TEST - MIEDZYNARODOWE, Aplikacja


Test z Konwencji rzymskiej z 4.11.1950 r. o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności (43) 

Prawa i wolności (18)

Każdy, czyje prawa i wolności zawarte w Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności zostały naruszone, ma prawo do skutecznego środka odwoławczego do właściwego organu państwowego

a także wówczas, gdy naruszenia dokonały osoby wykonujące swoje funkcje urzędowe

b chyba że naruszenia dokonały osoby wykonujące swoje funkcje urzędowe w dobrej wierze

c chyba że naruszenia dokonały osoby wykonujące swoje funkcje urzędowe

Podstawa prawna: 13

A

Nikt nie może być uznany za winnego popełnienia czynu polegającego na działaniu lub zaniechaniu działania, który według prawa wewnętrznego lub międzynarodowego nie stanowił czynu zagrożonego karą w czasie jego popełnienia. Nie będzie również wymierzona kara surowsza od tej, którą można było wymierzyć w czasie, gdy czyn zagrożony karą został popełniony. Zasady te

a stanowią przeszkodę w sądzeniu i karaniu osoby winnej działania lub zaniechania, które w czasie popełnienia stanowiły czyn zagrożony karą według ogólnych zasad uznanych przez narody cywilizowane

b co do zasady stanowią również przeszkodę w sądzeniu i karaniu osoby winnej działania lub zaniechania, które w czasie popełnienia stanowiły czyn zagrożony karą według ogólnych zasad uznanych przez narody cywilizowane

c nie stanowią przeszkody w sądzeniu i karaniu osoby winnej działania lub zaniechania, które w czasie popełnienia stanowiły czyn zagrożony karą według ogólnych zasad uznanych przez narody cywilizowane

Podstawa prawna: 7 ust. 1

C

Nikt nie może być zmuszony do świadczenia pracy przymusowej lub obowiązkowej. Zakaz ten

a

nie obejmuje żadnych świadczeń wymaganych w stanach nadzwyczajnych lub klęsk zagrażających życiu lub dobru społeczeństwa, ani żadnej pracy, ani świadczeń stanowiących część zwykłych obowiązków obywatelskich

b

obejmuje również służbę o charakterze wojskowym, bądź służby, wymaganą zamiast obowiązkowej służby wojskowej w tych krajach, które uznają odmowę służby wojskowej ze względu na przekonania

c

obejmuje również pracę, jakiej wymaga się zwykle w ramach wykonywania kary pozbawienia wolności orzeczonej zgodnie z postanowieniami artykułu 5 Konwencji lub w okresie warunkowego zwolnienia

Podstawa prawna: 4 ust. 2 i 3

A

Ograniczenia praw i wolności, na które zezwala Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności

a

nie mogą być stosowane w innych celach niż te, dla których je wprowadzono

b

tylko w wyjątkowych przypadkach mogą być stosowane w innych celach niż te, dla których je wprowadzono

c

mogą być stosowane w innych celach niż te, dla których je wprowadzono

Podstawa prawna: 18

A

Torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu

a

nikt nie może być poddany

b

nikt nie powinien być poddawany, z wyjątkami określonymi w Konwencji i ustawach

c

nikt nie powinien być poddawany, z wyjątkami określonymi w Konwencji

Podstawa prawna: 3

A

Jeżeli pozbawienie człowieka życia nastąpi w wyniku bezwzględnie koniecznego użycia siły; w obronie jakiejkolwiek osoby przed bezprawną przemocą lub w celu wykonania zgodnego z prawem zatrzymania, lub uniemożliwienia ucieczki osobie pozbawionej wolności zgodnie z prawem, lub w działaniach podjętych zgodnie z prawem w celu stłumienia zamieszek, lub powstania

a

może być uznane za pogwałcenie przepisów Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczących ochrony życia ludzkiego

b

będzie uznane za pogwałcenie przepisów Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczących ochrony życia ludzkiego

c

nie będzie uznane za pogwałcenie przepisów Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczących ochrony życia ludzkiego

