LIST FORMALNY- OGÓLNE INFORMACJE
styl listu musi być formalny
nie stosujemy form skróconych i wyrazów potocznych
list powinien zawierać następujące zwroty (początek - koniec):
Dear Sir/Madam - Yours faithfully
Dear Ms Brown - Yours sincerely
rodzaje listów formalnych
prośba o informację( letter of enquiry),
list z reklamacją (letter of complaint),
list wyrażający opinię (opinion letter),
podanie o pracę ( letter of application)
list powinien być podzielony na akapity np. jedna informacja jeden akapit
za to zdanie można uzyskać 10 punktów (4 pkt za przekazanie informacji 2 pkt za formę, 2 pkt za poprawność językową i 2 pkt za bogactwo językowe)
List formalny powinien się składać z pięciu obligatoryjnych elementów. Łączna długość listu powinna się mieścić w przewidzianych limitem 120 - 150 słowach.
Wspomniane pięć obligatoryjnych elementów to:
* Zwrot grzecznościowy typowy dla listu formalnego
List formalny zaczynamy (w zależności od tego, czy znamy nazwisko / płeć adresata, czy nie) w jeden z poniższych sposobów:
Dear Mr (nazwisko),
Dear Ms (nazwisko),
Dear Sir,
Dear Madam,
Dear Sir or Madam,
Oczywiście jeśli bardzo zależy nam na napisaniu dużej ilości słów w tej części listu, możemy napisać:
Dear Mr and Mrs Kowalski.
* Wstęp
W liście formalnym nie mamy już takiej swobody, jak w liście prywatnym. Wstęp powinien w zasadzie wyjaśniać powód do napisania listu:
I am writing to.. - piszę aby...
I am writing with regard to... -piszę w związku z....
Można też w tej części listu jakoś pokrótce i fikcyjnie (bez podawania prawdziwych danych osobowych) się przedstawić:
My name is XYZ and I am a student at the CBD high school in ZXY.
Nawiązywanie do otrzymanego listu
Regarding with - nawiązując do
As far as ... is/are concerned... - jeśli chodzi o...
* Realizacja "kropek" w poleceniu
W liście każda "kropek" składa się z dwóch części lub w jakiś inny sposób podlega dwustopniowej ocenie. Należy uważnie przeczytać każdą "kropkę" zrealizować obie części polecenia, np.:
- zapytaj o cenę i warunki zakwaterowania;
"Podwójność kropki" może się kryć w użytej w poleceniu liczbie mnogiej:
- podaj powody, dla których pragniesz podjąć studia zagranicą (do zrealizowania kropki nie wystarczy podanie jednego powodu).
* Zakończenie
Najbardziej typowymi zakończeniami listu formalnego (coś w rodzaju polskiego "Z wyrazami szacunku"), są:
I look forward to hearing from you soon.
I expect to hear from you as soon as possible..
"I would be very grateful if You could /would reply as soon as possible."- byłbym wdzięczny gdybyście państwo odpisali tak szybko jak to możliwe
"Thanking you in advance for - z góry dziękuję za..
"I would like to thank you in advance"- chciałabym z góry podziękowac za...
I WOULD APPRECIATE A RAPLY AT YOUR EARLIEST CONVENIENCE Bylbym wdzieczny za szybka odp
Jeśli tematyka listu na to pozwala (w zależności od polecenia), można go zakończyć także w inny sposób:
If you require any further information, please do not hesitate to contact me. -jeśli jesteście państwo zainteresowani dodatkowymi informacji, proszę bez wahania skontaktować się ze mną
Please contact me if you have any further questions. - proszę o kontakt jeśli jesteście państwo zainteresowaniami dodatkowymi informacjami
* Zwrot grzecznościowy typowy dla listu formalnego
List formalny kończymy zwrotem grzecznościowym:
Yours sincerely - jeśli w zwrocie grzecznościowym na początku listu znajdowało się nazwisko adresata (np. Dear Mr Kowalski)
Yours faithfully - jeśli w zwrocie grzecznościowym na początku listu nie było nazwiska (np. Dear Sir).
Prośba o informację
I am writing to enquire about..... - Piszę z zapytaniem o ....
Could you send me some information about... - Czy moglibyście przesłać mi szczegóły o......
I would appreciate a quick reply. - Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedz
I would like to know more... - Chciałbym dowiedzieć się więcej.....
I would be grateful if you could... - Byłym wdzięczny gdybyście mogli.....
