c/amy- nanoszone linie przerywane- kiedy dotyczą głębokości (poza przetrałowanymi akwenami i DW nitami), Kolor m»a,mt^- nanoszone linie przerywane- tam gdzie nie ma trwałych przeszkód fizycznych np. hartom- limits.
lL-?7rriF KOLORU l -czap-nrgo- pogłębiony kanał (dredged arę of chennel), obrotnica (tuming arę), wysypisko (spoil grund), prace w toku (works in progress). akwen zagrodzony (boom log pond), akwen słabo zbadany (poorly surveyed arę), akwen nieczysty (area of foul ground). 21 H-YGU < "i A- oznaczenie granic kotwicowiska. kotwicowisko z promieniem cyrkulacji, kotwicowisko dal określonych kategorii statków, granice portów, granice celne, granice przetrałowanych akwenów, granice pogłębionych akwenów, ustalone ruty DW, ustalone kierunki ruchu w systemach rozgraniczenia ruchu, bezpieczny tor wodny, przetralowany tor wodny (oczyszczony z min). Gi-ai-uce akwenów OGRANICZONYCH-przedstawione za pomocą T- kształtnych liter tworzących linię przerywana w kolorze MAGENTA. l "."-•w ara. dl-t i^li^i.ii^ych [łrz-'.khi.;;- . :i) strefy bezpieczeństwa wokół platform, h) „Area to bc Avoide<T -akweny, które należy omijać przez określone kategorie statków, Akweny wewnątrz wód terytorialnych- gdzie władze lokalne lub narodowe ustaliły ograniczenia z powodu jednego lub więcej aspektów ograniczających akwen dla nawigacji.
<]; Symbol restrykcji może być użyty dla akwenów gdzie kotwiczenie lub trałowanie jest niedopuszczalne np. akwen zatapiania szkodliwych materiałów- nawet jeśli to nie stanowi restrykcji.' J i/-I --.l-1.1 RES'1 'RYK'-'Jl-Nota wew.. akwenu ograniczonego nie jest wymagana. jeżeli użyty jest dodatkowy symbol na linii restrykcji, w każdym wypadku charakter restrykcji może być wyjaśniony za pomocą legendy lub symbolu: np. akwen kabli, akwen kabli energetycznych, akwen podwodnych rurociągów z ropopochodnymi lub z gazem, wejście zabronione (entry prohibited), kotwiczenie i połów zabroniony. Akwen) nuni-isioiie ^a pon»<x^ spa-jaJny'.-'i iiynthc.h- granice wód terytorialnych- stref rybołówstwa, akweny militarne, strefy separacyjne. RECOMMENDiiT) TRACKS ;iitd ROUTKS- Niezależnie od kanałów, określonych izobatami, każdy \i k k włącza: a) zalecane trasy zawierające zalecane linie kursu (namiaru), oznaczone na mapie za pomocą (linii ciągłej koloru czarnego- trasa oparta jest na stałym oznakowaniu nawigacyjnym, linii przerywanej koloru czarnego- trasa nie jest oparta na stałym oznakowaniu nawigacyjnym.), ł? s kanały z zewnętrznymi granicami naniesionymi jako linie niebezpiecznego namiaru oparte na naturalnych obiektach lub stawach (lights in linę- światła w linii), linie te dla odróżnienia od nabieżnika są zaznaczone jako linie przerywane koloru czarnego. c) kanały, których granice zew., oznaczone są światłami sektorowymi lub kierunkowymi d) trasy, których środkowa, prowadząca linia wyznaczona jest linią namiaru radiowego z radiolatarni kierunkowej RD. Jest to jedyna z zalecanych tras (tracks), gdzie dla zaznaczenia jej na mapie użyto koloru niagenta.
K' rn'KfNO- wyznaczanie szlaków żeglugowych obejmuje następujące elementy: a i systemy rozgraniczenia ruchu (Traffic Seperation Schemes) z przylegającymi strefami ruchu przybrzeżnego (Inshore Traffic Zones). y1 akweny wzmożonej czujności (Precautionary Areas), c) szlaki głębokowodne, d) zalecane szlaki- szlaki o nieoznaczonej szerokości, często oznakowane pławami na linii środkowej, c) zalecany i ustalony kierunek w torze ruchu, ?') dwukierunkowe szlaki.,;) akweny, które należy omijać (Area to be Avoided)- użycie terminu szlak w sensie negatywnym. Dodatki; ^'e <rai.«!«-;'.re ro;i.>:u|«' ^v^nac.<'.<«u.< '•^J:.łk>;i^'- —bezpieczne tory wodne (safcty fairways), kontrolowane przejścia kanałów (controlled ac-cess channels).
ELEMENTY a-g wyznaczonych tras nanoszone są na mapy w kolorze magenta, a dodatkowo przedstawione są w wydawnictwie „ Ships Ro-uteing".
