Turystyka, języki obce, język hiszpański, słownictwo różne


POJAZDY

un automóvil, un coche - samochód

un coche automático - samochód z automatyczną skrzynią biegów

un (coche de) dos/cuatro/cinco puertas - samochód dwu-/cztero-/pięciodrzwiowy

un coche de segunda mano - samochód używany

un coche de tracción delantera - samochód z napędem na przednie koła

un cuatro por cuatro - 4x4

un deportivo - samochód sportowy

un descapotable - kabriolet

un monovolumen - minivan

un todoterreno - samochód terenowy

un turismo - samochód osobowy

la cilindrada - pojemność skokowa

los caballos - konie

la marca - marka

un camión - ciężarówka

un camión de remolque - przyczepa

un camión cisterna - cysterna

una camioneta - samochód dostawczy

un furgón - furgon

una furgoneta - furgonetka

un utilitario - samochód użytkowy

un taxi - taksówka

la grúa - pomoc drogowa, dźwig

una moto - motor

un Vespino - motorower

una escúter - skuter

una caravana, una roulotte - przyczepa kempingowa

una autocaravana - samochód kempingowy

un remolque - przyczepa

rápido - szybki

lento - powolny

OSOBY ZWIĄZANE Z RUCHEM DROGOWYM

un(a) automovilista, un(a) conductor(a) - kierowca

los ocupantes del coche - pasażerowie

un viajero, una viajera - pasażer, -ka

un camionero - kierowca ciężarówki

un(a) taxista - taksówkarz, taksówkarka

un(a) motorista - motocyklista, motocyklistka

un(a) ciclista - rowerzysta, rowerzystka

un(a) auto-estopista - autostopowicz, -ka

un peatón, una peatona - pieszy, piesza

DROGI

el tráfico, la circulación (r. ż.) - ruch uliczny

un mapade carreteras (r. ż.) - mapa drogowa

una carretera (r. ż.) - droga

una carretera nacional (r. ż.) - droga krajowa

una carretera comarcal - droga lokalna

una autopista - autostrada

una autopista de peaje - płatna autostrada

una carretera de circunvalación - obwodnica

una calle - ulica

una calle de dirección única - ulica jednokierunkowa

el arcén - pobocze

un paso de peatones - przejście dla pieszych

un paso de cebra zebra - (przejście dla pieszych)

un stop - znak stopu

la acera - chodnik

la mediana - bariera między pasami o przeciwnym kierunku ruchu

la cuneta - rów przydrożny

una curva - zakręt

un cruce - skrzyżowanie

un empalme - zbiegnięcie się dróg

una glorieta - rondo

un carril - pas ruchu

un semáforo - światła (sygnalizacja świetlna)

el peaje - punkt pobierania opłat za przejazd autostradą

el área de servicio - strefa serwisowa

una señal de tráfico - znak drogowy

la zona azul - strefa płatnego parkowania w centrum

CZYNNOŚCI ZWIĄZANE Z PROWADZENIEM POJAZDÓW

arrancar - ruszać/ruszyć

aminorar la marcha - redukować bieg

conducir - prowadzić

frenar - hamować

acelerar - przyszpieszać

cambiar de marcha - zmieniać bieg

parar(se) - zatrzymywać się

aparcar - parkować

adelantar - wyprzedzać

dar la vuelta - zawracać

dar marcha atrás - cofać (się)

encender las luces - zapalić światła

apagar las luces - zgasić światła

dar las luces - oświetlać

poner las largas - wlączyć długie

atravesar - przechodzić, przejeżdżać

ceder el paso - ustępować pierwszeństwa

tener prioridad - mieć pierszeństwo

tocar el claxon - trąbić

derrapar - wypadać z drogi

remolcar - holować

reparar - naprawiać

tener una avería - mieć awarię

quedarse sin gasolina - nie mieć benzyny

llenar el depósito - tankować do pełna

cambiar una rueda - zmieniać koło

cometer una infracción - popełniać wykroczenie

respetar el límite de velocidad - przestrzegać ograniczeń prędkości

exceder el límite de velocidad - przekroczyć ograniczenie prędkości

saltarse un semáforo - przejeżdżać na czerwonym

saltarse un stop - ignorować znak stopu

TRANSPORT KOLEJOWY (el ferrocarril)

