UNIDAD 5

UNIDAD 5

La fruta – owoce; frutos del tiempo – sezonowe; frutos secos – suszone bakalie

la manzana – jabłko

la pera – gruszka

la ciruela – śliwka

la mora – jeżyna

el arándano – borówka, czarna jagoda

el melocotón – brzoskwinia

el albaricoque – morela

las uvas – winogrona

la fresa – truskawka

la guinda – wiśnia

la cereza - czerśenia

la sandía – arbuz

el melón – melon

la piña – ananas

el plátano – banan

el aguacate - awokado

el higo – figa

la naranja – pomarańcza

el limón – cytryna

la lima – limonka

el pomelo – grejpfrut

la mandaría – mandarynka

el coco – kokos

la almendra – migda

la nuez – orzech woski

la avellana – orzech laskowy

el pistacho – pistacja

el cacahuete – orzech ziemny

la aceituna - oliwka

La verdura – warzywa

La patata - ziemniak

el tomate – pomidor

el pepino – ogórek

la calabaza – dynia/kabaczek (odmiana dyni)

el calabacín – cukinia

la berenjena – bakłażan

los espárragos – szparagi

el alcachofa – karczoch

la endibia - cykoria

las espinacas – szpinak

el pimiento – papryka

la lechuga – sałata

la col – kapusta

la coliflor – kalafior

el brócoli - brokuł

el puerro/el poro – por

el apio – seler

el perejil – pietruszka

la zanahoría – marchewka

la remolacha – burak

el rábano - rzodkiewka

la cebolla – cebula

el ajo – czosnek

las legumbres – warzywa strączkowe

las judías verdeds – fasolka szparagowa

las lentejas – soczewica

los garbanzos – ciecierzyca

los guistanes – groszek zielony

el maíz – kukurydza

la seta – grzyb (spożywczy; el hongo – grzyb ścienny

la champiñón – pieczarka

la carne – mięso; carne picado – m. mielone

la (carne de) vaca – wołowina

la ternera - cielęcina

la carne de cerdo - wieprzownia

el cordero – baranina/jagnięcina

el conejo - królik

las aves – drób

el pollo – kurczak

el pavo – indyk

la codorniz – przepiórka

la chuleta – kotlet

el jamón – szynka; j. dulce (polska)/j. serrano/curado (suszone)

el embutido – wędlina

la pierna de cordero – udziec barani

la paletilla – łopatka

el salchichón – kiełbasa

la salchicha – parówka

el chorizo – suszona kiełbas

el pescado – ryba (złowiona); el pez – ryba (żyjąca)

el bacalao – dorsz

el atún – tuńczyk

el bonito – bonito, tuńczyk pasiasty, tuńczyk skoczek (drapieżna ryba z rodziny makrelowatych)

la caballa – makrela

el salmón – łosoś

la trucha – pstrąg

el arenque – śledź

la sardina – sardynka

el boquerón – sardela

la anchoa – serdela (fr. anchois)

el chipirón – mała kałmarniczka

el marisco – owoce morza

el cangrejo/buey de mar – krab

el calamar – kalmar

la langosta - homar

la cigala – homarzec

la gamba – krewetka

la almeja – małż jadalny

el mejillón –małż, omułek

la ostra – ostryga

el caracól – ślimak

el pulpo – ośmiornica

la bebida – napój

el refresco – napój orzeźwiający

el agua – woda; a. con/sin gas; a. mineral

el zumo – sok

el café- kawa; c. solo – k. czarna; c. con leche; c. descafeinado – k. bezkofeinowa;

c. cortado – k. z małą ilością mleka;

el té (con limón) – herbata (z cytryną)

el poleo – mięta

la manzanilla - rumianek

el alcohol – alkohol

la cerveza (sin alcohol) – piwo (bezalkoholowe)

el vino – wino; tinto (czerwone), blanco, rosado (różowe), clarete; dulce, semi dulce, seco, semi seco; v. aperitivo (p. ej. jerez); v. espumoso (champán); v. de la casa -lokalne

los productos lácteos - nabiał

la leche - mleko; la leche entera – mleko pełne; l. desnatada – odtłuszczone; l. semidesnatada

la nata - śmietana

la mantequilla - masło

el queso – ser; q. de oveja – ser owczy ; q. curado – ser dojrzały; q. semicurado – ser podpuszczkowy

