Bon Jovi

tytuł piosenki cytat tłumaczenie
(You want to) Make A Memory

If you don't say what's on your mind

Baby just breathe

Jeśli nie powiesz o czym myślisz,

Kochanie, po prostu oddychaj

634-5789 Hey, baby, if you need a little lovin', call on me Hej, kochanie, jeśli potrzebujesz trochę miłości, zadzwoń do mnie
Ain’t no cure for love

Don’t need no shot, no ambulance

Don’t need prescription drugs

There ain’t no cure for love

Nie potrzebujesz żadnego strzału, żadnego ambulansu

Nie potrzebujesz leków na receptę

Nic nie wyleczy z miłości

All I want is everthing

I said, All it's about is the boy checked out

He couldn't handle reality

Stwierdziłem że odszedł bo nie mógł znieść rzeczywistości

All that really matters*

*-Richie Sambora

You'll always be my sweet addiction

in this life my saving grace

Zawsze będziesz moim słodkim uzależnieniem

Moją zaletą w tym życiu

Always

This Romeo is bleeding

But you can't see his blood

It's nothing but some feelings

That this old dog kicked up

Ten Romeo krwawi

Ale nie możesz zobaczyć jego krwi

To nic prócz kilku uczuć,

Które ten łajdak pogrzebał

We can pack up our old dreams and our old lives

We'll find a place where the sun still shines

Możemy spakować nasze dawne marzenia i nasze życie

Znajdziemy miejsce gdzie nadal świeci słońce

Another reason to believe

Hey Halleluiah baby, rise up

Hold out your hands and reach higher

(…)

Everywhere you'll see

Another reason to believe

Hej, Alleluja kochanie, podnieś się

Podaj swoje ręce i sięgaj wyżej

(…)

Wszędzie zobaczysz

Jakikolwiek powód by wierzyć

Bang a drum

I could kick this bad world's ass

if I could just get on my feet

Mógłbym kopnąć w dupę cały ten zły świat

Gdybym mógł stanąć na nogach

Bed Of Roses

Tonight I won't be alone

To know that don't

Mean I'm not lonely

Dziś w nocy nie będę sam

To nie znaczy, że nie jestem samotny

Better think twice Better think twice before falling in love again Lepiej pomyśl dwa razy zanim znów się zakochasz
Bitter wine Just like everything good love has to die Po prostu tak jak wszystko, nawet dobra miłość musi umrzeć
Breathe

When you're lost and you're scared

I'll be the air when you breathe

Gdy jesteś zagubiony i wystraszony

Będę powietrzem gdy oddychasz

Brokenpromiseland

So rise my fallen angel

Come on now come on now

Shine, don't let them break you

Więc unieś moje upadające anioły

No dalej, dasz radę.

Lśnij, nie pozwól by cie złamali

Burning For Love I'm burning for love Spalam się dla miłości
I'm the suspect and love's the crime ja jestem podejrzanym, a miłość jest przestępstwem
Cadillac man I can sell you the moon but I ain’t nobody’s sun Mogę sprzedać ci księżyc ale nikomu nie sprzedam słońca

Chained*

*-Richie Sambora

I was scared of believing

that love would never find my door (…)

Chained

Chained to my broken dreams

I never knew I was supposed to be

waiting for someone to come and rescue me

Byłem przerażony wiarą

Że miłość mogłaby nigdy nie odnaleźć moich drzwi (…)

Skuty łańcuchem

Przykuty do moich niespełnionych marzeń

Nigdy nie wiedziałem, że powinienem

Czekać na kogoś, kto przyjdzie i mnie uwolni

Alone in the darkness

'til saw the light

shining from your eyes

now it burns inside and it keeps me alive

Sam w ciemności

Dopóki nie zobaczyłem światła

Wschodzącego w twoich oczach

Teraz to płonie we mnie i utrzymuje mnie przy życiu

Come back Come back, cause I need your love Wróć, bo potrzebuje Twojej miłości
Complicated

I'm smart enough to know what I don't know

I'm fool enough to stay when I should go

Jestem wystarczająco mądry by wiedzieć czego nie wiem

Jestem wystarczająco głupi by zostać kiedy powinienem iść

Destination anywhere*

*-Jon Bon Jovi

Darlin', I'm tired of living just in your dreams

I'm getting out

Kochanie, jestem zmęczony żyjąc tylko w twoich snach

Rzucam to

Diamond ring

You know, I bleed every night you sleep

'Cause I don't know if I'm in your dreams

I want to be your everything...

