noj nauka, Filologia polska


1. Definicja znaku

Znak jest to obserwowalny (postrzegalny) układ rzeczy czy zjawisk spowodowany przez kogoś (nadawcę) ze względu na to, że istnieją zwyczajowo ukształtowane określone reguły nakazujące wiązać z danym układem rzeczy lub zjawisk myśli określonego typu, oraz na to, że nadawca znaku postanowił wywołać tę myśl u odbiorcy znaku.

Np. dym może być znakiem w komunikacji Indian.

Znaki dzieli się na:

· Ikoniczne - które przypominają to co oznaczają, należą do nich np.: mapy, znaki informacyjne, ikony stosowane w komputerach. Znaki ikonicznie nie muszą być obrazami, mogą też mieć formę dźwiękową - np.: słowa dźwiękonaśladowcze.

· Arbitralne zwane też konwencjonalnymi - które w niczym nie przypominają tego, co oznaczają, np. większość słów w języku polskim, symbole liczb w matematyce, itp. Aby wiedzieć co one znaczą trzeba znać konwencję, czyli sposób w jaki przypisuje się im znaczenie.

Znakiem w języku (znakiem językowym) nazywamy wszystko w języku, co posiada swoje znaczenie - wszystkie jednostki języka mające nierozerwalny związek pomiędzy swoją formą oznaczającą a treścią oznaczaną. Związek ten jest związkiem umownym wynikającym z konwencji społecznej. Nie jest to związek naturalny - jedynie w przypadku nielicznych wyrazów możemy mówić o pewnej motywacji formy (zob. np. onomatopeja). Najmniejszym znakiem językowym jest morfem, największym - cały tekst.

2. Podział znaków

*obrazy (ikony), np. .fotografie, plany, rysunki, makiety, znaki drogowe

*symptomy (indeksy), np. znaki dymne

3. Język jako system znaków

Język jest systemem dwuklasowym - ze znaków prostych tworzy się znaki złożone.

Język jest systemem, bo występują w nim opozycje: *dźwięczność : brak dźwięczności *r.męski : r.żeński *l.poj : l.mnoga *pod względem przypadku

4. Język naturalny - język powstały w drodze historycznego rozwoju określonych grup etnicznych, narodowych.

5. Znak bilateralny - FORMA znaku (to co widzimy) niesie za sobą TREŚĆ. KSZTAŁT INFORMACJA.

6.Cechy definicyjne języka

7. System i użycie systemu

8. Okaz a typ.

Typ - twór abstrakcyjny, element systemu.

Okaz - konkretna realizacja w tekście.

9.Tekst

10. Akt mowy i jego składniki

NADAWCA wysyła KOMUNIKAT do ODBIORCY. Każdy komunikat wymaga: KONTEKSTU pozajęzykowego, do którego się odnosi; KODU, w którym jest wyrażany (wspólnego dla nadawcy i odbiorcy) oraz materialnego kanału gwarantującego KONTAKT (fizyczny i psychiczny) miedzy nadawcą a odbiorcą).

11. Typy aktów mowy

12. Performatywy

Wypowiedzenie ich zmienia pozajęzykowy stan rzeczywistości. (np. „Tak” podczas ślubu)

13 Funkcje języka

14. Funkcje wypowiedzi

- przedstawieniowa — skupia się na treści komunikatu, czyli na kontekście.

- ekspresywna — nadawca skupia się na wyrażeniu swojego stosunku do treści komunikatu.

- impresywna — uwaga mówiącego skupia się na odbiorcy.

- fatyczna — dominuje chęć samego nawiązania kontaktu, np. jak się masz.

- metajęzykowa — skupienie uwagi na kodzie.

- poetycka — gra słów, właściwa tekstom literackim (komunikat).