el yogur – jogurt; el yogur natural – jogurt naturalny

el huevo – jajko

el pan – pieczywo/chleb; p. de molde – tostowy; p. blanco – biały chleb; p. integral – razowiec

la barra de pan - bagietka

la especio/el condimiento – przyprawa

la hoja de laurel – liść laurowy

la sal (de la mesa)–sól (kuchenna)

la pimienta – pieprz

la pimentón – papryka suszona

el azafrán – szafran

el sabor – smak

dulce – słodki

salado –słony

amargo – gorzki

agrio – kwaśny

picante – ostry

suave – łagodny, delikatny

enchilar – dodać chili

el azúcar – cukier; los azúcares

los dulces – słodycze

el chocolate – czekolada; la tableta de chocolate – tabliczka czekolady

la galleta – herbatnik

las natillas – budyń

el flan – deser z jaj, mleka i cukru o konsystencji galaretki

la mermelada – marmolada/dżem

el miel - miód

los cereales – zboże

la grano – ziarno

la harina – mąka

la pasta – makaron; el paquete de pasta – paczka makaronu

el trigo - kasza

el arroz – ryż; arroz integral/cargo/pardo/moreno – ryż brązowy

los congelados - mrożonki

la croqueta – krokiet; croquetas congeladas – mrożone krokiety

el filete – befsztyk/filet; filetes de pescado – filety rybne

fritura de pescado – smażony kawałek ryby

patatas fritas - frytki

la mayonesa – majonez

la ensalada – sałatka

sopa de picadillos – zupa z małych kawałków mięsa, bulion

el aceite – olej; aceite de oliva – oliwa; aceite de girasol – olej słonecznikowy

el vinagre – ocet

el producto de animales – produkt odzwierzęcy

la recata – przepis; r. de cocina – przepis kulinarny

estar rico – byc smacznym

rico/delicioso/sabroso

crudo – surowy

seguir una dieta sana – utrzymywać zdrową dietę

la dieta variada – zróżnicowana dieta

la dieta equilibrada – zrównoważona dieta

el horno – piekarnik

hornear/asar – piec

cocinar – gotować; cocido – gotowany w wodzie; la coción – gotowanie/sztuka kulinarna

guisar – dusić; guisado - duszony

freír – smażyć

saltear – smażyć w sosie własnym/smażyć sáute

en su tinta – w sosie własnym

la salsa – sos

la bechamel – beszamel (zasmażka z mąki na maśle rozprowadzona mlekiem)

la/el sartén – patelnia

juego de sartenas – zestaw patelni

juego de platos de porcelana – zastawa porcelanowa

jego de sábanas – komplet pościeli

la olla/(la cazuela) – garnek

la bandeja – taca

el teléfono inaláambrico – telefon bezprzewodowy

el tostador – toster

el microondas – mikrofalówka

la cafetera eléctrica – ekspres do kawy

a la plancha – na blasze

poner la mesa – nakryć do stołu

la servilleta – serwetka

el mantel - obrus

servir a la mesa – usługiwać przy stole

pasar la sal → ¡Pásame la sal!

las cubiertas – sztućce

el tenador – widelec

el cuchillo – nóż

la cuchara – łyżka

la cuchara pequeño – łyżeczka deserowa

el cucharón – łyżka wazowa, chochla

la cucharado – łyżka jako miarka

congelar – zamrażać

descongelar – rozmrażać

pasar frío – zmarznąć

resfriarse – przeziębić się

cultivar – uprawiać

el huerto – przydomowy ogródek warzywny

la Huberta – duży ogród warzywny/sad

fácilmente/difácilmente acceisable – trudno/łatwo dostępny

tener mucha hambre – być bardzo głodnym

me sienta mal – szkodzi mi

me dan pena los animales – żal mi zwierząt

ser vegetariano – być wegetarianinem

ser sano – być zdrowym

basar la dieta en – opieraż dietę na

entre las comidas – między posiłkami

por lo menos una vez al día – przynajmniej raz dziennie

la tienda ecólogica – sklep ekologiczny

convencer a alguien – przekonać kogoś

el olivo – drzewo oliwkowe

el manzano – jabłoń

el naranjo – drzewo pomarańczowe

el ingrediente – składnik

desde hace siglos – od wieków

se valoran – ceni się

las cualidades nutrivas – wartości odżywcze

está demonstrado – jest udowodnione

virgen – z pierwszego tłoczenia

tratarse – obcować; al tratarse de – ponieważ chodzi o to, że; ¿De qué se trata? – O czym to jest?/ Czego to dotyczy? El texto trata de…

