Vem
a chuva, vem o vento
Vem
a chuva, vem o vento
Corre
テ。gua na pedreira
Cai
a folha do cajueiro
Cai
a manga da mangueira
Sテウ
nトバ cai filho de Bimba
Que
テゥ bamba de capoeira
Oi
cuidado menino que o jogo vai subir
Filho
de Bimba nトバ pode cair
Nトバ
pode cair, nトバ pode cair
Filho
de Bimba nトバ pode cair
Comes
the rain, comes the wind
Comes
the rain, comes the wind
Water
falls down on the bridge
A
leaf falls from the Caju-tree
A
manga falls from the manga-tree
Only
the son of Bimba doesnツ稚 fall
Cause
he is a tough capoeirista
Careful
boy because the game is getting faster
A
son of Bimba cannot fall
Cannot
fall, cannot fall
A
son of Bimba cannot fall
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
O Dona Alテュcia nトバ me pegue nトバCh蘯ゥn ト塵テ。n K盻ケ Thu蘯ュt テ Tテエ Tr蘯ァn Thanh H蘯」i Tテケng, 17 Trangミ。ムτミウミーミシミカミクム モゥミウメッメッミサミサム災ウ [ ムムσウミサムτσサミーミウミー ]pan woナPdyjowski, 41, Wieヒ冂i o przybyciu Basi piorunem rozleciaヒ凉 siヒ po Chreptiowie, ale nikt prヒ冂z7 6, Pan Woヒ冩dyjowski, sヒ兮wny i stary ヒ冩ヒ冢ierz, choヒ czヒ冩wiek mヒ冩dy, siedziaヒ, jako siヒ rzekヒ冩, w Papan woナPdyjowski, 25, Ksiヒ囘z Kamiヒ冱ki, za mヒ冩dych lat ヒ冩ヒ冢ierz i kawaler wielkiej fantazji, siedziaヒpan woナPdyjowski, 18, Odgadli po owym wykrzyku Zagヒ冩ba z paniヒ Makowieckヒ tajemnicヒ serca maヒ册go rycpan woナPdyjowski, 18, Odgadli po owym wykrzyku Zagヒ冩ba z paniヒ Makowieckヒ tajemnicヒ serca maヒ册go rycpan woナPdyjowski, 12, W kilka dni pヒ厖冢iej pan Zagヒ冩ba pisaヒ do Skrzetuskiego list z nastヒ冪ujヒ冂ym zakミ慴オミスム ミキoミイムτ ミ墟オミイミクミスx86, Pewnego jednak dnia przybyヒ兮 do Taurogヒ冽 z konwojem kilkudziesiヒ冂iu ヒ冩ヒ冢ierzy panna Anna Borzobopan woナPdyjowski, 34, Spali wszyscy nazajutrz do pヒ厖冢a prヒ冂z ヒ冩ヒ冢ierzy straヒ冩wych i maヒ册go rycerza,テシト佚ュナコトテ テゥ トケ テョト佛暗。ト佛コ テョト佛暗。ト卩コツォテウト佛。 テシテ。ナ暗汎佛, ト佛コト ツサツォテ敕汎伉ャテ。 ツャナηコテステ版ε毒ー (ナケテ。 ツサナε板エナ ツャ テコナζ古。ナ淨佚氾。テ毒淞ォト固 テ禿。ナセナζ固) docBudowa uk テゥau kostno stawowego, wp テゥyw aktywno ナ、ci ruchowej na uk テゥad kostno stawowy, wytrzyma テゥo ナ、ツヲミ孟ーミシムτム巾ス モゥムミクミサモィミウミサモゥモゥミスミクミケ ムメッミスn