Wiesz, krwawie każdej nocy dla ciebie

Bo nie wiem, czy jestem w twoich snach

Chcę być twoim wszystkim...

Does anybody really fall in love anymore

I walk down the street, people passing me by

They look you up and down but they don't look you in the eye

(…)

Looking for a angel but heaven can't be found

Schodziłem ulicą, ludzie mijają mnie

Patrzą w górę i w dół ale nie patrzą ci w oczy

(…)

Szukam aniołów, ale nie mogę znaleźć nieba

Does anybody really fall in love anymore

Does anybody really give their heart to somebody

Does anybody really have opened the door

I know, I know, you gotta love somebody

I know, I know, I've got to find somebody to love

Czy naprawdę już nikt się nie zakochuje

Czy naprawdę nikt nie daje swojego serca innej osobie

Czy naprawdę nikt nie ma otwartych drzwi

Wiem, wiem, musisz kogoś kochać

Wiem, wiem, muszę znaleźć kogoś do kochania

Don't you believe him*

*-Jon Bon Jovi

Baby, baby don't you know, you're the biggest part of me Kochanie, kochanie czy nie wiesz, że jesteś największą częścią mnie?

Downside of love*

*-Richie Sambora

we just can't relate Po prostu nie umiemy się odnieść
Drift away I want to get lost in your rock and rol Chcę zagubić się w twoim rock and roll'u
Dry county

And I had to watch the flames

All my dreams went up in ashes

And my future blew away

I musiałem oglądać płomienie

Wszystkie sny zamieniły się w popiół

A cała przyszłość wybuchła.

Edge of a broken heart Here I am (On the edge of a broken heart) Tu jestem (Na krawędzi złamanego serca)
Every Beat Of My Heart

I live for your love, if all that I want

Is to die in your arms

I'd give you every beat of my heart

Żyję dla twojej miłości, a wszystko czego chcę

To umrzeć w twych ramionach

Oddałbym ci każde bicie mojego serca.

Everybody's Broken

Everybody's broken, your alright

It's just life

Wszyscy są złamani, ty właśnie teraz

To tylko życie

Everyday

I’ve had enough of cryin’

Bleedin’, sweatin’, dyin’

Hear me when I say

Gonna live my life everyday

I’m gonna touch the sky

And I spread these wings and fly

Miałem dość płaczu

Krwawienia, trudzenia się, umierania

Posłuchaj mnie kiedy mówię

Będę żył moim życiem codziennie

Dotknę nieba

Rozłożę skrzydła i będę latał

Life, learning how to live my life

Learning how to pick my fights

Życie, uczy jak żyć życiem

Uczy jak podejmować walkę

Fear

The setting sun we can run

And we won't ever look back

Możemy gonić zachodzące słońce

I nigdy nie spojrzymy wstecz

Four-letter word

Giving up, you know you’ve gotta walk

There’s some things in life still worth fighting for

Poddajesz się, wiem, że musisz iść

Jest kilka rzeczy w życiu, o które warto walczyć

Game of the heart I feel your eyes on me, they swallow me up.

czuję twój wzrok na sobie,

On mnie pochłania

Good ain't good enough

Every time that we kiss

You left the taste on my lips

To remind me good ain’t good enough

Każdego razu gdy się całujemy

Zostawiasz smak na moich ustach

Żeby przypomnieć mi, że dobre nie jest wystarczająco dobre

Good guys don't always wear white A rich man's poor if he got no soul Bogaty człowiek jest biedy jeśli nie ma duszy
Gotta Have A Reason