Podstawa prawna: 2 ust. 2

C

Prawo każdego człowieka do życia jest chronione przez ustawę. Zgodnie z zapisami Konwencji

a

nikt nie może być umyślnie pozbawiony życia, wyjąwszy przypadki wykonania wyroku sądowego, skazującego za przestępstwo, za które ustawa przewiduje taką karę

b

nikt nie może być pozbawiony życia

c

nikt nie może być umyślnie pozbawiony życia

Podstawa prawna: 2 ust. 1

A

Każdy ma prawo do wolności wyrażania opinii. Prawo to obejmuje wolność posiadania poglądów oraz otrzymywania i przekazywania informacji, i idei bez ingerencji władz publicznych, i bez względu na granice państwowe. Przepis ten

a

co do zasady wyklucza prawo Państw do poddania procedurze zezwoleń przedsiębiorstw radiowych, telewizyjnych lub kinematograficznych

b

wyklucza prawo Państw do poddania procedurze zezwoleń przedsiębiorstw radiowych, telewizyjnych lub kinematograficznych

c

nie wyklucza prawa Państw do poddania procedurze zezwoleń przedsiębiorstw radiowych, telewizyjnych lub kinematograficznych

Podstawa prawna: 10 ust. 1

C

Każdy ma prawo do poszanowania swojego życia prywatnego i rodzinnego, swojego mieszkania i swojej korespondencji. Niedopuszczalna jest ingerencja władzy publicznej w korzystanie z tego prawa, z wyjątkiem przypadków

a

koniecznych w demokratycznym społeczeństwie z uwagi na bezpieczeństwo państwowe, bezpieczeństwo publiczne, ochronę porządku i zapobieganie przestępstwom oraz ochronę zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób

b

przewidzianych przez ustawę i koniecznych w demokratycznym społeczeństwie z uwagi na bezpieczeństwo państwowe, bezpieczeństwo publiczne lub dobrobyt gospodarczy kraju, ochronę porządku i zapobieganie przestępstwom, ochronę zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób

c

koniecznych w demokratycznym społeczeństwie z uwagi na bezpieczeństwo publiczne

Podstawa prawna: 8 ust. 1 i 2

B

Każdy oskarżony o popełnienie czynu zagrożonego karą ma co najmniej prawo do otrzymania szczegółowej informacji w języku dla niego zrozumiałym o istocie i przyczynie skierowanego przeciwko niemu oskarżenia w

a

w ciągu 48 godzin od chwili oskarżenia

b

w ciągu 24 godzin od chwili oskarżenia

c

niezwłocznie

Podstawa prawna: 6 ust. 3 pkt a

C

Każdy oskarżony o popełnienie czynu zagrożonego karą ma co najmniej prawo do posiadania czasu i możliwości do przygotowania obrony. Czas ten

a

nie może być krótszy niż 7 dni

b

powinien być odpowiedni

c

nie może być krótszy niż 3 dni

Podstawa prawna: 6 ust. 3 pkt b

B

Każdy ma prawo do wolności myśli, sumienia i wyznania; prawo to obejmuje wolność zmiany wyznania lub przekonań oraz wolność uzewnętrzniania indywidualnie lub wspólnie z innymi, publicznie lub prywatnie, swego wyznania lub przekonań przez uprawianie kultu, nauczanie, praktykowanie i czynności rytualne. Wolność uzewnętrzniania wyznania lub przekonań

a

może podlegać jedynie takim ograniczeniom, które są konieczne w społeczeństwie demokratycznym z uwagi na interesy bezpieczeństwa publicznego, ochronę porządku publicznego, zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób

b

nie może podlegać ograniczeniom

c

może podlegać jedynie takim ograniczeniom, które są przewidziane przez ustawę i konieczne w społeczeństwie demokratycznym z uwagi na interesy bezpieczeństwa publicznego, ochronę porządku publicznego, zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób

Podstawa prawna: 9 ust. 1 i 2

C

Każdy ma prawo do swobodnego, pokojowego zgromadzania się oraz do swobodnego stowarzyszania się, włącznie z prawem tworzenia związków zawodowych i przystępowania do nich dla ochrony swoich interesów. Wykonywanie tych praw

a

nie może podlegać innym ograniczeniom niż te, które określa ustawa i które są konieczne w społeczeństwie demokratycznym z uwagi na interesy bezpieczeństwa państwowego lub publicznego, ochronę porządku i zapobieganie przestępstwu, ochronę zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób; stanowi to również przeszkodę w nakładaniu zgodnych z prawem ograniczeń w korzystaniu z tych praw przez członków sił zbrojnych, policji lub administracji państwowej

b

nie może podlegać innym ograniczeniom niż te, które określa ustawa i które są konieczne w społeczeństwie demokratycznym z uwagi na interesy bezpieczeństwa państwowego lub publicznego, ochronę porządku i zapobieganie przestępstwu, ochronę zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób; nie stanowi to jednak przeszkody w nakładaniu zgodnych z prawem ograniczeń w korzystaniu z tych praw przez członków sił zbrojnych, policji lub administracji państwowej

