dydkatyka języka błędy językowe

20 listopada2010 (ćwiczenia)

Błąd językowy to nieświadome odstępstwo od współczesnej normy językowej, usankcjonowanej zwyczajem językowym i poczuciem językowym środowisk uznanych społecznie za użytkowników kulturalnej odmiany danego języka narodowego. (Encyklopedia języka polskiego).

Inna definicja – uchybienie zwyczajowi powszechnej mowy zwanej kulturalną niemające oparcia i usprawiedliwienia ani w panującym współcześnie ładzie, systemie językowym, ani w jakiejś starszej lub nowszej dążności ewolucyjnej języka. (Z. Klemensiewicz).

Norma językowa to zbiór wszystkich środków języka (głosek, morfemów, wyrazów, sposobów ich wymawiania i łączenia w większe całości itp.) używanych w sposób jednolity dzięki aprobacie społecznej. Nieprzestrzeganie normy językowej grozi autorowi wypowiedzi głównie jej niezrozumieniem, również ośmieszeniem

Błąd językowy i pojęcia z nim związane

Zwyczaj językowy (uzus językowy) – jedno z podstawowych kryteriów poprawności językowej. Jeżeli wyraz, wyrażenie lub zwrot uzyska wysoki stopień rozpowszechnienia (w tekstach mówionych i pisanych, w różnych środowiskach oraz w dłuższym czasie), może usankcjonować go norma językowa, choćby przeciwko niemu przemawiały tradycja językowa, prawidła gramatyczne, zasada logiczności itp.

Poczucie językowe to społecznie uwarunkowana psychiczna wrażliwość osób mówiących danym językiem, która umożliwia im odróżnienie form zgodnych lub niezgodnych z obowiązującą aktualnie normą językową.

Według szkolnej klasyfikacji błędy językowe dzieli się na:

  1. zewnątrzjęzykowe:

  1. ortograficzne;

  2. interpunkcyjne;

  1. wewnątrzjezykowe:

  1. gramatyczne (fleksyjne, składniowe);

  2. leksykalne (słownikowe, frazeologiczne, słowotwórcze);

  3. fonetyczne;

  4. stylistyczne.

RODZAJ BŁĘDU SPOSÓB OZNACZANIA
1. merytoryczny
a) rzeczowy rz.
b) logiczny log.
2. gramatyczny
a) fleksyjny fl.
b) składniowy skł.
3. leksykalny
a) słownikowy (wyrazowy) wyr.
b) frazeologiczny fraz.
c) słowotwórczy słtw.
4. stylistyczny styl.
5. błędy zapisu
a) ortograficzny o.
b) interpunkcyjny i.
c) grafia (przestawianie, opuszczeni liter lub zamiana liter) graf.

Jedną z podstawowych czynności nauczyciela polonisty jest wskazywanie błędów językowych w pracach pisemnych i wypowiedziach ustnych uczniów. Określenie rodzaju błędu nie jest jednak ani łatwe, ani jednoznaczne.

Ze względu na rangę, wszystkie błędy można podzielić na:

BŁĘDY RAŻĄCE BŁĘDY POSPOLITE BŁĘDY JĘZYKOWE
Są naruszeniem podstawowych zasad poprawnościowych. Zakłócają podstawową, komunikatywną funkcję przekazu językowego. Tekst, który zawiera takie błędy, jest albo niezrozumiały dla odbiorcy, albo przekazuje mu informacje niezgodne z intencją nadawcy (np. myszów, ja to zrobił).

Nie powodują na ogół nieporozumienia na poziomie semantycznym, jednak naruszają normę panującą w danym środowisku i narażają osobę, która je popełnia, na negatywną ocenę

ze strony odbiorcy, (np. zaczełem, wyłanczać).

Odstępstwa od normy, które naruszają ją tylko w niewielkim zakresie, (np. nieprawidłowy szyk zdania)

Błędy fonetyczne, czyli te związane z warstwą brzmieniową języka, powstają w wyniku różnych mechanizmów, związanych z wymową, takich jak np.:

Błędy słowotwórcze:

  1. Użycie niewłaściwego formantu, służącego do budowania wyrazu, np.:

  1. Tworzenie dziwnych neologizmów:

  1. Tworzenie np. rodzaju żeńskiego od nazw zawodów, np. psycholożka, ministerka. Niestety, takie formy mają siłę przebicia, bo są potrzebne w języku, który rządzi się zimną zasadą ekonomii, oszczędności. Zanim powiem moja znajoma pani psycholog - szybciej i wygodniej jest użyć formy psycholożka, pedagożka, dyrektorka. Tylko jak to brzmi!