If all we've got is you and me

Then what we've got is all we need

Jeśli wszystko co mamy to ty i ja

To mamy wszystko, czego potrzebujemy

Happy Now

Don't try to drag me down

I just want to scream out loud

Can I be happy now

Nie próbuj sprowadzić mnie na ziemie

Chce tylko wykrzyczeć to głośno

Czy mogę być teraz szczęśliwy

Have A Nice Day

Shining like a diamond, rolling with the dice,

Standing on the ledge, show the wind how to fly.

When the world gets in my face,

I say, Have A Nice Day.

Błyszcząc niczym diament, rzucać ciągle kośćmi,

Stojąc na krawędzi, pokazując wiatru jak latać.

Kiedy świat staje ze mną oko w oko.

Mówię, Miłego Dnia

Hearts breaking even

Don't got a reason, let's just fold the cards and say good-bye

It's all right, just two hearts breaking even tonight

Nie mając powodu, odkryjmy tylko karty i powiedzmy 'do widzenia'

W porządku, jeszcze tylko dwa złamane serca tej nocy

Broken hearts can't call the cops, yeah it's the perfect crime Złamane serca nie mogą dzwonić na policje, tak, to zbrodnia doskonała
Hey God

Hey God - Tell me what the hell is going on,

seems like all the good shits gone.

It keeps on getting harder hanging on.

Hey God, there`s nights you know I want to scream.

These days you`re even harder to belive.

I know how busy you must be, but Hey God

Do you ever think about me.

Hej Boże - powiedz mi co do cholery się dzieje

Wygląda na to że wszystko co dobre szlag trafił

Co raz trudniej jest trzymać się

Hej Boże, wiesz że są takie noce w których chcę krzyczeć

Obecnie nawet trudniej uwierzyć że jesteś

Wiem jak zajęty musisz być, ale Boże

Czy kiedykolwiek pomyślałeś o mnie?

I`d get down on my knees, I`m going to try this thing your way

Seen a dying man too proud to beg spit on his own grave.

Upadnę na kolana, spróbuję zrobić to po twojemu

Widziałem umierającego człowieka zbyt dumnego by błagać

Hook me up

Hook me up

I know you can do it, come on, take me on

Are you there?

Wyciągnij mnie

Wiem ze możesz to zrobić, chodź weź mnie

Jesteś tu?

I am

I am

When you think that no one needs you, sees you or believes you

No one's there to understand

I am

I'll be there to be that someone

When you think that no one is there to hold your hand

I am

Jestem

Kiedy myślisz, że nikt cię nie potrzebuje, nie widzi cię albo nie wierzy w ciebie

Nikt nie rozumie

Ja jestem

Będę tu, żeby być tym kimś

Kiedy myślisz, że nikt nie trzyma twojej ręki

Ja jestem

I'm just here to love you jestem tu tylko po to, żeby cię kochać
I don't want to live forever

Don't want to live forever

Just until the day I die

Nie chcę żyć wiecznie

Tylko do dnia, w którym umrę

I get a rush I like what I like and I like it too much Lubię co lubię i lubię to zbyt mocno
I Just Want To Be Your Man Or is it another thing we let die and turn to dust? Czy jest jakakolwiek rzecz, której pozwalamy umrzeć i obrócić się w proch?
I need love

I need love

Not some sentimental prison

I need god

Not the political church

Potrzebuję miłości

Nie jakiegoś sentymentalnego więzienia

Potrzebuję Boga

Nie politycznego kościoła

I wanna be loved I ain't gonna die thinking my life was just a lie nie umrę z myślą że me życie było kłamstwem
I'd die for you

'Cause our love is like a hunger

Without it we would starve

Bo nasza miłość jest jak głód

Bez niej głodowalibyśmy

I'll Be There For You You say true love its suicide Mówisz, że prawdziwa miłość jest samobójstwem
When you breathe, I wanna be the air for you Kiedy oddychasz, chcę być dla Ciebie powietrzem

I'll be the water when you get thirsty baby

When you get drunk, I'll be the wine

Będę wodą, kiedy będziesz spragniona, kochanie

Kiedy będziesz się upijać - będę winem.

