MICHELE MERCIER La Fille Quiit


MICHELE MERCIER - La fille qui fait tchic ti tchic

DZIEWCZĘ NIEMAL ZŁOTE

Une Veuve en or (1969) - Złota wdówka


Jestem dziewczyną której, to fakt,

suknia olśniewa skrząc się metalicznie.

Tak jest, ona to sprawia.

Jednak każde moje poruszenie,

ty zdajesz się ignorować.

Wtedy pragnę zabijać.

Czy oznacza to, że muszę porzucić,

moją krótką aluminiową sukienkę?


W mojej srebrnej sukience,

czuję się naładowana jak prąd

elektryczny dwieście

dwadzieścia volt, który opada

wzdłuż moich pleców,

do kręgosłupa, przypominając

chwilę, gdy uwiodłam mężczyznę.

Sodoma w Gomorze.


Jestem dziewczyną której, to fakt,

suknia sprawia wrażenie wykonanej z metalu.

Tak jest, ona to sprawia.

Ale każdy mój ruch, naprawdę...

ty jednak zdajesz się nie zauważać

Wtedy pragnę zabijać.

Czy to oznacza, że muszę ją zrzucić?

Oznacza to, że zmuszona będę pozostać naga?


Jestem dziewczyną której, to fakt,

suknia sprawia wrażenie wykonanej z metalu.

Tak jest, ona to sprawia.

Ale każdy mój ruch, naprawdę ty...

coraz mniej skłaniasz się by usłyszeć.

Wtedy pragnę zabijać.

Czy to oznacza, że muszę ją zrzucić?

Oznacza to, że zmuszona będę pozostać nago?


Je suis la fille qui fait (tchic ti tchic)

Ma robe de métal fait

Oui c'est elle qui fait

A chaque mouvement qu'je fais

Quand tu n'entendras plus

Quand elle se sera tue

C'est que je n'aurai plus

Ma p'tite robe en alu.


Dans ma robe d'argent

Je sens comme un courant

Electrique de deux cent

Vingt volts qui descent

Le long de ma colonne

Vertébrale c'est comme

Si j'emmenais un homme

De Gomorrhe à Sodome


... (zwrotka 3 i 4 identyczna z 1)

C'est que je serai nue

(Oznacza to, że zmuszona będę pozostać nago?)




Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
debussy La fille aux cheveux de lin
debussy La fille aux cheveux de lin archi
debussy La fille aux cheveux de lin
Claude Debussy La Fille Aux Cheveux De Lin
La Valse A Berto Sylviane Mercier(1)
Pendelton, Michelene La fantastica economia de movimientos del estilo sauriano
La représentation de Uzun Hasan en scène à Rome (2 mars 1473) 1991 [Piemontese, Angelo Michele]
Besnier Joan Michel LA CAUSALIDAD ENTRE METAFÍSICA Y CIENCIA
A fond la caisse Alain Musichini MichelPruvot
Los Remedios de la Abuela Jean Michel Pedrazzani
La Cinquantaine
COMPRÉHENSION ORALE LOISIRS II, 05 Aimez vous la poésie
Amiens la Cirque
2 La Tumba de Huma