UNIDAD 5
La fruta – owoce; frutos del tiempo – sezonowe; frutos secos – suszone bakalie
la manzana – jabłko
la pera – gruszka
la ciruela – śliwka
la mora – jeżyna
el arándano – borówka, czarna jagoda
el melocotón – brzoskwinia
el albaricoque – morela
las uvas – winogrona
la fresa – truskawka
la guinda – wiśnia
la cereza - czerśenia
la sandía – arbuz
el melón – melon
la piña – ananas
el plátano – banan
el aguacate - awokado
el higo – figa
la naranja – pomarańcza
el limón – cytryna
la lima – limonka
el pomelo – grejpfrut
la mandaría – mandarynka
el coco – kokos
la almendra – migda
la nuez – orzech woski
la avellana – orzech laskowy
el pistacho – pistacja
el cacahuete – orzech ziemny
la aceituna - oliwka
La verdura – warzywa
La patata - ziemniak
el tomate – pomidor
el pepino – ogórek
la calabaza – dynia/kabaczek (odmiana dyni)
el calabacín – cukinia
la berenjena – bakłażan
los espárragos – szparagi
el alcachofa – karczoch
la endibia - cykoria
las espinacas – szpinak
el pimiento – papryka
la lechuga – sałata
la col – kapusta
la coliflor – kalafior
el brócoli - brokuł
el puerro/el poro – por
el apio – seler
el perejil – pietruszka
la zanahoría – marchewka
la remolacha – burak
el rábano - rzodkiewka
la cebolla – cebula
el ajo – czosnek
las legumbres – warzywa strączkowe
las judías verdeds – fasolka szparagowa
las lentejas – soczewica
los garbanzos – ciecierzyca
los guistanes – groszek zielony
el maíz – kukurydza
la seta – grzyb (spożywczy; el hongo – grzyb ścienny
la champiñón – pieczarka
la carne – mięso; carne picado – m. mielone
la (carne de) vaca – wołowina
la ternera - cielęcina
la carne de cerdo - wieprzownia
el cordero – baranina/jagnięcina
el conejo - królik
las aves – drób
el pollo – kurczak
el pavo – indyk
la codorniz – przepiórka
la chuleta – kotlet
el jamón – szynka; j. dulce (polska)/j. serrano/curado (suszone)
el embutido – wędlina
la pierna de cordero – udziec barani
la paletilla – łopatka
el salchichón – kiełbasa
la salchicha – parówka
el chorizo – suszona kiełbas
el pescado – ryba (złowiona); el pez – ryba (żyjąca)
el bacalao – dorsz
el atún – tuńczyk
el bonito – bonito, tuńczyk pasiasty, tuńczyk skoczek (drapieżna ryba z rodziny makrelowatych)
la caballa – makrela
el salmón – łosoś
la trucha – pstrąg
el arenque – śledź
la sardina – sardynka
el boquerón – sardela
la anchoa – serdela (fr. anchois)
el chipirón – mała kałmarniczka
el marisco – owoce morza
el cangrejo/buey de mar – krab
el calamar – kalmar
la langosta - homar
la cigala – homarzec
la gamba – krewetka
la almeja – małż jadalny
el mejillón –małż, omułek
la ostra – ostryga
el caracól – ślimak
el pulpo – ośmiornica
la bebida – napój
el refresco – napój orzeźwiający
el agua – woda; a. con/sin gas; a. mineral
el zumo – sok
el café- kawa; c. solo – k. czarna; c. con leche; c. descafeinado – k. bezkofeinowa;
c. cortado – k. z małą ilością mleka;
el té (con limón) – herbata (z cytryną)
el poleo – mięta
la manzanilla - rumianek
el alcohol – alkohol
la cerveza (sin alcohol) – piwo (bezalkoholowe)