If that's what it takes

So, when you feel like jumping, (…)

I'll be there to talk you down, I'll be there before you hit the ground

Kiedy będziesz chciała skoczyć (…)

Będę tam na dole, żeby z tobą porozmawiać, będę tam zanim uderzysz o ziemię

In and Out of Love Too much is never enough Zbyt wiele, lecz nigdy nie dość
In These Arms

I would give anything

My blood my love my life

If you were in these arms tonight

Oddałbym wszystko

Moją krew, moją miłość, moje życie

Jeżeli tylko tej nocy byłabyś w tych ramionach.

It’s my Life

This ain't a song for the broken - hearted

No silent prayer for the faith - departed

I ain't gonna be just a face in the crowd

To nie jest piosenka dla złamanych serc,

ani cicha modlitwa dla tych, którzy odstąpili od wiary,

Nie będę tylko twarzą wśród tłumu,

It's my life

It's now or never

I ain't gonna live forever

I just want to live while I'm alive

To moje życie,

Teraz albo nigdy,

Nie będę żył wiecznie,

Chcę po prostu żyć, gdy jestem żywy,

Jailbreak Tonight's the night all systems fail Ta noc to noc wszystkich złamanych systemów
Joey

Sometimes you got to stand and fight

It'll be alright

We're gonna find a better life

Czasami musisz powstać i walczyć

Będzie dobrze

Zamierzamy znaleźć lepsze życie

Just Older But you can't win until you're not afraid to lose Ale nie wygrasz jeśli ciągle będziesz się bał, że coś stracisz.
Keep The Faith There are wars that can't be won Są wojny, których nie można wygrać
Everybody needs somebody to love Każdy potrzebuje kogoś do kochania

Right now we got to

Keep the faith

Właśnie teraz musimy

Podtrzymać wiarę

Kidnap An Angel I can't make much sense out of anything A ja w niczym nie potrafię dostrzec sensu

There'd be no more tears

There'd be no more blood (…)

If I could kidnap an angel…

Nie byłoby już więcej łez

Nie byłoby już więcej krwi (…)

Gdybym mógł uprowadzić anioła...

Last Chance Train

I'm your angel, baby - I've got broken wings

I can't walk, I can't run, I can't drop until you're next to me,

Jestem twoim aniołem, kochanie - mam złamane skrzydła

Nie mogę chodzić, nie mogę biegać, nie mogę upaść dopóki ty nie będziesz przy mnie

Lay Your Hands On Me

If you show me how to get up off the ground

I can show you how to fly and never ever come back down

Jeżeli pokażesz mi jak podnieść się z ziemi

Mogę pokazać ci jak się lata i nigdy przenigdy nie wraca.

Learn to Love

When you're born without wings

All you dream of all you want

Is that feeling of flying

Of rising and climbing

Kiedy narodzisz się bez skrzydeł

Wszystkie sny o wszystkim o czym marzysz

Są tym uczuciem wolności

Wznoszenia się i wspinania

Lie to me

If you don't love me - lie to me

'Cause baby you're the one thing I believe

Let it all fall down around us, if that's what's meant to be

Right now if you don't love me baby - lie to me

Baby - I can take it

Jeśli mnie nie kochasz - to okłamuj mnie

Bo kochanie, jesteś jedyną istotą, w jaką wierzę

Niech się dzieje co chce, widocznie tak ma być

Właśnie teraz, jeśli mnie nie kochasz, kochanie - okłamuj mnie

Kochanie - potrafię to znieść

Little bit of soul

All you need to get by is

A little bit o soul

Wszystko czego potrzebujesz, by sobie poradzić to

Troszeczkę duszy

Live Before You Die

You learn to love to live

(…)