valorar – oceniać

aportar a – dostarczać

ejercer – pełnić;

la alimentación – żywienie; la tradicional alimentación mediterránea – tradycyjna dieta śródziemnomorska

el alimiento - żywność

disminuir(se) – zmniejszać (się)

el riesgo – ryzyko

las enfermededes de corazón – choroby serca

el precio - cena

de gran calidad – wysokiej jakości

la comida basura – śmieciowe jedzenie (la comida de mala calidad)

llevar una vida sedentario – przestrzegać zasad zdrowego żywienia

engordar – utyć

quitar – usunąć

‘Hay cuatro tipos de vino por su color’

la mezcla – mieszanka

ir acompañada de – iść w parze z, towarzyszyć

el jerez – sherry

el cava – tradycyjny andaluzyjski szampan

salir de vinos – wyskoczyć ze znajomymi na wino

Cambrai de clubes – chodzić po klubach

regalar x a alguien – sprezentować x komuś; „Les han regalado x”

“Los médicos recomiendan beber una copa de vino tinto en la comido ya que sus efectos son beneficios para la circulación sanguínea”

la sangre – krew

la circulación sanguínea – krążenie krwi

en pocas palabras - podsumowując

formar parte de – stanowić część

unido – związany

el parrazo – akapit

tan bueno como – tak dobry jak

la salud - zdrowie

lista de boda – lista prezentów ślubnych

hacer la lista de la compra para un fin de semana – robić listę zakupów na weekend

un plato preferido – ulubione danie

plato hispano – danie hiszpańskie

la paella – walec jańska potrawa oparta na ryżu posypanym szafranem, zazwyczaj z owocami morza, często z dodatkiem mięs i warzyw

gazpacho – chłodnik andaluzyjski (to mate, pimiento, cebolla, ajo, pepino)

tortilla de patatas –gruby omlet z ziemniakami, warzywami, przyprawami, czasem z mięsem i rybami)

arroz a la cubana – ryż z jajami i smażonym bananem

la tarta – tort

la crema – krem

los helados variados – różne lody; h. de nata/fresa

el turrón – rodzaj nugatu

Tomamos algo? – ¿Zjemy coś?

comer fuera de casa – jeść poza domem, na mieście

el ambiente – otoczenie; a. cálido/agradable

elegir un restaurante – wybrać restaurację

un restaurante romántico/exótico/vegetariano/económico/mexicano/de cocina regional

la bocadillería – kanapkarnia

la cafetería – kawiarnia

la terraza – ogródek restauracyjny

el buffet/el bufé – bufet

la barbacoa de – gril z

el mesón – karczma, gospoda

compartir – rywalizowa/dzielić, wspólnie używać; „Comer es algo que nos gusta compartir con amigos, familiares o compañeros de estudio.”

“Para la mayoría de los españoles es más importante la compñía que el tipo de restaurante”

“Al escoger un restaurante preocupa la higiene, la calidad de alimientos y la dieta equilibrada”

escoger – wybrać

preocupar – martwić się

la higiene – higiena

país con un clima agradable, de largos díos con luz

un hábito muy extendido – bardzo rozpowszechniony zwyczaj

los comportamientos sociales – zachowania społeczne, typowe dla danej społeczności

festivo – świąteczny, uroczysty

visitar bares y restaurantes

comer solo – jeść w samemu, w samotności

lleno – zapchany

vacío – pusty

la barra – lada

sentar a la barra (przy barze)/a la mesa (przy stoliku)

ni mucha ni poca

casero – domowy

la ración – porcja

tomar unas raciones

la tapa – porcyjka, przekąska

comer algo rápido – zjeść coś na szybko

tomar una copa – wypić drinka

amplio – szeroki, obszerny, luźny

consultar carta – zapoznać się z menu; „Consulte nuestra amplia carta de vinos”

drcidir el menú para una cena – wybrać danie z jadłospisu na kolację

¿Qué lleva esta paella?

menú del día – danie dnia

comer un menú – zjeść danie dnia

pedir comida – zamawiać posiłek

¿Qué van a tomar de primero?

De primer plato nos pone x para mí y y para mi compañera.

¿Y de segundo?

Yo, de segundo, quiero x.

Pues yo, de segundo póngame y.

¿Qué quieren para beber?

Agua para los dos.

¿Y de postre? ¿Qué desean?

Quiero x.