r «- i^NÓW- WNA WNA stanowi calok.s^t.ułt racjonalnie zaprojektowanych różnorodnych znaków i urządzeń technicznych, rozmieszczonych na brzegu i w akwenach przybrzeżnych, umożliwiających rozwiązanie następujących zadań:
l) identyfikacja wybrzeży i akwenów przybrzeżnych, 2) określanie pozycji statku, 3) zapewnienie bezpieczeństwa żeglugi na wyznaczonych i zalecanych trasach, szlakach żeglugowych, torach wodnych, kanałach, cieśninach, portach. ••*;• zapewnienie bezpiecznej żeglugi w warunkach
H .i ^vfENTY TREŚCI MAP NAWIGACYJNYCH. Ł.[aii«.Tilv ntiriematyc-a.ie: odwzorowanie, układ odniesienia współrzędnych, skala główna, poziomy odniesienia głębokości i wysokości, po-działka geograficzna (skala szerokości . długości), skale liniowe jednostek odległości (metry, kable, stopy), skale przybliżonej zmiany jednostek (metry, sążnie, stopy), tabelaryczne skale zamiany jednostek głębokości (sążnie, stopy, metry- tylko na sążniowych mapach). F[. Tbpo^-a
*'l?\ic ^•':opBt;c:"r:)- ':} \!i;tu)-'»!neuks/i»ti.^wa»iia wyhi-zey.a (linia brzegowa, rzeźba i pokrywa terenu, hydrograficzne formy śródlądowe- jeziora, rzeki), ^ ' •.-•fi. ••! : ;:n-i -'.wwsci terenu' budowle, drogi, tory kolejowe, lotniska, s! o>'id>.iv m ^tfl/.te- obiekty brzegowe wykorzystywane do orientacji i określania pozycji statku. 4) Poiły- budowle hydrotechniczne i instalacje portowe, kanały, zapory, urządzenia przeładunkowe, budynki użyteczności publicznej.
Głębokości, Rodzaje dna morskiego, \iebezpiet/c!i<tvi;i ii.iwiaacyJttc (skały, wraki, przeszkody). Instalacje morskie >pola naftowe i gazowe, platformy, urządzenia cumownicze, kable, rurociągi podwodne). Szlaki i trasy żeglugowe (tory wodne, systemy rozgraniczenia ruchu). Rejony i granice akwenów (kotwicowiska, rejony zabronione, rejony ćwiczeń wojskowych, granice narodowe i międzyna-
:: «e nagłówek, tytuł, numeracja, datowanie, ramka zew.. nazwy geograficzne, objaśnienia.
•^fi) d'io- światła nawigacyjne latarń morskich, staw i pław, znaki nawigacyjne stale i pływające, stacje sya?ialowe, radarowe urządzenia odzewowe i samoczynne, radiolatamie. elektroniczne systemy wyznaczania pozycji statku, systemy nawigacji satelitarnej, morska straż brzegowa, ratownictwo, pilotaż.
ZWROTY- l » New .Mętne '.'-'liact Supcr-e-ding Cbcii- (.•Hhf Sw.<- Nimi-w - nowe metryczne mapy zastępujące mapy o tvm samym numerze. '-' j
/-.1.1-1; .•;i.i(i i.^,'-?;:?)"!;!.''^^il Nf'--, ;;.,^łil'.ll. brytyjskie reprodukcje map australijskich- nowe wydanie, -ii l'.K .•..^i.iiiiJi.'-iori ^j ALi^i;:.iii-ii:i
•-•wfnwi; ^'hai-i.;-- .'-fi.-. \lf!JK <:^:tŁ- brytyjskie reprodukcje map australijskich-nowe metryczne mapy. <} Cii/ni.- PtTiiL-.łrn-^i.iy \ViiJktfd^!-) mapy całkowicie wycofane, ';; \t-w Mei-ii^ ^'ha".', '$riic<5ui>-ii k1) Pi.ii;!;-i.ii.K'i: W'iJii^ ihc Ne\i- 1"-v> A-!;\riUr,- nowe metryczne mapy planowane do publikacji w ciągu następnych kilku miesięcy, "•') Nevv L^iiiH'iife: •^I
wydania map planowane do publikacji w ciągu następnych kilku mic'.ię-
nowe wydania książek i innych hydrograficznych publikacji. • -Un itn' ^-ite 01 Achni: .»;^ i..!'i..i;i.-, wuj Piibiicdiitiris- agenci sprzedający mapy i publikacje Admiralicji Brytyjskiej. i.'iinent iJ.}\łiv',.'J;łTh;>. s'i.'i^.". :łko;iK- wykaz aktualnych hydrograficznych publikacji. ^l'!}.' Oim-liwu, iii i'" i.n-rc- wykaz popra-wek do locji obowiazin acyc h na dzień wydania danego N to M. R.-.-'S (;-r ID A: dla wszystkich akwenów oznacza akwen w którym określone aspekty nawigacji mogą być ograniczone lub zabronione przez przepisy. Pi-i.ihibiifi' -ct?<i- może wyjaśniać w legendzie odpowiednią czynność, która jest niezgodna z przepisami. Protubn^l- akweny takie powinny być omijane jeśli to możliwe. Fairww- tor wodny- jest przede wszystkim nieograniczonym akwenem w sensie restricted (zabronienia), chociaż kotwiczenie wewnątrz może być niedozwolone przez władze portowe lub przepisy. Tiishórc T' 'aff'c 7^'K'- strefy ruchu przybrzeżnego, Rcco(riir.cr!>uri ?r;Kk- zalecany tor jako ustalony i uwydatniony na mapie nawigacyjnej, nie podlegający przepisom regulacji ruchu, a uwzględniający warunki hydrograficzne, wyposażenie nawigacyjne danego akwenu. Użycie traktu zależy od zanurzenia statku. Tsack- ślad, droga. kr,itc- trasa, szlak, droga. Rcc-;>mmc-n-dci] Roii-'c- zalecany szlak żeglugowy, do którego odnoszą się przepisy regulacji ruchu statków narodowe lub międzynarodowe, takie jak zapobieganie kolizji, unikanie zanieczyszczeń, Rilt.ciiip wyznaczanie szlaków żeglugowych w oparciu o przepisy narodowe lub międzynarodowe zaadoptowane przez IMO.
Kici-EyTtkacia aaków i uns^sea wyposażenia nawigacyjnego: l) Zn-4; :
urządzana wyposażelua nawigacyjnego daeią -ię w zaieźno^ci o J :