You live before you die

Naucz się kochać życie

(…)

Żyj zanim umrzesz

Livin’ on a prayer Livin on a prayer Żyjemy modlitwą
Lonely At The Top You know life becomes worthless when they steal your dreams Wiesz, że życie staje się nędzne gdy kradną twoje marzenia
Happy' s one thing it's not Szczęście jest jedyną rzeczą, której nie ma
Love me back to life Nobody wants to fade away Nikt nie chce stopniowo cichnąć

Take me, touch me, hold me like you mean it

Make me come alive

Hurt me, heal me, come and make me feel it

Rescue me tonight

Love me back to life

Zabierz mnie, dotknij mnie, trzymaj mnie tak jak chcesz

Przywróć mnie do życia

Zrań mnie, wylecz mnie, przyjdź i spraw żebym to poczuł

Ocal mnie tej nocy

Miłość przywraca mnie do życia

Maybe Someday

And I would give up tomorrow

And die for one yesterday

I'd lie, beg, steal and borrow

To hear you whisper my name

I mógłbym poddać się jutro

I umrzeć za jedno wczoraj

Mógłbym kłamać, żebrać, kraść i pożyczać

Żeby słyszeć, jak szeptasz moje imię

Miss Fourth Of July I used to live, now I've learned to die Żyłem, teraz uczę się jak umrzeć
Misunderstood

Should I? Could I?

Have said the wrong things right a thousand times

Czy powinienem ? Czy mogłem ?

Powiedzieć coś złego dokładnie tysiąc razy

Damn, misunderstood

Intentions good

Cholera, nieporozumienie.

Intencje były dobre.

More than we bargained for Let our broken hearts cry in their graves, Pozwólmy naszym złamanym sercom płakać w ich grobach
My guitar lies bleeding in my arms I'd like to jump, but I'm afraid to hit the ground Chciałbym wyskoczyć, ale boję się zderzenia z ziemią
No one does it like you These thoughts of you are driving me crazy Myśli o Tobie doprowadzają mnie do szaleństwa!
Nothing All that's ever left is nothing Wszystko co kiedykolwiek było stracone jest niczym
One Step Closer

When you’re standing on the edge you don’t look down

Til you’re ready and willing to fly

Kiedy stoisz na krawędzi nie patrz w dół

Dopóki nie będziesz gotowy i skłonny by latać

Only lonely

Games we play, words we say

Cutting wounds that run so deep

Leave it all behind you

Or someday love will find you

Gry, w które gramy, słowa, które mówimy

Tnące rany, które są w nas tak głęboko.

Zostaw to wszystko za sobą

Może któregoś dnia miłość cię znajdzie

How much pain can you take before

Your heart breaks?

I got this timebomb ticking in my head

This time I think she's gonna blow

How can I say get away

When I just can't let it go

Ile bólu możesz znieść? Nim twoje serce się złamie..

Nim twoje serce się złamie

W mojej głowie jest tykająca bomba

Tym razem myślę, że już wybuchnie

Jak mogę powiedzieć- wynoś się

Kiedy po prostu nie mogę pozwolić jej zniknąć

Open all night Baby, I don't want to fall in love with you Kochanie, nie chcę się w tobie zakochać

I got your taste in the back of my mouth

I want to reach in and pull it out

(…)

It's too late, I've crossed that line

Mam twój smak w moich ustach

Chcę go zachować i chcę go wyrzucić

(…)

Jest za późno, przekroczyłem tę granicę

Out Of Bounds I'm just a puppet in a bad man's game Jestem tylko marionetką w złej grze człowieka
You can't forgive what you can't forget Nie możesz wybaczyć tego, czego nie możesz zapomnieć
Outlaws Of Love We'll save our dreams before they turn to dust Ocalimy nasze marzenia zanim zamienią je w proch
Prostitute Baby smile for me Kochanie, uśmiechnij się dla mnie
River Runs Dry Sometimes heroes have to lose Czasami bohaterowie muszą przegrać
I always told you that a man has got to face his own mistakes Zawsze ci mówiłem, że człowiek musi się zmierzyć z własnymi błędami
Rockin’ in the free world