el vino – wino; tinto (czerwone), blanco, rosado (różowe), clarete; dulce, semi dulce, seco, semi seco; v. aperitivo (p. ej. jerez); v. espumoso (champán); v. de la casa -lokalne
los productos lácteos - nabiał
la leche - mleko; la leche entera – mleko pełne; l. desnatada – odtłuszczone; l. semidesnatada
la nata - śmietana
la mantequilla - masło
el queso – ser; q. de oveja – ser owczy ; q. curado – ser dojrzały; q. semicurado – ser podpuszczkowy
el yogur – jogurt; el yogur natural – jogurt naturalny
el huevo – jajko
el pan – pieczywo/chleb; p. de molde – tostowy; p. blanco – biały chleb; p. integral – razowiec
la barra de pan - bagietka
la especio/el condimiento – przyprawa
la hoja de laurel – liść laurowy
la sal (de la mesa)–sól (kuchenna)
la pimienta – pieprz
la pimentón – papryka suszona
el azafrán – szafran
el sabor – smak
dulce – słodki
salado –słony
amargo – gorzki
agrio – kwaśny
picante – ostry
suave – łagodny, delikatny
enchilar – dodać chili
el azúcar – cukier; los azúcares
los dulces – słodycze
el chocolate – czekolada; la tableta de chocolate – tabliczka czekolady
la galleta – herbatnik
las natillas – budyń
el flan – deser z jaj, mleka i cukru o konsystencji galaretki
la mermelada – marmolada/dżem
el miel - miód
los cereales – zboże
la grano – ziarno
la harina – mąka
la pasta – makaron; el paquete de pasta – paczka makaronu
el trigo - kasza
el arroz – ryż; arroz integral/cargo/pardo/moreno – ryż brązowy
los congelados - mrożonki
la croqueta – krokiet; croquetas congeladas – mrożone krokiety
el filete – befsztyk/filet; filetes de pescado – filety rybne
fritura de pescado – smażony kawałek ryby
patatas fritas - frytki
la mayonesa – majonez
la ensalada – sałatka
sopa de picadillos – zupa z małych kawałków mięsa, bulion
el aceite – olej; aceite de oliva – oliwa; aceite de girasol – olej słonecznikowy
el vinagre – ocet
el producto de animales – produkt odzwierzęcy
la recata – przepis; r. de cocina – przepis kulinarny
estar rico – byc smacznym
rico/delicioso/sabroso
crudo – surowy
seguir una dieta sana – utrzymywać zdrową dietę
la dieta variada – zróżnicowana dieta
la dieta equilibrada – zrównoważona dieta
el horno – piekarnik
hornear/asar – piec
cocinar – gotować; cocido – gotowany w wodzie; la coción – gotowanie/sztuka kulinarna
guisar – dusić; guisado - duszony
freír – smażyć
saltear – smażyć w sosie własnym/smażyć sáute
en su tinta – w sosie własnym
la salsa – sos
la bechamel – beszamel (zasmażka z mąki na maśle rozprowadzona mlekiem)
la/el sartén – patelnia
juego de sartenas – zestaw patelni
juego de platos de porcelana – zastawa porcelanowa
jego de sábanas – komplet pościeli
la olla/(la cazuela) – garnek
la bandeja – taca
el teléfono inaláambrico – telefon bezprzewodowy
el tostador – toster
el microondas – mikrofalówka
la cafetera eléctrica – ekspres do kawy
a la plancha – na blasze
poner la mesa – nakryć do stołu
la servilleta – serwetka
el mantel - obrus
servir a la mesa – usługiwać przy stole
pasar la sal → ¡Pásame la sal!
