Na co wydajesz swoje kieszonkowe, ŚCIĄGI


*Na co wydajesz swoje kieszonkowe

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus

*Jaki jest twój stosunek do oszczędzania

Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann

*W jaki sposób najczęściej płacisz

Ich zahle mit dem Bargeld

*Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto

Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ?

*Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ?

Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ?

*Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta .

Wo und Wie kann ich das Geld abhaben?

*Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby

Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich.

*Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób

Ich jobbe nicht

*Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht.

*Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego

Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung

*Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami

Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben

*Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki

Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen

*Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki

Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen

*Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni

Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben

*Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin

Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma.

*Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową

Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.

*Na co wydajesz swoje kieszonkowe

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus

*Jaki jest twój stosunek do oszczędzania

Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann

*W jaki sposób najczęściej płacisz

Ich zahle mit dem Bargeld

*Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto

Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ?

*Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ?

Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ?

*Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta .

Wo und Wie kann ich das Geld abhaben?

*Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby

Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich.

*Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób

Ich jobbe nicht

Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht.

Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego

Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung

Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami

Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben

Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki

Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen

Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki

Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen

Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni

Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben

Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin

Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma.

Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową

Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.

*Na co wydajesz swoje kieszonkowe

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus

*Jaki jest twój stosunek do oszczędzania

Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann

*W jaki sposób najczęściej płacisz

Ich zahle mit dem Bargeld

*Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto

Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ?

*Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ?

Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ?

*Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta .

Wo und Wie kann ich das Geld abhaben?

*Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby

Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich.

*Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób

Ich jobbe nicht

Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht.

Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego

Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung

Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami

Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben

Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki

Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen

Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki

Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen

Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni

Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben

Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin

Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma.

Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową

Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.

*Na co wydajesz swoje kieszonkowe

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus

*Jaki jest twój stosunek do oszczędzania

Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann

*W jaki sposób najczęściej płacisz

Ich zahle mit dem Bargeld

*Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto

Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ?

*Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ?

Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ?

*Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta .

Wo und Wie kann ich das Geld abhaben?

*Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby

Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich.

*Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób

Ich jobbe nicht

Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht.

Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego

Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung

Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami

Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben

Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki

Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen

Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki

Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen

Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni

Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben

Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin

Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma.

Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową

Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.

*Na co wydajesz swoje kieszonkowe

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus

*Jaki jest twój stosunek do oszczędzania

Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann

*W jaki sposób najczęściej płacisz

Ich zahle mit dem Bargeld

*Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto

Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ?

*Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ?

Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ?

*Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta .

Wo und Wie kann ich das Geld abhaben?

*Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby

Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich.

*Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób

Ich jobbe nicht

Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht.

Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego

Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung

Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami

Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben

Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki

Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen

Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki

Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen

Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni

Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben

Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin

Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma.

Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową

Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.

*Na co wydajesz swoje kieszonkowe

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus

*Jaki jest twój stosunek do oszczędzania

Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann

*W jaki sposób najczęściej płacisz

Ich zahle mit dem Bargeld

*Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto

Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ?

*Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ?

Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ?

*Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta .

Wo und Wie kann ich das Geld abhaben?

*Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby

Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich.

*Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób

Ich jobbe nicht

Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht.

Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego

Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung

Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami

Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben

Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki

Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen

Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki

Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen

Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni

Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben

Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin

Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma.

Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową

Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.

*Na co wydajesz swoje kieszonkowe

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus

*Jaki jest twój stosunek do oszczędzania

Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann

*W jaki sposób najczęściej płacisz

Ich zahle mit dem Bargeld

*Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto

Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ?

*Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ?

Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ?

*Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta .

Wo und Wie kann ich das Geld abhaben?

*Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby

Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich.

*Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób

Ich jobbe nicht

Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht.

Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego

Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung

Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami

Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben

Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki

Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen

Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki

Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen

Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni

Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben

Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin

Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma.

Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową

Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.

*Na co wydajesz swoje kieszonkowe

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus

*Jaki jest twój stosunek do oszczędzania

Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann

*W jaki sposób najczęściej płacisz

Ich zahle mit dem Bargeld

*Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto

Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ?

*Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ?

Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ?

*Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta .

Wo und Wie kann ich das Geld abhaben?

*Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby

Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich.

*Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób

Ich jobbe nicht

Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują

Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht.

Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego

Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung

Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami

Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben

Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki

Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen

Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki

Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen

Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni

Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben

Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin

Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma.

Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową

Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Zobacz,na co ZUS wydaje nasze miliardy
ekonomika - to co na wykladach bylo (do druku), ściągi 2 rok ekonomia 1 sem
Budżet Gminy Karpacz na 2006 rok - Skąd mamy pieniądze i na co je wydajemy
na co nalezy zwrocic uwage przygotowujac uczniow do nowego ustnego egzaminu maturalnego
pokaz na co cie stac
Test językowy Poprawna polszczyzna na co dzień, Język
na co sie wymienia 2 id 312019 Nieznany
na co umarl pacjent
szwajcaria1, POLITOLOGIA (czyli to czym zajmuję się na co dzień), Polityka Lokalna w ujęciu porównaw
Polimery wykład 6 - ściąga, V ROK, Polimery, ściągi na egzam, egzamin od G Barańskiej ściągi
Nr 11, POLITOLOGIA (czyli to czym zajmuję się na co dzień), Prawo Europejskie
Butelki zapachowe z drewnianymi pręcikami (Coś ładnego na co dzień)
CZLONKOSTWO W UE, POLITOLOGIA (czyli to czym zajmuję się na co dzień), Prawo Europejskie
msg lista pytan 1, POLITOLOGIA (czyli to czym zajmuję się na co dzień), międzynarodowe stosunki gosp
Na co zwrócić uwagę a na co niekoniecznie
Matematyka na co dzień
Przedsiębiorstwo na podsłuchu, Studia, STUDIA PRACE ŚCIĄGI SKRYPTY

więcej podobnych podstron