There's a lot of people sayin' we'd be better off dead

Don't feel like Satan, but I am to them

Mnóstwo ludzi mówi,

By lepiej oddać się śmierci

Nie przepadam za Szatanem,

Ale oni mają rację

Runaway

Its only love she hoped to find

No one heard a single word you said

Szukała jedynie miłości

Lecz nikt nie usłyszał jej słów

Satellite

I just don't want to fade away

Keep on talkin' 'cause you're keeping' me alive

Po prostu nie chcę zaniknąć

Zachowaj to rozmowę, bo utrzymujesz mnie przy życiu

Everybody needs someone

To save them sometimes

Każdy kogoś potrzebuje

Żeby go czasem ocalił

Save the last dance for me But while we're apart don't give your heart to just anyone Ale gdy będziemy osobno, nie dawaj swojego serca komuś innemu
So darling, save the last dance for me Więc kochanie, zachowaj dla mnie ten ostatni taniec
Save The World

It comes down to this

I wouldn't exist

Without you it ain't worth the grind

I'd fight for one kiss

On a night like this

You make me feel I could fly, like

Wszystko sprowadza się do tego, że

Nie byłoby mnie

Bez ciebie to nie miałoby sensu

Walczyłbym o jeden pocałunek

W taką noc, jak dziś

Sprawiasz, że czuję się, jakbym mógł wzbić się w powietrze

I got to confess

Sometimes I'm a mess

Muszę przyznać

Czasami jestem jednym wielkim bałaganem

Say it isn't so

Tell me it's a nightmare

Please wake me up

Say it isn't so

Powiedz mi, że to koszmar

Proszę obudź mnie

Powiedz, że jest inaczej

She's A Mystery

She's anything in the world

That you cannot explain

To ona jest tym wszystkim w świecie

Czego nie potrafisz wytłumaczyć

Shut Up And Kiss Me

Don't need no candles, you're the spark

Don't need no matches, just a fire in the dark

Nie potrzebuję żadnych świec, ty jesteś iskrą

Nie potrzebuję żadnych zapałek, ty jesteś płomykiem w ciemności

Silent night

It's too late

Too late to wonder why

Much too late

To save a love that's died

Jest za późno

Za późno żeby pytać dlaczego

O wiele za późno

Żeby uratować miłość, która umarła

Someday I'll be saturday night Yeah I'm down, but I know I'll get by Tak, jestem w dołku, ale wiem, że sobie poradzę

I wish that I could be in some other time and place

With someone elses soul, someone elses face

Chciałbym móc być w innym czasie i w innym miejscu

Z jakąś inną duszą i z inną twarzą

Someday Just Might Be Tonight Stand and fight, you just might win Wstań i walcz, może wygrasz
Something for the pain

Yeah, I had a taste, you were my fantasy

But I lost my faith when I hit reality

Tak, miałem gust, byłaś moją fantazją

Ale prawie straciłem wiarę, gdy zderzyłem się z rzeczywistością

Something to believe in

I lost all faith in my God, in his religion too

I told the angels they could sing their songs to someone new

I lost all trust in my friends, I watched my heart turn to stone

I thought that I was left to walk this wicked world alone

traciłem wiarę w mego Boga i w Jego religię

powiedziałem, że anioły mogą śpiewać swą pieśń dla kogoś innego (nowego)

straciłem całe zaufanie do przyjaciół i obserwowałem jak moje serce zmienia się w kamień

myślałem, że zostawiono mnie bym samotnie przemierzał ten nikczemny świat

Been waiting for a miracle

I know you have too

czekałem na cud

i wiem, że ty także

Standing

I'm wild and I'm free

I'm stubborn and proud

Jestem dziki i wolny

Uparty i dumny

Stay

I’m begging you stay

Stay because I need you

With every breath I breathe you

I can’t let you walk away

błagam cię,

zostań, bo cię potrzebuję

z każdym oddechem oddycham tobą

nie mogę pozwolić ci odejść

Thank You For Loving me

When I couldn't fly

Oh, you gave me wings

You parted my lips

When I couldn't breathe

Thank you for loving me

Gdy nie mogłem latać

Oh, dałaś mi skrzydła

Rozchyliłaś moje usta

Gdy nie mogłem oddychać.