las cubiertas – sztućce
el tenador – widelec
el cuchillo – nóż
la cuchara – łyżka
la cuchara pequeño – łyżeczka deserowa
el cucharón – łyżka wazowa, chochla
la cucharado – łyżka jako miarka
congelar – zamrażać
descongelar – rozmrażać
pasar frío – zmarznąć
resfriarse – przeziębić się
cultivar – uprawiać
el huerto – przydomowy ogródek warzywny
la Huberta – duży ogród warzywny/sad
fácilmente/difácilmente acceisable – trudno/łatwo dostępny
tener mucha hambre – być bardzo głodnym
me sienta mal – szkodzi mi
me dan pena los animales – żal mi zwierząt
ser vegetariano – być wegetarianinem
ser sano – być zdrowym
basar la dieta en – opieraż dietę na
entre las comidas – między posiłkami
por lo menos una vez al día – przynajmniej raz dziennie
la tienda ecólogica – sklep ekologiczny
convencer a alguien – przekonać kogoś
el olivo – drzewo oliwkowe
el manzano – jabłoń
el naranjo – drzewo pomarańczowe
el ingrediente – składnik
desde hace siglos – od wieków
se valoran – ceni się
las cualidades nutrivas – wartości odżywcze
está demonstrado – jest udowodnione
virgen – z pierwszego tłoczenia
tratarse – obcować; al tratarse de – ponieważ chodzi o to, że; ¿De qué se trata? – O czym to jest?/ Czego to dotyczy? El texto trata de…
valorar – oceniać
aportar a – dostarczać
ejercer – pełnić;
la alimentación – żywienie; la tradicional alimentación mediterránea – tradycyjna dieta śródziemnomorska
el alimiento - żywność
disminuir(se) – zmniejszać (się)
el riesgo – ryzyko
las enfermededes de corazón – choroby serca
el precio - cena
de gran calidad – wysokiej jakości
la comida basura – śmieciowe jedzenie (la comida de mala calidad)
llevar una vida sedentario – przestrzegać zasad zdrowego żywienia
engordar – utyć
quitar – usunąć
‘Hay cuatro tipos de vino por su color’
la mezcla – mieszanka
ir acompañada de – iść w parze z, towarzyszyć
el jerez – sherry
el cava – tradycyjny andaluzyjski szampan
salir de vinos – wyskoczyć ze znajomymi na wino
Cambrai de clubes – chodzić po klubach
regalar x a alguien – sprezentować x komuś; „Les han regalado x”
“Los médicos recomiendan beber una copa de vino tinto en la comido ya que sus efectos son beneficios para la circulación sanguínea”
la sangre – krew
la circulación sanguínea – krążenie krwi
en pocas palabras - podsumowując
formar parte de – stanowić część
unido – związany
el parrazo – akapit
tan bueno como – tak dobry jak
la salud - zdrowie
lista de boda – lista prezentów ślubnych
hacer la lista de la compra para un fin de semana – robić listę zakupów na weekend
un plato preferido – ulubione danie
plato hispano – danie hiszpańskie
la paella – walec jańska potrawa oparta na ryżu posypanym szafranem, zazwyczaj z owocami morza, często z dodatkiem mięs i warzyw
gazpacho – chłodnik andaluzyjski (to mate, pimiento, cebolla, ajo, pepino)
tortilla de patatas –gruby omlet z ziemniakami, warzywami, przyprawami, czasem z mięsem i rybami)
arroz a la cubana – ryż z jajami i smażonym bananem
la tarta – tort
la crema – krem
los helados variados – różne lody; h. de nata/fresa
el turrón – rodzaj nugatu
Tomamos algo? – ¿Zjemy coś?
comer fuera de casa – jeść poza domem, na mieście
el ambiente – otoczenie; a. cálido/agradable
elegir un restaurante – wybrać restaurację
un restaurante romántico/exótico/vegetariano/económico/mexicano/de cocina regional
la bocadillería – kanapkarnia
la cafetería – kawiarnia
la terraza – ogródek restauracyjny
el buffet/el bufé – bufet
la barbacoa de – gril z
el mesón – karczma, gospoda
compartir – rywalizowa/dzielić, wspólnie używać; „Comer es algo que nos gusta compartir con amigos, familiares o compañeros de estudio.”
“Para la mayoría de los españoles es más importante la compñía que el tipo de restaurante”
“Al escoger un restaurante preocupa la higiene, la calidad de alimientos y la dieta equilibrada”
escoger – wybrać
preocupar – martwić się
la higiene – higiena
país con un clima agradable, de largos díos con luz
un hábito muy extendido – bardzo rozpowszechniony zwyczaj
los comportamientos sociales – zachowania społeczne, typowe dla danej społeczności
festivo – świąteczny, uroczysty
visitar bares y restaurantes
comer solo – jeść w samemu, w samotności
lleno – zapchany
vacío – pusty
la barra – lada
sentar a la barra (przy barze)/a la mesa (przy stoliku)
ni mucha ni poca
casero – domowy
la ración – porcja
tomar unas raciones
la tapa – porcyjka, przekąska
comer algo rápido – zjeść coś na szybko
tomar una copa – wypić drinka
amplio – szeroki, obszerny, luźny
consultar carta – zapoznać się z menu; „Consulte nuestra amplia carta de vinos”
drcidir el menú para una cena – wybrać danie z jadłospisu na kolację
¿Qué lleva esta paella?
menú del día – danie dnia
comer un menú – zjeść danie dnia
pedir comida – zamawiać posiłek
¿Qué van a tomar de primero?
