préposition |
do kogoś/czegoś |
Demain je vais à Paris. Cette moto est àtoi? |
Jutro jadę do Paryża. Ten motor należy do ciebie? |
|
komuś/czemuś |
Je voudrais donner ces fleurs à ma soeur, c'est son anniversaire. |
Chciałabym dać te kwiaty mojej siostrze, są jej urodziny. |
|
gdzieś |
Leurs grands-parents habitent à la campagne et leurs parents à Nancy. |
Ich dziadkowie mieszkają na wsi, a ich rodzice w Nancy. |
|
o (której godzinie) |
Tu viens à quelle heure? À une heure? |
O której przyjdziesz? O pierwszej? |
|
cel (do czego coś służy) |
Cette peinture sert à peindre les vêtements. Ce sont les crayons àdessiner sur le bois. |
Ta farba służy do malowania ubrań. To są ołówki do rysowania na drewnie. |
préposistion |
przynależność |
C'est le chien de Tom et ce sont les poissons de Juliette et sa soeur. |
To jest pies Toma i to są rybkiJuliette i jej siostry. |
|
skąd (miejsce odjazdu, pochodzenia) |
Nous venons de Pologne, de Gdańsk et la famille de mon mari vientd'Italie, de Rome. |
Pochodzimy z Polski, z Gdańska, a rodzina mojego męża pochodzi zWłoch, z Rzymu. |
|
znaczenie przymiotnikowe |
Hier, j'ai acheté une table de nuit et une vase de plastique. |
Wczoraj kupiłem nocny stolik iplastikowy wazon. |
|
'wykonany' z (wymiennie z en) |
J'adore les chemises de coton et les écharpes de soie. |
Uwielbiam koszule z bawełny i szalez jedwabiu. |
|
apozycja czyli dopowiedzenie |
En mois de juillet je vais visiter la ville de Toulouse. |
W miesiącu lipcu zwiedzę miasto Tuluza. |
préposition |
gdzieś w jakiejś ograniczonej przestrzeni, ale bliżej nie sprecyzowanej |
Je veux habiter en ville. Elle voyage envoiture en Belgique. |
Chcę mieszkać w mieście. Ona podróżuje samochodem po Belgii. |
|
'wykonany' z (wymiennie z de) |
J'adore les chemises en coton et les écharpes en soie. |
Uwielbiam koszule z bawełny i szalez jedwabiu. |
|
kiedy |
En hiver je fais beaucoup de choses:en décembre je vais chez mes parents pour Noël, en janvier je skie en France et en février je me bronze en Espagne. |
W zimie robię wiele rzeczy: wgrudniu jadę na Święta do rodziców, w styczniu jeżdżę na nartach we Francji, a w lutym opalam się w Hiszpanii. |
avant |
przed czymś w czasie |
Pierre, mange quelque chose avant le départ. |
Pierre, zjedz coś przedwyjazdem. |
de ... à ... |
od (z) ... do ... |
Le train de Varsovie à Cracovie va deux heures et demie. |
Pociąg z Warszawy do Krakowa jedzie dwie i pół godziny. |
|
|
Il peint de cinq à huit tableaux par semaines. |
On maluje od pięciu do ośmiu obrazów tygodniowo. |
|
|
|
|
de ... en ... |
od ... do ... |
De temps en temps j'aime aller à l'opéra. |
Lubię pójść od czsu do czasu do opery. |
|
|
Ils visitent le Portugal, en allant de villeen ville. |
Zwiedzają Portugalię jeżdżąc z miasta do miasta. |