NA STACJI

el andén -peron

la vía - tor

reservar - rezerwować/zarezerwować

sacar un billete - kupować/kupić bilet

una estación (de ferrocarril/de tren) - dworzec (kolejowy)

la RENFE - hiszpański odpowiednik PKP

el ferrocarril - kolej

la ventanilla - kasa biletowa

la oficina de información - informacja

los tablones (de información) - tablice (informacyjne)

la sala de espera - poczekalnia

el bar de la estación - bar dworcowy

la consigna przechowalnia - bagażu

la consigna automática - szafki bagażowe

la oficina de objetos perdidos - biuro rzeczy znalezionych

un carrito portaequipajes - wózek bagażowy

el equipaje - bagaż

un ferroviario - kolejarz

el jefe de estación - zawiadowca stacji

el jefe de tren - kierownik pociągu

el revisor - konduktor

el maquinista - maszynista

un mozo (de cuerda) - bagażowy

Pociągi

un tren de pasajeros - pociąg osobowy

un tren de mercancias - pociąg towarowy

un tren directo - pociąg bezpośredni

un tren suplementario - dodatkowy pociąg

un tren rápido - pociąg pośpieszny

el AVE hiszpański - odpowiednik IC

un tren tranvia - kolej miejska

un tren de largo recorrido - pociąg dalekobieżny

un tren de cercancias - pociąg podmiejski

un tren eléctrico - pociąg elektryczny

un vagón, un coche - wagon

un coche-cama - wagon sypialny

el vagón restaurante, el coche restaurante - wagon restauracyjny

la cabeza del tren - początek pociągu

los vagones de cola - ostatnie wagony

un vagón de literas - wagon z kuszetkami

el furgón de equipajes - wagon bagażowy

un compartimento - przedział

una litera - przedział

el baño - łazienka

el servicio - toaleta

el pasillo - korytarz

la ventanilla - okno

el asiento - miejsce, siedzenie

el portaequipajes - półka bagażowa

la alarma - alarm

retrasado - spóźniony

puntual - punktualny

reservado - zarezerwowany

ocupado - zajęty

libre - wolny

fumadores - palący

no fumadores - nie palący

subir(se) - wsiadać/wsiąść

bajar(se) - wysiadać/wysiąść

llevar retraso - być spóźnionym

descarrilar - wykolejać się/wykoleić się

Bilety

un billete - bilet

la tarifa reducida - ulgowy (bilet)

la tarifa normal - normalny (bilet)

un billete de ida - bilet w jedną stronę

un billete de ida y vuelta - bilet w obie strony

la primera clase - pierwsza klasa

la segunda clase - druga klasa

una reserva - rezerwacja

reservar - rezerwować

sacar un billete - kupować/kupić bilet

un horario - rozkład jazdy

los días festivos - dni świąteczne

los días laborables - dni roboczne

los días azules - dni obniżek cen (nawet do 50%,

na ogół od pon do czw)