De primer plato nos pone x para mí y y para mi compañera.
¿Y de segundo?
Yo, de segundo, quiero x.
Pues yo, de segundo póngame y.
¿Qué quieren para beber?
Agua para los dos.
¿Y de postre? ¿Qué desean?
Quiero x.
Y.
Enseguida se lo traigo.
1 desayunar – el desayuno
2 almorzar – el almuerzo
3 comer – la comida
4 merendar – la merienda
5 cenar – la cena
el entrante – przystawka
el primer plato – pierwsze danie
el segundo plato – drugie danie
el postre - deser
encargar comida y bebida por teléfono – zamawiać jedzenie i picie przez telefon
el pedido – zamówienie
dirctamente a su puerta – prosto do drzwi
Restaurante XXX, ¿dígame?
Hola. Quría encargar una paella.
¿Para cuántas persoans?
Para dos.
Muy bien. ¿Qué paella desea?
La paella mixta/valenziana/de marisco/Torrent/negra.
Ahá. Una número 1. ¿Para qué hora la quiere?
Pues para las XY:ZŹ
¿Y para beber?
φ, por favor.
De acuerdo. Postre, ¿van a tomar?
¥.
Muy bien. ¿Me da sú número de teléfono, por favor?
Sí, es un móvil: 655 902 417.
¿Y la dirección?
...................................................................................................................................................................
De acuerdo. Pues a las XY:ZŹ recibirá el pedido.
Muchas gracias.
A usted. Buenas tardes.
Una lata de cerveza cuesta lo mismo que/más que/menos que una lata de cola.
$ y € cuestan lo mismo.
€es más cara que$.
$ es más barata que€.
El procedimiento – sposób przygotowania
prepar – przygotowywać
cocianar – gotować w wodzie
asar – piec
guisar – dusić, gotować
freír – smażyć
saltear – smażyć w sosie własnym/s. sáute
picar – siekać
colocar – umieścić
moler/triturar – rozcierać
echar – nalać, dosypać
añadir – dodawać
hacer a la plancha – zrobić na blasze
hacer al vapor – zrobić na parze
la loncha – plaster; l. de jamón – plasterek szynki
la traza/la pieza - kawałek
la pizca – szczypta
la hogaza - bochen
una caja – pudełko (de galletas)
una docena – tuzin (de huevos)
un paquete – paczka (de arroz)
un brick de leche
un cartón – karton (de leche)
una lata – puszka (de tomate)
un bote – słoik (de mermelada)
uu botella – butelka (de vino)
una copa – kieliszek (de vino)
un vaso – szkalnka (de agua)
una taza – filiżanka (de té/de café)
una jarra/caña – kufel (de cerveza)
un jarrón – gliniany dzban (wazon)
un florero – wazon na kwiaty (de flores)
una garrafa de cristal – kryształowa karafka
2 l = dos litros
1,5 l = un litro y medio
1 l = un litro
½ l = medio litro
¼ = un cuarto de litro
2 kg = dos kilos/kilogramos
1,5 = un kilo y medio
1 kg = un kilo/kilogramo
½ kg = medio kilo
¼ kg = un cuarto de kilo
200 g = doscientos gramos
¿Cuánto vale un litro de leche?
¿Cuánto valen dos kilos de patatas?
espectacular por – widowiskowy ze względu na
todo incluido – wszystko razem/wszystko zawarte w cenie
no cierra ningún día ≠ días de cierre: sábados mediodía y domingos
el suspiro – westchnienie
el pétalo de rosa – płatek róży
tienda de ultramarinos – sklep ze świżymi produktami (warzywa, owoce, jaja, mleko etc.)
dejar de propina – dać jako napiwek
no dejar nada de propina – nie zostawić napiwku
las costumbres sobre x – mieć inne zwyczaje dotyczące x
pagar las consumiciones – zapłacić za to, co się zjadło i wypiło
Uno paga todo./Cada uno paga la mitad./Cada uno paga su propia consumición.
cantidad fija – stała, ustalona, (powszechnie) znana ilość; cantidad fija de propina
el suelto – drobniaki
la moneda – waluta, moneta, pieniądz