partecipare a - uczestniczyć w
partire da - wyjechać z
partire in ritardo - wyjechać z opóźnieniem
partire in treno - wyjechać pociągiem (con il primo treno)
partire per la Francia - wyjeżdzać do Francji
passare da…su - przesiadać się z … do
passare per qc - przechodzić przez coś
pensare a - myśleć o
per andarci -
per esempio - na przykład
per finire - na koniec
per ricordo - na pamiątke
per via di (che) - z powodu
prastare a -
prendere con se - wziać ze sobą
prendere cura di - zatroszczyć się o kogoś
prendere in prova - wziąć na okres próbny
preocuparsi per/di qc - niepokoić się, martwić się (o coś/czymś)
preparare per (domani) - przygotować na
problema di se stesso - problem z samym sobą
promettere a qu di fare qc - obiecać coś komuś
provare a -
provenire da - pochodzić z
regalare a -
rendersi conto di - uświadamiać sobie,zdać sobie sprawę
rimanere a -
riposarsi da - odpoczywać od
riuscire a - coś się udało
rivolgersi a - zwrócić się, skierować do
rivolgersi a qu - zwracać się do kogoś
salire su - wsiadać do
sbattere contro un albero - wpaść na drzewo
scendere da - wysiadać z
scherzare su di te -
scrivere al giornale - pisać do gazety
scrivere con (la penna) - pisać czymś
senso in qc - sens w czymś (sens w nauce)
servire a tavola - podawać do stołu
servirsi di qc - posługiwać się czymś
sfuggire a - uciec przed (+ ESSERE)
sedere sulla poltrona - siedzieć na fotelu
sedere alla truca - siedzieć po turecku
smettere di - przestawać coś
soccorrere/salvare la vita a qu - ratować komuś życie
soffiare nel palloncino - dmuchać w balony
soffrire di - cierpieć z powodu
sono felice per te
sospettare (di) - podejrzewać (sospettato di furto)
sotto la piggia - w deszczu
spingere qu a fare qc - nakłaniać kogoś do zrobienia czegoś
sulla rete dua - na drugim programie
superficie di (23,851) - powierzchnia…
tenere in mano - trzymać w ręce
tenere per mano - trzymać za rękę
tenersi in forma - trzymać się w formie
tornare a (casa) - wrócić do domu
tornare da in viaggio - wrócić z podróży
tornare al punto di partenza - wrócić do punktu wyjścia
trasformare in - przekształcić w
trattato alla pari - traktowany na równi
tre di loro - troje z nich
trovare in (la situazione) - znaleźć się w
uscire con (i ragazzi) - wyjść z
va bene con - pasuje (andare/convenire) do
vale la pena qc - warto coś
verro al piu` presto possible - przybędę możliwie jak najszybciej
vittima di - ofiara czegoś