c

nie może podlegać ograniczeniom

b

W przypadku wojny lub innego niebezpieczeństwa publicznego zagrażającego życiu narodu, każde z państw - stron Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności może podjąć środki uchylające stosowanie zobowiązań wynikających z tej Konwencji w zakresie ściśle odpowiadającym wymogom sytuacji, pod warunkiem że środki te nie są sprzeczne z innymi zobowiązaniami wynikającymi z prawa międzynarodowego. Każde z państw - stron tej Konwencji korzystając z prawa do uchylenia zobowiązań, powinno poinformować wyczerpująco o środkach, które podjęła, oraz powodach ich zastosowania

a

Komisję Europejską

b

Sekretarza Generalnego Rady Europy

c

Radę Unii Europejskiej

Podstawa prawna: 15 ust. 1 i 3

B

Każdy oskarżony o popełnienie czynu zagrożonego karą ma co najmniej prawo do bronienia się osobiście lub przez ustanowionego przez siebie obrońcę, a jeśli nie ma wystarczających środków na pokrycie kosztów obrony - do bezpłatnego korzystania z pomocy obrońcy wyznaczonego z urzędu, gdy wymaga tego

a

dobro wymiaru sprawiedliwości

b

jego dobro

c

zasada sprawiedliwości społecznej

Podstawa prawna: 6 ust. 3 pkt c

A

Każdy ma prawo do sprawiedliwego i publicznego rozpatrzenia jego sprawy w rozsądnym terminie przez niezawisły i bezstronny sąd ustanowiony ustawą przy rozstrzyganiu o jego prawach i obowiązkach o charakterze cywilnym albo o zasadności każdego oskarżenia w wytoczonej przeciwko niemu sprawie karnej. Postępowanie przed sądem jest

a

tajne

b

jawne

c

jawne, jednak prasa i publiczność mogą być wyłączone z całości lub części rozprawy sądowej ze względów obyczajowych, z uwagi na porządek publiczny lub bezpieczeństwo państwowe w społeczeństwie demokratycznym, gdy wymaga tego dobro małoletnich lub gdy służy to ochronie życia prywatnego stron albo też w okolicznościach szczególnych, w granicach uznanych przez sąd za bezwzględnie konieczne, kiedy jawność mogłaby przynieść szkodę interesom wymiaru sprawiedliwości

Podstawa prawna:  6 ust. 1

C

Każdego oskarżonego o popełnienie czynu zagrożonego karą uważa się za niewinnego do czasu

a

prawomocnego skazania zgodnie z ustawą

b

udowodnienia mu winy zgodnie z ustawą

c

skazania go przez sąd zgodnie z ustawą

Podstawa prawna:  6 ust. 2

B

Trzymanie kogoś w niewoli lub w poddaństwie

a

jest bezwzględnie zakazane, z wyjątkami określonymi w Konwencji i ustawach

b

jest bezwzględnie zakazane

c

jest zakazane, z wyjątkami określonymi w Konwencji

Podstawa prawna:  4 ust. 1

B

Europejski Trybubnał Praw Człowieka (25)

Europejski Trybunał Praw Człowieka

Aby zapewnić, jeśli to możliwe, odnowienie kadencji połowy składu sędziowskiego Europejskiego Trybunału Praw Człowieka co 3 lata, Zgromadzenie Parlamentarne może przed rozpoczęciem procedury każdych kolejnych wyborów postanowić, że kadencja lub kadencje jednego lub większej liczby sędziów, którzy mają zostać wybrani, będzie inna niż 6-letnia, jednak nie dłuższa niż

a

7 lat i nie krótsza niż 2 lata

b

9 lat i nie krótsza niż 3 lata

c

8 lat i nie krótsza niż 4 lata

Podstawa prawna: 23 ust. 3

B

Europejski Trybunał Praw Człowieka może, na wniosek Komitetu Ministrów, wydawać opinie doradcze w kwestiach prawnych dotyczących wykładni Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności i jej protokołów. Opinie te nie mogą dotyczyć treści i zakresu praw i wolności określonych w rozdziale I Konwencji i w jej protokołach ani jakichkolwiek innych zagadnień, które Trybunał lub Komitet Ministrów mogłyby rozpatrywać w wyniku postępowania podjętego na podstawie postanowień Konwencji. Decyzje Komitetu Ministrów w sprawie wniosku o opinię doradczą Trybunału podejmowane są

a

większością głosów przedstawicieli uprawnionych do zasiadania w Komitecie

b

większością 3/4 głosów przedstawicieli uprawnionych do zasiadania w Komitecie

c

większością 2/3 głosów przedstawicieli uprawnionych do zasiadania w Komitecie

Podstawa prawna: 47 ust. 1-3

A

Każda ze stron postępowania przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka może, w wyjątkowych przypadkach, wnioskować o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby w okresie