Could you tell me something about...? czy mógłby pan powiedzieć mi cos na temat..
I would be interested in having more details about... - jestem zainteresowana otrzymaniem dodatkowych informacji/ szczegółów o....
I am writing to enquire about... - pisze z zapytaniem o...
Could you please send me further details about...?-czy zechciałby pan przysłac mi dodatkowe informacje na temat....
I am writing for information about...- piszę w sprawie informacji...
I would like to know more about....- chciałabym sie dowiedzieć więcej o
Reklamacja
I am writing to complain about... - Piszę z reklamacją.....
I want to express my dissatisfaction with .... - Chcę wyrazić swoje niezadowolenie z ....
I would be grateful if you could consider a full refund. - Byłbym wdzięczny gdybyście rozważyli całkowity zwrot pieniędzy.
I hope you will replace... - Mam nadzieję, że wymienicie....
I demand a refund. - domagam sie zwrotu pieniędzy
I am afraid Imust ask you... - Muszę prosić o....
I am writing to draw your attention to- piszę, aby zwrócić państwa uwagę na...
I am writing to you in connection with...- pisze w związku z....
I was appalled at... - bylem zbulwersowany...
I would therefore be grateful if you could consider a full refund of....
(Nevertheless) I hope you will replace.... (mam nadzieję, że wymienicie państwo...)
I demand a full refund of...- żądam zwrotu pieniędzy
Such a delay seems to me inexcusable - takie opoznienie jest dla mnie niewybaczalne
I trust the problem will be resolved succesfullu- wierzę, że problem zostanie pomyślnie rozwiązany
I hope we can sort this matter out amicably - mam nadzieje,że mozemy rozwiazac tę sprawe przyjacielsko
Unfortunately your product (or service) has not performed well (or the service was inadequate) because... niestety państwa produkt ( obsługa) nie działa poprawnie ( obsługa była nieprofesjonalna) gdyż..
I am disappointed because....(ex. the product does not work properly)- jestem rozczarowana, gdyż ( produkt nie działa właściwie
PODANIE O PRACĘ
I am writing with regard to your advertisment which appeared in (nazwa gazety etc) on (data)- piszę w związku z ogłoszeniem, które pojawiło się w..
I would be grateful if you could send me further informations about job you offered- byłabym wdzięczna gdybyście panstwo mogli przesłac mi dodatkowe informacje na tem oferowane przez państwa pracy
As far as my experience is concerned..... - jeśli chodzi o moje doświadczenie
I would also like to add that I am........ which makes me an ideal candidate for this job.- chciałabym równiez dodać, że jestem.... co czyni mnie idealnym kandydatem do tej pracy
I am currently a student of.....- obecnie jestem uczniem
I would like to apply for the post of....- chciałabym ubiegać się o posadę...
I would also like to add that I hold a certificate in English- chciałabym równiez dodać że posiadam certifikat a języka angielskiego
I enlose a copy of my CV.- dołączam kopię mojego życiorysu
I would be glad if I could attend an interview at any time convenient to you - Byłbym szczęśliwy, gdybym mógł przyjść na rozmowę w sprawie pracy w czasie dogodnym dla państwa
I am writing in response to... - Pisze w odpowiedzi na.....
I am writing with regard to the advertisement which appeared in....on... - Piszę w odniesieniu
do ogłoszenia, które pojawiło się w .... dnia.....
I would like to apply for the position of..... - Chciałbym się starać o posadę.....
As far as my qualifications are concerned... - Biorąc pod uwagę moje kwalifikacje...
I enclose my CV. - Załączam moje CV
List wyrażający opinię
I am writing in connection with... - Pisze w związku z ....
I must agree/disagree with.. - Musze się zgodzić/nie zgodzić
I was fascinated/amused/shocked.. - Byłam zafascynowana/zadowolona/zszokowana
I must say I agree... - Muszę powiedzieć, że zgadzam się....
linking words" by tekst wydawał sie bardziej "płynny" i byl przyejmniejszy do odczytania ;) Linking words ,np:
*firstly- po pierwsze
/first of all/- po pierwsze, przede wszystkim
secondly/- po drugie
in addition/- dodatkowo
also/ rónież
furthermore- ponadto
/moreover/ - co więcej
finally - w końcu, podsumowując
Przykładowe zadanie:
W gazecie znalazłeś ogłoszenie o kursie języka angielskiego. Napisz list w którym:
podasz skąd wiesz o kursie i dlaczego cię zainteresował
zapytasz o dwa szczegóły dotyczące metod nauczania
zapytasz o termin rozpoczęcia kurs i poziomy nauki
poprosisz o ulotkę ze szczegółowymi informacjami i telefon kontaktowy
Dear Sir/Madam
I am writing in connection with your English course advert which I found in the newspaper two days ago. I am interested in this course because I want to pass my Matura exam and I need to improve my language. What is more, I like English language very much.
