*Na co wydajesz swoje kieszonkowe Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus *Jaki jest twój stosunek do oszczędzania Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann *W jaki sposób najczęściej płacisz Ich zahle mit dem Bargeld *Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ? *Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ? Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ? *Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta . Wo und Wie kann ich das Geld abhaben? *Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich. *Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób Ich jobbe nicht *Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht. *Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung
*Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben *Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen *Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen *Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben *Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma. *Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.
*Na co wydajesz swoje kieszonkowe Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus *Jaki jest twój stosunek do oszczędzania Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann *W jaki sposób najczęściej płacisz Ich zahle mit dem Bargeld *Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ? *Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ? Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ? *Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta . Wo und Wie kann ich das Geld abhaben? *Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich. *Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób Ich jobbe nicht Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht. Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung
Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma. Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.
*Na co wydajesz swoje kieszonkowe Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus *Jaki jest twój stosunek do oszczędzania Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann *W jaki sposób najczęściej płacisz Ich zahle mit dem Bargeld *Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ? *Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ? Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ? *Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta . Wo und Wie kann ich das Geld abhaben? *Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich. *Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób Ich jobbe nicht Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht. Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung
Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma. Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.
*Na co wydajesz swoje kieszonkowe Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus *Jaki jest twój stosunek do oszczędzania Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann *W jaki sposób najczęściej płacisz Ich zahle mit dem Bargeld *Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ? *Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ? Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ? *Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta . Wo und Wie kann ich das Geld abhaben? *Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich. *Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób Ich jobbe nicht Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht. Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung
Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma. Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.
|
*Na co wydajesz swoje kieszonkowe Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus *Jaki jest twój stosunek do oszczędzania Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann *W jaki sposób najczęściej płacisz Ich zahle mit dem Bargeld *Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ? *Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ? Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ? *Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta . Wo und Wie kann ich das Geld abhaben? *Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich. *Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób Ich jobbe nicht Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht. Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung
Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma. Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.
*Na co wydajesz swoje kieszonkowe Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus *Jaki jest twój stosunek do oszczędzania Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann *W jaki sposób najczęściej płacisz Ich zahle mit dem Bargeld *Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ? *Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ? Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ? *Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta . Wo und Wie kann ich das Geld abhaben? *Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich. *Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób Ich jobbe nicht Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht. Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung
Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma. Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.
*Na co wydajesz swoje kieszonkowe Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus *Jaki jest twój stosunek do oszczędzania Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann *W jaki sposób najczęściej płacisz Ich zahle mit dem Bargeld *Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ? *Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ? Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ? *Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta . Wo und Wie kann ich das Geld abhaben? *Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich. *Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób Ich jobbe nicht Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht. Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung
Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma. Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.
*Na co wydajesz swoje kieszonkowe Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus *Jaki jest twój stosunek do oszczędzania Ich spare geld. ich überlege wofür mein Taschengeld ausgeben kann *W jaki sposób najczęściej płacisz Ich zahle mit dem Bargeld *Czy jako zagraniczny praktykant mogę otworzyć konto Ich habe eine Praktika im Ausland in Deutschland. Kann ich ein Girokonto eröffnen ? *Czy do kont otrzymasz kartę płatniczą ? Bekomme ich beim Girokonto eine EC- karte ? *Gdzie i jak będziesz mógł pobiera pieniądze z konta . Wo und Wie kann ich das Geld abhaben? *Jak wysokie jest twoje kieszonkowe i czy wystarcza ono na twoje potrzeby Mein Taschengeld beträgt 30 Euro pro monat. Das ist wenig für mich. *Czy próbujesz dorabiać do kieszonkowego i w jaki sposób Ich jobbe nicht Na co wydajesz kieszonkowe i czy rodzice to kontrolują Ich gebe mein Taschengeld für Handy und Kleidungen aus. Meine eltern kontrolleren ein Geld nicht. Jak często pożyczasz pieniądze i dlaczego Ich leihe das Geld zweimal pro Monat von der Oma. Ich brauche das Geld fürkleidung
Jesteś u fryzjera powiedz co chcesz zrobić z włosami Ich möchte meine Haare abschneiden/ färben Chcę kupić znaczki, wysłąć paczkę i opłacić rachunki Ich möchte Briefmarken kaufen, ein Paket senden und eine Rechnung bezahlen Powiedz że chcesz wywołać filmy i zrobić odbitki Ich möchte Filme entwickeln und Abzüge machen Powiedz koledze że chcesz oddać płaszcz do pralni Ich mochte meinen Mantel zur Reinigung geben Zadzwoń do biura przeprowadzki i umów się na konkretny termin Ich ziehe mich in Warschau um. Können sie mir helfen? Ich brauche eine Umzugfirma. Stoisz na autostradzie, wezwij pomoc drogową Ich steche auf der Auto- Bahn. Mein Auto ist kaputt und ich brauche ein Pannenhilfe.
|