a

6 miesięcy od daty wydania wyroku przez Izbę

b

12 miesięcy od daty wydania wyroku przez Izbę

c

3 miesięcy od daty wydania wyroku przez Izbę

Podstawa prawna: 43 ust. 1

C

Wyrok Izby staje się ostateczny, jeśli nie złożono wniosku o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby w ciągu

a

3 miesięcy od daty wydania wyroku

b

30 dni od daty wydania wyroku

c

60 dni od daty wydania wyroku

Podstawa prawna: 44 ust. 2

A

Wyrok Wielkiej Izby

a

jest ostateczny

b

jest ostateczny, o ile od jego wydania minęło 60 dni

c

nie jest ostateczny

Podstawa prawna: 44 ust. 1

A

Komitet może, na zasadzie jednomyślności, uznać za niedopuszczalną lub skreślić z listy spraw skargę indywidualną, jeśli taka decyzja może zostać podjęta bez dalszego rozpatrywania. Decyzja taka

a

jest ostateczna

b

może, ale nie musi być ostateczna

c

nie jest ostateczna

Podstawa prawna: 28

A

Przewodniczących Izb Europejskiego Trybunału Praw Człowieka wybiera

a

Sekretarz Generalny Rady Europy

b

Wielka Izba siedemnastu sędziów Trybunału

c

Zgromadzenie plenarne Trybunału

Podstawa prawna: 26

C

Sędziowie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka powinni być ludźmi o najwyższym poziomie moralnym i muszą albo posiadać kwalifikacje do sprawowania wysokiego urzędu sędziowskiego, albo być prawnikami o uznanej kompetencji. Sędziowie zasiadają w Trybunale

a

w imieniu państw, z których pochodzą

b

w imieniu Rady Europy

c

we własnym imieniu

Podstawa prawna: 21 ust. 1 i 2

C

Europejski Trybunał Praw Człowieka może przyjmować skargi każdej osoby, organizacji pozarządowej lub grupy jednostek, która uważa, że stała się ofiarą naruszenia przez jedną z państw - stron Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności praw zawartych w Konwencji lub jej protokołach. Jeżeli skarga wniesiona w tym trybie jest anonimowa, Trybunał

a

rozpatruje ją

b

nie rozpatruje jej

c

rozpatruje ją, chyba że jest ona co do istoty identyczna ze sprawą już rozpatrzoną przez Trybunał lub ze sprawą, która została poddana innej międzynarodowej procedurze dochodzenia, lub rozstrzygnięcia

Podstawa prawna: 34 i 35 ust. 2

B

Sędziowie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, których kadencja ma upłynąć z końcem początkowego okresu trzech lat, są wyznaczeni w drodze losowania przez Sekretarza Generalnego Rady Europy

a

w ciągu 30 dni po ich wyborze

b

bezpośrednio po ich wyborze

c

w ciągu 60 dni po ich wyborze

Podstawa prawna:  23 ust. 2

B

W okresie sprawowania urzędu sędziowie nie mogą brać udziału w żadnej działalności, która nie daje się pogodzić z niezawisłością, bezstronnością oraz z wymaganiami piastowania urzędu w pełnym wymiarze czasu; wszelkie kwestie wynikające ze stosowania tego zakazu rozstrzyga

a

Komisja UE

b

Rada UE

c

sam Trybunał

Podstawa prawna: 21 ust. 3

C

Sędziowie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka są wybierani na okres

a

4 lat

b

6 lat

c

5 lat

Podstawa prawna: 23 ust. 1

B

Europejski Trybunał Praw Człowieka może rozpatrywać sprawę dopiero po wyczerpaniu wszystkich środków odwoławczych, przewidzianych prawem wewnętrznym, zgodnie z powszechnie uznanymi zasadami prawa międzynarodowego, i jeśli sprawa została wniesiona w ciągu

a

3 miesięcy od daty podjęcia ostatecznej decyzji

b

12 miesięcy od daty podjęcia ostatecznej decyzji

c

6 miesięcy od daty podjęcia ostatecznej decyzji

Podstawa prawna: 35 ust. 1

C

Koszty działalności Europejskiego Trybunału Praw Człowieka ponosi

a

Rada Europy

b

Komisja UE

c

Parlament UE

Podstawa prawna: 50

A

Sędziowie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka

a

nie mogą być wybrani ponownie

b

mogą być wybierani ponownie; jednak kadencja połowy sędziów wybranych w pierwszych wyborach upływa po 2 latach

c

mogą być wybierani ponownie; jednak kadencja połowy sędziów wybranych w pierwszych wyborach upływa po 3 latach