Could you give me some more information about teaching methods? I want to know which skills - speaking or writing will I develop and what kind of teaching techniques do you use? I wanto to also know if I will learn gramma with native speakers?
I want to know when this course starts and what levels of learning are avilaible ? I am not good at English so a lower level would be the best.
I would be grateful if you could send me a leaflet with more information. I need your phone number as well.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
XYZ
Będąc na zakupach w centrum handlowym kupiłaś nowy telefon. Niestety następnego dnia przestał działać. W liście do producenta:
napisz co i gdzie kupiłaś
na czym polega wada i kiedy wystąpiła
co zrobiłaś w celu naprawy i jakie były tego efekty
czego się domagasz i w jakim terminie
Pamiętaj o zachowaniu odpowiedniej formy i stylu listu. Nie umieszczaj żadnych adresów. Podpisz się jako XYZ. Długość listu powinna wynosić od 120 do 150 słów.
Dear Sir/Madam,
I write to complain about the mobile phone I bought at your shop in Poznań a week ago. It was a present from my grandmother on my sixteenth birthday. I choose the model and the color.
The phone worked perfectly well for the first two days. I could phone, answer calls, send messages and even listen to the music. But on the third day something has happened. When the battery ran down the phone turned off I cannot turn it on.
I tried to recharge the battery, but it did not work. So I decided to borrow another battery from my friend. We replaced them, but again nothing happened. As the phone is still under guarantee I decided to write to you.
I am afraid I must ask you to check my phone. If you cannot fix it in one week I want a full refund.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
XVZ
W ostatnim wydaniu dziennika przeczytałeś artykuł na temat nielegalnego ściągania plików z internetu.
Postanowiłeś napisać do tej gazety i wyrazić swoje zdanie na ten temat. W liście uwzględnij:
kiedy i gdzie przeczytałeś ten artykuł
dlaczego Cię zainteresował i co o nim myślisz
przedstaw swój punkt widzenia i uzasadnij go
zaproś innych uczestników do wyrażania opinii
Pamiętaj o zachowaniu odpowiedniej formy i stylu listu. Nie umieszczaj żadnych adresów. Podpisz się jako XYZ. Długość listu powinna wynosić od 120 do 150 słów.
Dear Editor,
I am writing in connection with the article I have read in „Gazeta Wyborcza” last week. It was entitled „Dangerous Internet”.
The article interested me a lot, as I am a great fun of it. I use the Net every day and I think it is very helpful. I think that this article has shown the Internet from a different point of view. I read how dangerous it can be.
In my opinion people should not download music and films from the Internet. It is illegal. People should pay at first to watch somebody's work and no to steal it.
It would be a good idea if all teenagers could express their opinion about downloading and the Internet. Maybe one day someone will find a solution to this problem.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully
XYZ
Po ukończeniu szkoły średniej starasz się o pracę. W gazecie znalazłeś ogłoszenie o pracy w restauracji. Napisz podanie o pracę:
podaj swój wiek i wykształcenie
podaj jakie masz doświadczenie
zawodowe i dlaczego starasz się o ta pracę
zapytaj o warunki pracy i zapłatę
napisz jak się z tobą skontaktować i kiedy możesz zacząć.
Pamiętaj o zachowaniu odpowiedniej formy i stylu listu. Nie umieszczaj żadnych adresów. Podpisz się jako XYZ. Długość listu powinna wynosić od 120 do 150 słów.
Dear Sir/Madam,
I am writing in connection with the job advertisement which I found yesterday in the newspaper. I want to work in your restaurant. My name is Kate Smith. I am nineteen years old. In May I finished my secondary school and now I am looking for a job, as I do not have money for further education.
My job experience is not very big. Last summer I worked in a cafe in Gdansk. I was a waitress for one month. I am honest and hard-working so I think I am a perfect candidate for that post.
Nevertheless, I have some questions. What are the working conditions? How many hours a day will I have to work?And finally, how much will I earn?
If you are interested please contact me. My phone number is 123456. I can start my work at any time.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
XYZ