15. Podsystemy języka

16. Jednostki tekstu i jednostki języka

Jednostki języka (systemu)

Jednostki tekstu

fonem

głoska

morfem

morf

zdanie

wypowiedzenie

17. Zjawiska pograniczne między podsystemami

18. Kryteria podziału na części mowy

a)Semantyczne, które dzieli wyrazy ze względu na ich ogólne znaczenie. b)Gramatyczne, które dzieli leksemy według dwóch kryteriów: składniowego (syntaktycznego) - podział leksemów na części mowy ze względu na ich podstawowe funkcje w zdaniu oraz morfologicznego - podział ze względu na sposób odmiany.

19. Postać jednostki leksykalnej

20. Relacje semantyczne

Synonimia - wyrazy mające identyczne lub zbliżone znaczenie (strona - stronica, głębia - głębina).

Antonimia - wyrazy o przeciwstawnych znaczeniach (wysoki - niski, szeroki - wąski).

Hiponimia - wyraz podrzędny wobec innego wyrażenia (pies - zwierzę).

Hiperonimia - wyraz nadrzędny wobec innego wyrażenia (kwiat - róża)

Komplementarność - wyrazy niestopniowalne, o przeciwstawnych znaczeniach (cywilny - wojskowy)

Konwersja - wyrażenia pokazujące tą samą relację w odwrotny sposób (X jest dzieckiem Y, Y jest rodzicem X)

21. Typy definicji słownikowych

Błędy w definicjach

22. Typy słowników

23. Najważniejsze polskie słowniki i ich autorzy

ze względu na liczbę opisywanych języków

ze względu na układ artykułów hasłowych

ze względu na zawartość

polskie M.Bańko, J.Miodek, H.Zgółkowa, W.Doroszewski, M.Szymczak, S.Dubisz

przekładowe

frazeologiczne S.Bąba, S. Skorupka

poprawnościowe A.Markowski, W.Doroszewski, H.Kurkowska

synonimów A.Dąbrówka, E.Geller, J.Podracki

antonimów A.Dąbrówka, E.Geller

wyrazów bliskoznacznych M.Bańko

gwarowe

skrótów J.Podracki

ortograficzne T. Karpowicz, J.Podracki, A.Markowski, E.Polański

języków pisarzy

wyrazów obcych W.Kopaliński, A.Markowski, R.Pawelec, M.Bańko

etymologiczne A. Bruckner, K.Długosz-Kurbaczowa

staropolskie M.R.Mayenowa, F.Pepłowski „Słownik XVIw.”, S.Urbańczyk, W.Twardzik „Słownik staropolski”

24. Językoznawstwo wewnętrzne i zewnętrzne

Dyscypliny językoznawcze, w których stopień powiązania z naukami empirycznymi jest wyraźny tworzą tzw. językoznawstwo zewnętrzne. Przeciwstawia mu się językoznawstwo wewnętrzne, czyli takie, które bądź sam język, bez powiązania z innymi naukami.

25. Językoznawstwo diachroniczne i synchroniczne

Językoznawstwo diachroniczne (od gr. día 'przez', chrónos 'czas') to dział językoznawstwa zajmujący się badaniem relacji jakie występują między elementami języka w różnych epokach jego rozwoju. Językoznawstwo diachroniczne bada więc zmiany, jakie zachodzą w języku z upływem czasu. Głównym zadaniem językoznawstwa diachronicznego jest opisanie tych zmian i sformułowanie na tej podstawie możliwie ogólnych zasad obowiązujących w ewolucji języków.

Językoznawstwo synchroniczne (od gr. syn 'razem', chronos 'czas') - te działy językoznawstwa, których przedmiotem jest system języka w danym momencie, bez względu na historię tego języka jako całości, jak i na historię poszczególnych jego elementów. Językoznawstwo synchroniczne bada więc wszystkie elementy danego języka (danych języków) współwystępujące w określonym czasie, a także relacje między tymi elementami, abstrahuje natomiast zupełnie od historycznej genezy poszczególnych zjawisk.

