Dodatek F
Licencja Publikacji Otwartej
Licencja Publikacji Otwartej, wersja 0.4, 8 czerwca 1999 r.
Wymagania dotyczące materiałów oryginalnych i opracowanych
Materiały zawarte w Publikacji Otwartej mogą być zwielokrotniane i rozpowszechniane w całości lub w części na dowolnym nośniku fizycznym lub elektronicznym,[Author ID1: at Wed Nov 7 12:33:00 2001
] pod warunkiem zachowania postanowień niniejszej licencji oraz dołączenia kopii niniejszej licencji lub z odesłania do niej (z wszelkimi opcjonalnymi ograniczeniami, których wybór leży w gestii autora (autorów) i (lub) wydawcy).
Prawidłowa forma odesłania do licencji jest następująca:
Copyright © <rok> < imię i nazwisko autora lub osoby przez niego określonej >. Niniejsza praca może być rozpowszechniana jedynie stosownie do postanowień i warunków licencji Publikacji Otwartej, vX.Y lub nowszej (najnowsza wersja licencji jest dostępna pod adresem http://www.opencontent.org/openpub/).
Bezpośrednio pod odesłaniem do licencji powinny się znaleźć wszelkie dodatkowe ograniczenia, wprowadzone przez autora (autorów) i (lub) wydawcy dokumentu (patrz część VI)[Author ID1: at Wed Nov 7 12:33:00 2001
].
Zarobkowe rozpowszechnianie Publikacji Otwartych jest dozwolone. Wszelkie publikacje drukiem (papierowe) książek powinny zawierać nazwę wydawcy oraz imię i nazwisko autora oryginału. Nazwa wydawcy oraz imię i nazwisko autora powinny pojawić się na wszystkich zewnętrznych powierzchniach książki. Na wszystkich zewnętrznych powierzchniach książki nazwa wydawcy oryginału powinna odpowiadać wielkością tytułowi pracy i powinna być jednoznacznie związana w tym tytułem.
Prawa autorskie
Prawa autorskie każdej Publikacji Otwartej przysługują autorowi (autorom) lub osobom przez niego określonym.
Zakres licencji
Poniższe warunki licencji stosują się do wszystkich Publikacji Otwartych, chyba że w niniejszym dokumencie wyraźnie zaznaczono inaczej.
Połączenie materiałów zawartych w Publikacji Otwartej lub fragmentu Publikacji Otwartej z innymi materiałami i programami na tym samym nośniku,[Author ID1: at Wed Nov 7 12:35:00 2001
] nie rozszerza zakresu tej licencji na dołączone materiały. Połączone materiały powinny zawierać informację o załączeniu materiałów pochodzących z Publikacji Otwartej oraz odpowiednią informację o prawach autorskich.
WYKONALNOŚĆ:
Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszej licencji zostanie uznane za nieważne w świetle określonego porządku prawnego, pozostałe postanowienia licencji pozostają w mocy.
BRAK GWARANCJI:
Materiały Publikacji Otwartej są licencjonowane i dostarczane „takie jakie są”, bez jakiejkolwiek wyraźnej lub dorozumianej gwarancji, w tym gwarancji przydatności handlowej, przydatności do konkretnych zastosowań ani gwarancji braku naruszenia praw wyłącznych.
Wymagania dotyczące materiałów opracowanych
Wszelkie opracowania materiałów objętych tą licencją, w tym tłumaczenia, antologie, kompilacje i skróty muszą spełniać poniższe wymagania:
Opracowanie zawierać będzie informację o tym, że jest to wersja opracowana.
Dokument zawierać będzie dane osoby dokonującej opracowania oraz datę opracowania.
Zachowane zostaną podziękowania autora oraz w stosownych przypadkach wydawcy, zgodnie ze zwyczajowo przyjętymi akademickimi zasadami cytatu.
Dokument zawierać będzie informację o lokalizacji wersji oryginalnej.
Imiona i nazwiska autora (autorów) nie będą wykorzystane w sposób sugerujący lub stwierdzający aprobatę dla dokonanego opracowania bez jego (ich) zgody.
Zalecenia
Oprócz postanowień niniejszej licencji,[Author ID1: at Sat Nov 3 10:14:00 2001
] zaleca się osobom podejmującym rozpowszechnianie zastosowanie do poniższych zaleceń:
Przed przystąpieniem do rozpowszechnianie Publikacji Otwartej, w postaci publikacji drukiem lub na płytach CD-ROM, należy zawiadomić autorów za pośrednictwem poczty elektronicznej,[Author ID1: at Sat Nov 3 10:14:00 2001
] o zamiarze rozpowszechnienia ich dzieła na co najmniej 30 dni przed przygotowaniem ostatecznej wersji dokumentu przeznaczonej do druku lub tłoczenia, by umożliwić im dostarczenie aktualnej wersji dokumentu. Zawiadomienie powinno zawierać opis ewentualnych zmian i opracowań dokumentu.
Wszelkie znaczące zmiany i opracowania (w tym zmiany polegające na usunięciu fragmentów) powinny być wyraźnie oznaczone w dokumencie lub w inny sposób opisane w załączniku do dokumentu.