Podstawa prawna: 23 ust. 1

C

Wyroki Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, jak również decyzje uznające skargi za dopuszczalne lub niedopuszczalne, zawierają uzasadnienie. Jeżeli wyrok w całości lub w części nie wyraża jednomyślnej opinii sędziów

a

każdy sędzia jest zobowiązany do załączenia opinii odrębnej

b

każdy sędzia, którego opinia odbiega od wyroku lub decyzji, składa opinię odrębną

c

każdy sędzia jest uprawniony do załączenia opinii odrębnej

Podstawa prawna: 45 ust. 1 i 2

C

Rozprawy przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka są

a

tajne

b

publiczne

c

publiczne, chyba że Trybunał zdecyduje inaczej ze względu na wyjątkowe okoliczności

Podstawa prawna: 40 ust. 1

C

W celu rozpatrzenia wniesionych spraw Europejski Trybunał Praw Człowieka zasiada w składzie komitetów trzech sędziów, Izb siedmiu sędziów i Wielkiej Izby siedemnastu sędziów. Komitety tworzone są przez

a

Izby Trybunału na czas wyznaczony

b

Zgromadzenie plenarne Trybunału na czas wyznaczony

c

Izby Trybunału na czas nieoznaczony

Podstawa prawna: 27 ust. 1

A

Jeśli zdołano doprowadzić do polubownego załatwienia sprawy, Europejski Trybunał Praw Człowieka skreśla skargę z listy spraw w formie

a

postanowienia, które nie wymaga uzasadnienia

b

wyroku wraz z uzasadnieniem

c

decyzji, która ogranicza się do krótkiego przedstawienia faktów i przyjętego rozwiązania

Podstawa prawna: 39

C

Kadencja sędziów Europejskiego Trybunału Praw Człowieka upływa z chwilą osiągnięcia przez nich wieku

a

75 lat

b

65 lat

c

70 lat

Podstawa prawna: 23 ust. 6

C

Sędziów Europejskiego Trybunału Praw Człowieka wybiera Zgromadzenie Parlamentarne w odniesieniu do każdego z państw - stron Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, większością głosów, z listy kandydatów przedstawionych przez to państwo w liczbie

a

5

b

2

c

3

Podstawa prawna: 22 ust. 1

Żaden sędzia Europejskiego Trybunału Praw Człowieka nie może być odwołany ze swojego urzędu, chyba że pozostali sędziowie postanowią, że przestał on spełniać stawiane wymogi. Postanowienie w tej sprawie zapada większością

a

3/5 głosów

b

3/4 głosów

c

2/3 głosów

Podstawa prawna: 24

C

Trybunał składa się z

a

sędziów, których liczba równa jest liczbie państw - stron Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności

b

12 sędziów

c

10 sędziów

Podstawa prawna: 20

A

Europejski Trybunał Praw Człowieka działa w sposób

a

doraźny

b

doraźny, jednak w niektórych sprawach wskazanych w Konwencji działa on również w sposób trwały

c

stały

Podstawa prawna: 19

C

Jeśli w sprawie toczącej się przed Izbą pojawia się poważne zagadnienie dotyczące interpretacji Konwencji lub jej protokołów lub jeśli rozstrzygnięcie takiego zagadnienie może doprowadzić do sprzeczności z wyrokiem wydanym wcześniej przez Trybunał, Izba

a

może, w każdym czasie przed wydaniem swego wyroku, zrzec się swojej właściwości na rzecz Wielkiej Izby, chyba że sprzeciwia się temu jedna ze stron

b

może, w każdym czasie przed wydaniem swego wyroku, zrzec się swojej właściwości na rzecz Wielkiej Izby, nawet jeśli sprzeciwia się temu któraś ze stron

c

nie może zrzec się swojej właściwości na rzecz Wielkiej Izby

Podstawa prawna: 30

A

Europejski Trybunał Praw Człowieka (25) Prawa i wolności (18)



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Test - bankowość, Aplikacja
test miedzynarody-odp, Europeistyka I, Prawo miedzynarodowe
TEST - Śląsk, Aplikacja
Test na aplikacje ogólną 2011
Test na aplikację ogólną 2010
3-4 Test Polska na arenie międzynarodowej 1815-1943 gimn, gimnazjum i liceum
o wojewodzie i administr rządowej w wojewodztwie - test, Aplikacja
Marketing Międzynarodowy TEST
O SPOLDZIELNIACH MIESZKANIOWYCH TEST, Aplikacja

więcej podobnych podstron