Y.

Enseguida se lo traigo.

1 desayunar – el desayuno

2 almorzar – el almuerzo

3 comer – la comida

4 merendar – la merienda

5 cenar – la cena

el entrante – przystawka

el primer plato – pierwsze danie

el segundo plato – drugie danie

el postre - deser

encargar comida y bebida por teléfono – zamawiać jedzenie i picie przez telefon

el pedido – zamówienie

dirctamente a su puerta – prosto do drzwi

Restaurante XXX, ¿dígame?

Hola. Quría encargar una paella.

¿Para cuántas persoans?

Para dos.

Muy bien. ¿Qué paella desea?

La paella mixta/valenziana/de marisco/Torrent/negra.

Ahá. Una número 1. ¿Para qué hora la quiere?

Pues para las XY:ZŹ

¿Y para beber?

φ, por favor.

De acuerdo. Postre, ¿van a tomar?

¥.

Muy bien. ¿Me da sú número de teléfono, por favor?

Sí, es un móvil: 655 902 417.

¿Y la dirección?

...................................................................................................................................................................

De acuerdo. Pues a las XY:ZŹ recibirá el pedido.

Muchas gracias.

A usted. Buenas tardes.

Una lata de cerveza cuesta lo mismo que/más que/menos que una lata de cola.

$ y € cuestan lo mismo.

€es más cara que$.

$ es más barata que€.

El procedimiento – sposób przygotowania

prepar – przygotowywać

cocianar – gotować w wodzie

asar – piec

guisar – dusić, gotować

freír – smażyć

saltear – smażyć w sosie własnym/s. sáute

picar – siekać

colocar – umieścić

moler/triturar – rozcierać

echar – nalać, dosypać

añadir – dodawać

hacer a la plancha – zrobić na blasze

hacer al vapor – zrobić na parze

la loncha – plaster; l. de jamón – plasterek szynki

la traza/la pieza - kawałek

la pizca – szczypta

la hogaza - bochen

una caja – pudełko (de galletas)

una docena – tuzin (de huevos)

un paquete – paczka (de arroz)

un brick de leche

un cartón – karton (de leche)

una lata – puszka (de tomate)

un bote – słoik (de mermelada)

uu botella – butelka (de vino)

una copa – kieliszek (de vino)

un vaso – szkalnka (de agua)

una taza – filiżanka (de té/de café)

una jarra/caña – kufel (de cerveza)

un jarrón – gliniany dzban (wazon)

un florero – wazon na kwiaty (de flores)

una garrafa de cristal – kryształowa karafka

2 l = dos litros

1,5 l = un litro y medio

1 l = un litro

½ l = medio litro

¼ = un cuarto de litro

2 kg = dos kilos/kilogramos

1,5 = un kilo y medio

1 kg = un kilo/kilogramo

½ kg = medio kilo

¼ kg = un cuarto de kilo

200 g = doscientos gramos

¿Cuánto vale un litro de leche?

¿Cuánto valen dos kilos de patatas?

espectacular por – widowiskowy ze względu na

todo incluido – wszystko razem/wszystko zawarte w cenie

no cierra ningún día ≠ días de cierre: sábados mediodía y domingos

el suspiro – westchnienie

el pétalo de rosa – płatek róży

tienda de ultramarinos – sklep ze świżymi produktami (warzywa, owoce, jaja, mleko etc.)

dejar de propina – dać jako napiwek

no dejar nada de propina – nie zostawić napiwku

las costumbres sobre x – mieć inne zwyczaje dotyczące x

pagar las consumiciones – zapłacić za to, co się zjadło i wypiło

Uno paga todo./Cada uno paga la mitad./Cada uno paga su propia consumición.

cantidad fija – stała, ustalona, (powszechnie) znana ilość; cantidad fija de propina

el suelto – drobniaki

la moneda – waluta, moneta, pieniądz


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Espanol unidad 7
Espanol unidad 17
Espanol unidad 16
libro del profesor B2 unidad 7
Espanol unidad 6
PNJH UNIDAD II
UNIDADE 16
PNJH UNIDAD III
Arcoiris B1 1 Zeszyt Cwiczen Unidad4
PNJH UNIDAD I
Espanol unidad 11
Espanol unidad 13
Espanol unidad 18
Espanol unidad 12
UNIDAD 5
UNIDAD 4
UNIDAD 3
PNJH UNIDAD IV
Espanol unidad 3

więcej podobnych podstron