Wreszcie, choć niniejsza licencja nie nakłada takiego obowiązku, dobrym zwyczajem jest zaoferowanie autorowi (autorom) bezpłatnego egzemplarza książki lub płyty CD-ROM zawierającej Publikację Otwartą.
Opcjonalne ograniczenia licencji
Autor (autorzy) i [Author ID1: at Sat Nov 3 10:15:00 2001 ](lub) wydawca Publikacji Otwartej może wprowadzić opcjonalne ograniczenia licencji, dołączając je do odesłania do niniejszej licencji lub do samej licencji. Zastrzeżenia te są uważane integralną część licencji i muszą być dołączone do licencji (lub do odesłania do licencji) dokonanego opracowania.
Autor i [Author ID1: at Sat Nov 3 10:15:00 2001 ](lub) wydawca może zabronić rozpowszechniania, bez uzyskania wyraźnej zgody autora (autorów), istotnie zmienionych wersji Publikacji. Przez „istotne zmiany” należy rozumieć zmiany semantycznej zawartości dokumentu; zmianami takimi nie są natomiast zmiany formatu czy zmiany typograficzne.
Ograniczenie takie można wprowadzić, zamieszczając zwrot: „Rozpowszechnianie istotnie zmienionych wersji dokumentu bez wyraźnej zgody uprawnionego z tytułu praw autorskich, jest zabronione.[Author ID1: at Sat Nov 3 10:15:00 2001
]” w licencji lub odesłaniu do licencji.
Autor i [Author ID1: at Sat Nov 3 10:15:00 2001
](lub) wydawca może zabronić publikacji drukiem (papierowej) w celach zarobkowych całości lub fragmentu pracy lub opracowań,[Author ID1: at Sat Nov 3 10:15:00 2001
] bez wcześniejszego uzyskania zgody uprawnionego z tytułu praw autorskich.
Ograniczenie takie można wprowadzić, zamieszczając zwrot: „Rozpowszechnianie pracy lub jej opracowań w postaci utrwalonej drukiem (papierowej), bez wyraźnej zgody uprawnionego z tytułu praw autorskich, jest zabronione.[Author ID1: at Sat Nov 3 10:15:00 2001
]” w licencji lub odesłaniu do licencji.
Uwagi dotyczące tłumaczenia od redakcji polskiej
W wielu prz[Author ID1: at Sat Nov 3 10:10:00 2001
]w[Author ID1: at Sat Nov 3 10:10:00 2001
]ypadkach (i to [Author ID1: at Sat Nov 3 10:10:00 2001
]raczej częściej niż rzadziej) ścisłe przetłumaczenie umowy z jednego języka na inny jest niemożliwe. Podstawowym problemem są tu nie dające się rozwiązać kłopoty z terminologią — pewne pojęcia znaczące coś w terminologii [Author ID1: at Sat Nov 3 10:10:00 2001
]prawie [Author ID1: at Sat Nov 3 10:11:00 2001
]prawniczej [Author ID1: at Sat Nov 3 10:11:00 2001
]jednego kraju zazwyczaj w prawie innego kraju znaczą trochę co[Author ID1: at Sat Nov 3 10:11:00 2001
]coś[Author ID1: at Sat Nov 3 10:11:00 2001
] innego. Czasami różnice są minimalne, czasami bardzo poważne. W przypadku prawa autorskiego różnice między systemem copyright, istniejącym między innymi w Stanach Zjednoczonych, a systemem prawa autorskiego krajów kontynentalnej Europy, różnice[Author ID1: at Sat Nov 3 10:11:00 2001
] są olbrzymie. Dotyczą w zasadzie wszystkiego — od samego sposobu powstawania praw przysługujących autorowi, przez zakres jego uprawnień aż po, liczne w Europie i rzadkie w Stanach, przepisy dotyczące umów z zakresu prawa autorskiego.
Z tych względów poniższe tłumaczenie Open Publication License należy traktować tylko i wyłącznie jako pewne przybliżenie, bowiem „rozpowszechnianie” i „distribution” to nie do końca to samo, podobnie jak „opracowanie” i „derivative work”. W wielu przypadkach nie obędzie się też bez sięgania do ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych — na przykład dostarczenie egzemplarzy autorskich jest traktowane przez Open Publication License jako dobry zwyczaj, tymczasem w świetle polskiego prawa jest to w zasadzie obowiązek wydawcy.
Dlatego też korzystając z publikacji objętej Open Publication License należy pamiętać o następujących zasadach: a) tekstem podstawowym (władnącym) licencji jest tekst angielski; b) chociaż licencja nie zawiera wyboru prawa, to poszczególne pojęcia należy tłumaczyć w świetle amerykańskiego prawa autorskiego; c) polskie prawo może narzucać (i narzuca) liczne ograniczenia,[Author ID1: at Sat Nov 3 10:12:00 2001
] o których nie wspomina licencja. A w razie nie dających się usunąć wątpliwości,[Author ID1: at Wed Nov 7 12:35:00 2001
] zawsze można sięgnąć do tak lubianego przez Amerykanów kryterium zdrowego rozsądku i zastanowić się, czy gdybyśmy sami byli autorami danej książki, to czy spodobały nam się takie lub inne poczynania.[Author ID1: at Wed Nov 7 12:34:00 2001
]?[Author ID1: at Wed Nov 7 12:34:00 2001
]