Czasowniki nieregularne andare, fare, stare, dare
Verbi irregolari andare, fare, stare, dare
Czasowniki andare, fare, stare, dare odmieniają się nieregularnie.
andare (iść, chodzić, pójść, jechać)
io vado |
ja idę |
tu vai |
ty idziesz |
lui, lei va |
on, ona idzie |
noi andiamo |
my idziemy |
voi andate |
wy idziecie |
loro vanno |
oni, one idą |
Vado dal panettiere per comprare il pane. (Idę do piekarni, aby kupić chleb.)
Va a scuola per studiare. (Chodzi do szkoły, by się uczyć.)
andare a piedi |
(iść na piechotę) |
andare in macchina |
(jechać samochodem) |
andare in aereo |
(lecieć samolotem) |
fare (robić)
io faccio |
ja robię |
tu fai |
ty robisz |
lui, lei fa |
on, ona robi |
noi facciamo |
my robimy |
voi fate |
wy robicie |
loro fanno |
oni, one robią |
Faccio un piatto di spaghetti. (Robię / Przygotowuję talerz spaghetti.)
Marco non fa mai i compiti per casa. (Marco nigdy nie odrabia lekcji.)
Czasownik fare jest czasownikiem bardzo często używanym w języku włoskim; w połączeniu
z rzeczownikami może mieć inne znaczenie niż „robić”, np.
fare colazione |
(jeść śniadanie) |
fare la barba |
(golić się) |
fare amicizia |
(zaprzyjaźnić się) |
fare la spesa |
(robić zakupy - kupować produkty spożywcze) |
fare spese |
(robić zakupy - kupować ubrania itp.) |
fa caldo |
(jest gorąco) |
fa freddo |
(jest zimno) |
fare il medico |
(być lekarzem) |
fare l'insegnante |
(być nauczycielem) |
stare (stać, być, pozostać, miewać się)
io sto bene |
ja mam się dobrze |
tu stai bene |
ty masz się dobrze |
lui, lei sta bene |
on, ona ma się dobrze |
noi stiamo bene |
my mamy się dobrze |
voi state bene |
wy macie się dobrze |
loro stanno bene |
oni, one mają się dobrze |
Marco sta male. (Marco źle się czuje.)
In autobus sto sempre in piedi. (W autobusie jadę zawsze na stojąco.)
Come stai? (Jak się masz?)
dare (dawać, dać)
io do |
ja daję |
tu dai |
ty dajesz |
lui, lei dà |
on, ona daje |
noi diamo |
my my dajemy |
voi date |
wy dajecie |
loro danno |
oni, one dają |
Marco sta male. (Marco źle się czuje.)
Maria e Tommaso danno un regalo a Teresa. (Maria i Tommaso dają prezent Teresie.)
Diamo gli esami in ottobre. (Zdajemy egzaminy w październiku.)
dare gli esami |
zdawać egzamin |
dare la mano |
podać dłoń |
dare ai nervi |
działać na nerwy |