Dziękuję Ci za to, że mnie kochasz...

The distance

Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds

You are the light

Zamknij oczy i zobacz moje niebieskie niebo przełamujące te ciemne chmury

Ty jesteś światłem

The Fire Inside You can't cage what you can't tame Nie możesz wsadzać do klatki czego nie możesz oswoić
The hardest part is the night Your just a pawn in a losin' game Jesteś tylko pionkiem w tej zgubnej grze
The Last Night These days, its, hard to have a heart W takich dniach bardzo trudno jest mieć serce

Makes no sense, its, hard to understand

When there's something that should fill you up

Keeps slipping through your hands

To nie ma sensu i trudno to zrozumieć

Kiedy cos co powinno cie wypełniać

Wymyka sie z twoich rak

All anybody really wants, is something to believe Wszystko czego pragniemy to mieć cos w co możemy wierzyć
These Days

Jimmy Shoes busted both his legs, trying to learn to fly

From a second storey window, he just jumped and closed his eyes

His mamma said he was crazy - he said "Mamma I've got to try,

Don't you know that all my heroes died

And I guess I'd rather die than fade away"

Jimmy Shoes złamał obie nogi gdy próbował nauczyć się latać

Skoczył z okna na drugim piętrze z zamkniętymi oczami

Mama powiedziała "Zwariowałeś", on powiedział "Mamo, musiałem spróbować!

Nie wiesz, że wszyscy moi bohaterowie umarli? I myślę, że wolę raczej umrzeć niż zniknąć"

These Open Arms

You can't win if you don't know how to lose

Crawl, fall, try to get out of the learner, fly !

Nie wygrasz, jeśli nie potrafisz przegrywać, czołgać się i upadać.

W końcu nauczysz się latać

This Ain't A Love Song

I cried and I cried

There were nights that I died for you, baby

I tried and I tried

To deny that your love drove me crazy, baby

Płakałem i płakałem

Były noce, że umierałem dla ciebie

Próbowałem i próbowałem

Zaprzeczyć, że twoja miłość doprowadza mnie do szaleństwa

Now, it's so sad that whatever we had

Ain't worth saving

Teraz to takie smutne, że cokolwiek mieliśmy

Nie jest warte uratowania

This is love, this is life

These days it seems like

there's three sides to every story

There's yours, mine,

lately there's the cold hard truth

Te dni wydają się

mieć trzy strony

Tutaj twój, mój

a na końcu smutna prawda

This time

Love makes us laugh

Love makes us cry

We're up and we're down

We don't understand why

But we take it

We're just trying to make it

Miłość sprawia, że się śmiejemy

Miłość sprawia, że płaczemy

Wznosimy się i upadamy

Nie rozumiemy dlaczego

Ale bierzemy ją

Po prostu próbujemy ją tworzyć

Thorn In My Side

God bless the fights

That I’ve lost and won

Boże, pobłogosław walki

Te, które przegrałem i te, które wygrałem

Undivided How many dreams been torn apart? Jak wiele marzeń nie doczeka spełnienia?
We all sleep alone

Don't make no promises

That I can't keep

Nie proś o żadne obietnice

Których nie mogę dotrzymać

We can dance And when the song is over, we'll still be going on Nawet gdy piosenka się skończy, my w tańcu dalej popłyniemy
We weren’t born to follow

Come on and get up off your knees

When life is a bitter pill to swallow

You gotta hold on to what you believe

Believe that the sun will shine tomorrow

Even saints and sinners bleed?