Błędy fleksyjne w języku są bardzo rażące. Już dwulatek uczy się, że mówi się: Idę z mamą - a nie - Idę z mamiu. Drogą nauki jest codzienne doświadczenie, bowiem dwulatek, szczęściarz, nic nie wie o przypadkach w języku, takich jak dopełniacz czy wołacz. W podobny sposób - przez osłuchanie, doświadczenie - człowiek dorosły uczy się unikania innych błędów (składniowych, wyrazowych), ale właśnie chyba fleksyjna poprawność ustala się w życiu człowieka najwcześniej. Źródła błędów fleksyjnych

Błędy frazeologiczne

Frazeologia to taka warstwa języka, która polega na budowaniu wyższych konstrukcji słownikowych, złożonych, mających czasem metaforyczne znaczenie, oderwane od dosłownego. Związki frazeologiczne w języku polskim mogą być luźne lub stałe. Naruszanie tych związków, szczególnie stałych, jest źródłem rażących błędów językowych.

  1. naruszanie, przekształcenia związków frazeologicznych

- Wygląda jak zmokły bocian (kura)

- Szczęśliwy splot okoliczności (zbieg)

- Znam ich jak łyse konie (znamy się)

- Takiego pracownika szukać przy świecy (ze świecą)

- Cieszyć się złą opinią (cieszyć się dobrą opinią)

- Dać nogi za pas (wziąć)

  1. kontaminacje (krzyżowanie) dwóch różnych związków

-odnieść porażkę (ponieść porażkę - a odnieść zwycięstwo)

-pokrzyżować szyki (pomieszać szyki - a pokrzyżować plany)

Błędy składniowe

Najbardziej powszechne i najbardziej rażące są błędy, polegające na naruszaniu ustalonych w języku polskim związków międzywyrazowych(zgody lub rządu).

  1. naruszanie związków zgody:

  1. naruszanie związków rządu

  1. błędny szyk

  1. skróty składniowe

  1. niewłaściwe wskaźniki zespolenia

  1. błędne użycie imiesłowów

  1. obce schematy składniowe

Błędy stylistyczne

Ten typ błędów polega przede wszystkim na niewłaściwym doborze środków stylistycznych w danej wypowiedzi. Zastosowane wyrazy nie pasują do siebie albo do sytuacji, w której zostały zastosowane. Błędem stylu będzie pomieszanie konwecji, zakresów słownikowych, niestosowność wypowiedzi, złamanie norm obyczajności czy dobrego smaku.

Z drugiej strony sfera stylu to wdzięczny temat dla pisarzy do podejmowania gry językowej (parodia, groteska, komizm językowy).

My zajmijmy się typowymi, zwykłymi sytuacjami błędu.

  1. stosowanie skrótów myślowych.

  1. wielosłowie, tzw. styl rozwlekły, niepotrzebna kwiecistość

  1. niecelowe powtórzenia (używanie tego samego wyrazu w bliskim sąsiedztwie; najczęściej dotyczy to zaimków lub czasownika być)

  1. mieszanie stylów (np.oficjalny - z kolokwialnym).

  1. nadmierne unaukowienie stylu; niepotrzebne przeładowanie zapożyczeniami

Błędy wyrazowe

Błędy wyrazowe, niestety, ujawniają ubogi słownik osoby wypowiadającej się. Wynikają z niezrozumienia znaczeń, godnego pani Dulskiej, bohaterki Gabrieli Zapolskiej, która myliła scysję z secesją. Warto więc sporo czytać, aby ich nie popełniać, i to czytać lektury z różnych obszarów literackich (np.: i powieść historyczna, i fantastyka naukowa, i gadki góralskie, i opowiadania marynistyczne).

Mechanizmy błędów słownikowych (wyrazowych)

  1. Używanie wyrazów w złym znaczeniu:

  1. Mylenie wyrazów podobnych brzmieniowo:

  1. Zniekształcenie postaci wyrazu

  1. Zbędne zapożyczenia wyrazów lub znaczeń

  1. Pleonazmy i tautologie:


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Błędy językowe w prasie - Kultura języka polskiego(1), Nauka, język polski
INNOWACJE I BŁEDY JĘZYKOWE, FILOLOGIA POLSKA, Kultura języka
BLEDY JEZYKOWE, GRAMATYKA
Błędy językowe, smieszne dokumenty , txt,
dydkatyka języka ortografia
dydkatyka języka recenzja
Błędy językowe, ciekawostki ze świata nauki, warto wiedzieć
Błędy językowe
Błędy językowe (2)
bledy-jezykowe2, Język polski
Kultura języka, NORMA JĘZYKOWA
Cwiczenia pleonazmy-BŁĘDY JĘZYKOWE, Jak pisać
bledy jezykowe
bledy jezykowe
Bledy jezykowe Karta pracy
Błędy językowe, Dziennikarstwo
błędy językowe
Funkcje języka, Polonistyka, Językoznawstwo

więcej podobnych podstron