26. Działy językoznawstwa

27. Typologia języków jest dziedziną językoznawstwa, która zajmuje się językami ze względu na ich cechy (gramatyczne, fonetyczne, leksykalne).

1. Typologia fonologiczna

z ubogim systemem fonologicznym (<30 fonemów)

z umiarkowanie bogatym systemem fonologicznym (30 -45 fonemów, np. angielski, 34 fonemy)

z bogatym systemem fonologicznym (>45 fonemów)

spółgłoskowy

samogłoskowy

prozodyczne - akcent wpływa na znaczenie, np. rosyjski, grecki, japoński

nieprozodyczne, np. polski

dynamiczny, np. francuski, włoski, polski

toniczny, np. japoński

2. Typologia morfologiczna

liczba (brak: japoński, chiński; 2: polski, angielski; 3: słoweński)

rodzaj (brak: węgierski, estoński; 2:chiński, szwedzki; 3:polski, niemiecki)

czas (brak: chiński; 2: języki afrykańskie; 3: polski)

typ izolujący: formy gramatyczne tworzy się przez łączenie wyrazów pełnych (znaczących) i wyrazów pustych (np. chiński)

typ inflektywny: gramatyka wyrażona za pomocą końcówek

języki aglutynacyjne

języki fleksyjne

języki alternacyjne

typ polisyntetyczny

28. Cechy typologiczne polszczyzny

Umiarkowanie bogaty system morfologiczny (37 morfemów).

Język spółgłoskowy, nieprozodyczny, dynamiczny, fleksyjny.

2 liczby, 3 rodzaje, 3 czasy.

29. Strukturalizm jest teorią opartą na przekonaniu, iż język jest strukturą zorganizowanych systemów znaków, będących podstawowym kodem komunikacji międzyludzkiej. Strukturaliści ujmują język jako system relacji. Odrzucają natomiast poglądy młodogramatyków i dążą do tego, by zbliżyć się do metod przyrodniczych (naturalizm biologiczny). Odrzucają psychologizowanie i atomizowanie języka. Nie opisują elementów pozajęzykowych. Prekursorami strukturalizmu (in. lingwistyki strukturalnej) byli Ferdinand de Saussure (językoznawca szwajcarski) i Jan Baudouin de Courtenay (językoznawca polski).



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
dydaktyka notatki, Supersiatkareczka, Nauka, Filologia polska
Wyklady dydaktyka, Supersiatkareczka, Nauka, Filologia polska
NAUKI POMOCNICZE FILOLOGII POLSKIEJ, Supersiatkareczka, Nauka, Filologia polska
dydaktyka zajecia, Supersiatkareczka, Nauka, Filologia polska
dydaktyka notatki, Supersiatkareczka, Nauka, Filologia polska
Pojecia językoznawcze (w kontekście testu), Filologia polska, Nauka o języku
Zaimek 'się', Nauka języków, Filologia Polska
Formalizm amerykański, Nauka, Studia, Filologia Polska, Zajęcia, Teoria Literatury
Teoria literatury, Nauka, Studia, Filologia Polska, Zajęcia, Teoria Literatury
Liczebnik, Nauka języków, Filologia Polska
Wstęp do nauki o języku - notatki z ćwiczeń, Filologia polska, Nauka o języku
Leksykologia i leksykografia - notatki z ćwiczeń, Filologia polska, Nauka o języku
Esej, Notatki, Filologia polska i specjalizacja nauczycielska, Nauka o literaturze
Teoria literatury - opracowane zestawy egzaminacyjne (1), Nauka, Studia, Filologia Polska, Zajęcia,
Fenomenologia, Nauka, Studia, Filologia Polska, Zajęcia, Teoria Literatury
Hierarchiczna struktura języka. Podsystem języka (4), Filologia polska, Nauka o języku
Stosunki syntagmatyczne i paradygmatyczne (w kontekście testu), Filologia polska, Nauka o języku

więcej podobnych podstron