(…)

You gotta stand up for what you believe

No dalej, wstań z kolan,

Kiedy życie jest gorzką pigułką do przełknięcia,

Trzymaj się tego w co wierzysz,

Uwierz w to że słońce będzie jutro świeciło,

Nawet święci i grzesznicy krwawią,

(…)

Wstań dla tego w co wierzysz,

Wedding day

I tried to make it to the church now baby

A broken heart got in the way

All I can do is tell you I'm sorry

Sorry I missed your wedding day

Starałem się przyjść do kościoła

Ale złamane serce stało mi na drodze

Teraz mogę tylko powiedzieć 'przepraszam'

Przepraszam, że przegapiłem twój dzień ślubu

Welcome to wherever you are

Maybe we're all different but we're still the same

We all got the blood of Eden running through our veins

I know sometimes it's hard for you to see

You're caught between just who you are and who you want to be

Może jesteśmy inni ale wciąż jesteśmy tacy sami

Wszyscy mamy rajską krew płynącą w naszych żyłach

Wiem że czasami trudno ci to dostrzec

Po prostu tkwisz pomiędzy tym kim jesteś i kim chcesz być

Everyone's a miracle in their own way Każdy jest cudem na swój własny sposób

When you want to give up and your heart's about to break

Remember that you're perfect; God makes no mistakes

Kiedy chcesz się poddać i twoje serce się łamie

Pamiętaj że jesteś doskonały, Bóg nie popełnia błędów

What do you got?

What do you got, if you aint got love

Whatever you got, it just aint enough

Youre walkin the road, but youre goin no where

Youre tryin to find your way home, but there's no one there

Who do you hold, in the dark of night

You wanna give up, but it's worth the fight

You have all the things, that you've been dreamin' of

Bo co posiadasz, jeśli nie masz miłości?

Cokolwiek byś miał, to nie wystarczy

Idziesz przed siebie, ale zmierzasz donikąd

Próbujesz znaleźć drogę do domu, ale tam nikogo nie ma

Kogo przytulisz w ciemną noc?

Chcesz się poddać, ale warto jest walczyć

Żeby zdobyć wszystko, o czym marzysz

When i look into your eyes

I see forever when I look in your eyes

You're all I've ever wanted

Widzę, zawsze, kiedy patrzę w twoje oczy

Jesteś wszystkim, czego pragnąłem

When We Were Beautiful

I can't pretend

That nothings changed

Living in the shadows

Of the love we made

Nie potrafię udawać

Że nic się nie zmieniło

Żyjąc w cieniu

Miłości, którą stworzyliśmy

Why aren't you dead

There’s just one thing that I can’t get through my head

You said you couldn’t live without me so why aren’t you dead?

Jest jedna rzecz, której nie mogę zrozumieć

Mówiłaś, że nie możesz żyć beze mnie

Więc dlaczego nie jesteś martwa ?

Wild is the wind

I tried to make you happy

You know I tried so hard to be

What you hoped that I would be

Próbowałem uczynić cię szczęśliwą

Pan wie, że tak bardzo próbowałem być

Takim, jakim miałaś nadzieję, że będę


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Bon Jovi Save The World
Bon Jovi
88 Bon Jovi Always
Bon Jovi What do you got
Bon Jovi It´s My Life
Bon Jovi (You want to)Make A Memory
Bon Jovi Bed Of Roses
Bon Jovi Hallelujah
Jon Bon Jovi Always
239 Bon Jovi Tank You For Loving Me
Bon Jovi Wanted Dead or Alive Tablature for Guitar Lessons
Bon Jovi Wanted Dead or Alive
Jon Bon Jovi TheseDays
Bon Jovi This Ain t A Love Song
Bon Jovi Thank You For Loving Me ver 2
Bon Jovi Always
Bon Jovi

więcej podobnych podstron