• Prohibenda est ira in puniendo - nie należy karać w gniewie

  • sine ira et studio - bez gniewu i sympatii (obiektywnie karać)

  • impossibilium nulla obligatio est - nie ma zobowiązania do rzeczy niemożliwych

  • inimico testi credi non oportet - nie trzeba dawać wiary nieprzyjaznemu świadkowi

  • nemo censetur ignorare legem - o nikim nie sądzi, się że nie zna prawa / każdy ma

  • obowiązek znać prawo

  • ignorantia legis excusat neminem - nieznajomość prawa nikogo nie usprawiedliwia

  • nemo iure suo uti cogitue - nkikogo nie zmusza się do używania swojego prawa (korzystania ze swojego prawa)

  • absolutus sententia iudicis praesumitur innocens - uwolniony wyrokiem sędziego uznawany jest za niewinnego

  • nemo videtur frandere, eos qui seiunt et consentiunt - zdaje się, że nikt okrada tych co wiedzą i zgadzają się

  • iura saguinis nullo iure civili dirimi possunt - prawa krwi nie mogą być zniweczone, przez zsadne prawo obywatelskie

  • Lege non distinguente nec nostrum est distinguere - jeśli prawo nie rozróżnia i nie naszą rzeczą jest rozróżniać

  • ne eat iudex ultra petitia partium - niech nie idzie sędzia za żądaniem

  • culpa caret, qui scit, sed prohibere non potest - nie ma winy ten, kto wie, ale nie może zapobiec

  • infirma est venditio, si legis forma negligatur - sprzedaż jest nieksuteczna, jeżeli nie została zachowana odpowiednia forma

  • si quid universitat debetur, singulis rondebatur - jeżeli jest się coś winnego ogółowi, nie jest

    • winne jednostce

  • cuique defensio est tribuenda - kazdemu nalezy przyznac obrone

  • curzus curiae est lex curiae - sposob postepowania sądu jest prawem sądu

  • jura novit curia - sąd zna prawa

  • iudicis est ius dicere non dare - rzeczą sędziego jest stosować prawa, nie dawać

  • nulla potentia super leges esse debet - żadna włądza nie powinna być ponad prawem

  • quisque potest renuntiare iuri suo - każdy może zrezygnować ze swojego prawa

  • sine pretio nulla venditio - nie ma sprzedaży bez ceny

  • brevis esse laboro obscurio fio - staram się być krótki, staję sie niejasny (!?)

  • legem brevem esse oportet - trzeba, żeby prawo było krótkie

  • non examplis sed legibus indicandum est - należy sądzić prawem a nie przykładami

  • nolite iudicare secundum faciem - nie sądźcie po pozorach

  • mutatis mutandis - zmieniwszy to co powinno zostać zmienione

  • quot cagita (?  capita - nie mogę się po sobie doczytac) tot sententiae - ile głów tyle zdań