TRANSPORT LOTNICZY

samolot - el avión

Lotnisko - el aeropuerto

facturar el equipaje (r. ż.) - odprawiać/odprawić bagaż

embarcar (r. ż.) - wchodzić/wejść na pokład

despegar (r. ż.) - startować/wystartować

volar (r. ż.) - lecieć/latać/polecieć

aterrizar - lądować/wylądować

el aeropuerto - lotnisko

la terminal - terminal

la pista de aterrizaje - pas startowy

la compañía aérea - linia lotnicza

Información (r.ż.) - informacja

el billete - bilet

la facturación de equipajes - odprawa bagażowa

el equipaje de mano - bagaż podręczny

el control de pasaportes - kontrola paszportowa

el control de rayos X - prześwietlenie bagażu

la tienda libre de impuestos - sklep wolnocłowy

la tarjeta de embarque - karta pokładowa

la sala de embarque - sala odpraw

la recogida de equipajes - odbiór bagażu

Podczas lotu samolotem

un avión - samolot

un avión supersónico - samolot ponaddźwiękowy

un jet - odrzutowiec

un jumbo-jet - jumbo jet

un (vuelo) chárter - lot czarterowy

el ala (r.ż.) - skrzydło

la ventanilla - okno

el pasillo - korytarz

el cinturón de seguridad - pas bezpieczeństwa

el chaleco salvavidas - kamizelka ratunkowa

la salida emergencia - wyjście ewakuacyjne

un asiento - fotel, miejsce

el vuelo - lot

un vuelo nacional - lot krajowy

un vuelo internacional - lot międzynarodowy

la altura - wysokość

el despegue - start

la llegada - przylot

el aterrizaje - lądowanie

un aterrizaje forzoso - przymusowe lądowanie

una escala - międyzlądowanie

el retraso - opóźnienie

la tripulación - załoga

el piloto - pilot

el capitán de vuelo - kapitan

una azafata - stewardesa

un auxiliar de vuelo - steward

un pasajero, una pasajera - pasażer, -ka

cancelado - odwołany

retrasado - opóźniony

KOMUNIKACJA MIEJSKA

er, tomar, subir(se) - wsiadać

bajar(se), apearse - wysiadać

esperar - czekać

llegar - przyjeżdżać

cambiar - przesiadać się

parar(se) - zatrzymywać (się)

darse prisa - śpieszyć (się)

perder - spóźniać się

un autobús - autobus

un autocar - autokar

un coche de línea - autobus międzymiastowy

el metro - metro

un taxi - taksówka

el tranvía - tramwaj

un tren - pociąg

un tren de cercanías - pociąg podmiejski

un(a) automovilista, un(a) conductor(a) - kierowca

un(a) revisor(a) - kontroler, -ka

un(a) taxista - taksówkarz, taksówkarka

un pasajero, una pasajera - pasażer, -ka

un viajero, una viajera - podróżny, podróżna

una boca de metro - wyjście z metra/wejście do metra

una estación de metro - stacja metra

una estación de autobuses - dworzec autobusowy

una parada de autobús - przystanek autobusowy

una marquesina (de autobús) - wiata

una parada de taxis - postój taksówek

el despacho de billetes - punkt sprzedaży biletów

la máquina (expendedora) de billetes - automat z biletami

la sala de espera - poczekalnia

la salida - wyjście

un mapa del recorrido - trasa przejazdu

un plano del metro - plan metra

la línea - linia

el andén - peron

el recorrido, el trayecto - trasa

un tren subterráneo - kolejka podziemna

la dirección - kierunek

los horarios - rozkład jazdy

el billete - bilet

el importe del billete - cena biletu

la tarjeta de transporte público - karta komunikacji publicznej

el bonobús - bilet autobusowy wielokrotnego przejazdu

la tarifa normal - taryfa zwykła

un descuento - zniżka

la tarifa reducida - taryfa ulgowa

un suplemento - dodatek

en horas punta - w godzinach szczytu

fuera de horas punta - poza godzinami szczytu



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Praca, języki obce, język hiszpański, słownictwo różne
hiszpanski słówka, języki obce, język hiszpański, słownictwo różne
Zdanie podrzędne przyzwolenia, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Czas zaprzeszły Pretérito pluscuamperfecto de Indicativo, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Perífrasis verba- nakazy, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Spójniki przeciwstawne- sino, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Tryb przypuszczający Condicional Simple, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Spójniki- relacje czasowe, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka

więcej podobnych podstron