Le nom, Francais, Grammaire


Rzeczownik - Rodzaj żeński

1) Zazwyczaj tworzymy rodzaj żeński przez dodanie do rzeczownika rodzaju męskiego samogłoski „e”:

ex. un ami - une amie

un fiancé - une fiancée (narzeczony)

un étudiant - une étudiante

un Français - une Française

2) Rzeczowniki zakończone na -el , -eau-elle

ex. Gabriel - Gabrielle

un fou - une folle (szaleniec, wariat)

un jumeau - une jumelle (bliźniak)

un criminel - une criminelle (przestępca)

3) Rzeczowniki zakończone na -en, -on podwajają n, zakończone na -et podwajają t


ex. un gardien - gardienne (strażnik)

un baron - une baronne

un lycéen - une lycéenne

un chien - une chienne

un musicien - une musicienne

un champion - une championne (mistrz)

un cadet - une cadette


4) Rzeczowniki zakończone na -in, -ain, -an nie podwajają n

ex. un cousin - une cousine

un voisin - une voisine

Mais ! un paysan - une paysanne (wieśniak)

5) Rzeczowniki zakończone na -at, -ot nie podwajają t

ex. un candidat - une candidate

un avocat - une avocate

un idiot - une idiote

un candidat - une candidate

Mais ! un chat - une chatte

un sot - une sotte (głupiec)

6) Rzeczowniki zakończone na -er-ère

ex. un berger - une bergère (pasterz)

un boulanger - une boulangère (piekarz)

un étranger - une étrangère (obcokrajowiec)

un cuisinier - une cuisinière (kucharz)

7) Rzeczowniki zakończone na -s lub -x-se

ex. un époux - une épouse (małżonek)

un ours - une ourse (niedźwiedź)

Mais ! un vieux - une vieille

un roux - une rousse

8) Rzeczowniki zakończone na -f-ve

ex. un Juif - une Juive (Żyd)

un veuf - une veuve (wdowiec)

9) Rzeczowniki zakończone na -eur-euse


ex. un menteur - une menteuse (kłamca)

un danser - une danseuse

un vendeur - une vendeuse

(sprzedawca)

un voleur - une voleuse (złodziej)

un achteur - une acheteuse

un voyageur - une voyageuse

un chanteur - une chanteuse


Mais !

Rzeczowniki zakończone na -teur-trice


ex. un éditeur - une éditrice

un inspecteur - une inspectrice

un inventeur - une inventrice

un acteur - une actrice

un directeur- une directrice

un empereur - une impératrice (cesarz)

un conducteur - une conductrice (kierowca)

un traducteur - une traductrice (tłumacz)

un présentateur - une présentatrice


10) Rzeczowniki zakończone w rodzaju żeńskim na -esse


ex. un diable - une diablesse

un dieu - une déesse (bóg)

un hôte - une hôtesse (gość)

un prince - une princesse

un tigre - une tigresse

un maître - une maîtresse (mistrz/ też kochanek)

un traître - une traîtresse (zdrajca)


un négre - une négresse (murzyn)

un poète - une poétesse

11) Forma żeńska różna od formy męskiej


ex. un canard - une cane (kaczor)

un dindon - une dinde (indyk)

un fils - une fille

un héros - une héroïne (bohater)

un loup - une louve (wilk)

un neveu - une nièce (bratanek, siostrzeniec)

un roi - une reine (król)



un bélier- une brebis (baran/owca)

un coq - une poule (kogut)

un taureau - une vache (byk/krowa)

un mâle - une femelle (samiec)

un homme - une femme

un monsieur - une madame

un frère - une sœur

un garçon - une fille

un gendre - une bru (zięć/synowa)

un mari - une femme

un oncle - une tante

un papa - une maman

un parrain - une marrain (ojciec chrzestny)

un père - une mère


12) Jedna forma dla dwóch rodzajów


ex. un/une artiste

un/une aveugle (niewidomy)

un/une camarade (kolega)

un/une collègue

un/une compatriote (rodak)

un/une élève

un/une enfant

un/une malade (chory)


13) Rzeczowniki o jednym rodzaju


un auteur

un chef

un écrivain

un ingénieur

un juge (sędzia)

un médecin

un ministre

un plombier (hydraulik)

un professeur

un sculpteur (rzeźbiarz)

un vainqueur (zwycięzca)

un peintre (malarz)


Chcąc zaznaczyć, że chodzi o kobietę , możemy dopisać femme

ex. une femme auteur

Liczba mnoga

  1. Zazwyczaj, aby utworzyć liczbę mnogą rzeczownika, dodajemy do niego spółgłoskę „s”

ex. un homme - des hommes

2) Rzeczowniki zakończone na -s, -x, -z nie zmieniają się w liczbie mnogiej

ex. une croix - des croix (krzyż)

un nez - des nez

un Polonais - des Polonais

3) Tworzymy liczbę mnogą przez dodanie spółgłoski -x do

  1. rzeczowników zakończonych na -al

ex. un cheval - des chevaux

un journal - des journaux

Mais!


un bal - des bals

un carnaval - des carnavals

un festival - des festivals

un chacal - des chacals (szakal)

un récital - des récitals


b) rzeczowników zakończonych na -au, -eu, -eau

ex.un cheveu - des cheveux

un manteau - des manteaux (płaszcz)

un tuyau - des tuyaux (rura)

Mais !

un bleu - des bleus (siniec)

un pneu - des pneux (opona)

4) Liczbę mnogą tworzymy przez dodanie spółgłoski „s” do

a) rzeczowników zakończonych na -ail

ex. un détail - des détails

un chandail - des chandails (sweter)

Mais !

un travail - des travaux

un vitrail - des vitraux (witraż)

un corail - des coraux (koral)

b) rzeczowników zakończonych na -ou

ex. un clou - des clous (gwóźdź)

un fou - des fous

Mais !


un bijou - des bijoux (klejnot)

un caillou - des cailloux (kamyk)

un chou - des choux (kapusta)

un genou - des genoux

un joujou - des joujoux (zabawka)


5) Niektóre rzeczowniki i ich liczba mnoga

un oeil - des yeux

monsieur - messieurs

madame - mesdames

mademoiselle - mesdemoiselles


un média - des médias

un scénario - des scénarios (scenariusz)

un sandwich - des sandwiches

un passeport - des passeports


Rzeczowniki złożone :

un chef-d`oeuvre / des chefs-d`oeuvre (dzieło sztuki)

un arc-en-ciel / des arcs-en-ciel (tęcza)

un eau-de-vie / des eaux-de-vie (wódka)

un chemin de fer - des chemins de fer (kolej)

un pomme de terre - des pommes de terre

un grand-père / des grands-pères

un haut-parleur / des haut-parleurs (głośnik)

un / des porte-monnaie (portmonetka)

un / des cache-cache (zabawa w chowanego)

un / des sans-abri (bezdomny)

un / des spaghetti

6) Rzeczowniki występujące tylko w liczbie mnogiej


les fiançailles (zaręczyny)

les environs (okolice)

des bestiaux (bydło)

les félicitations

les frais (koszty)

les funérailles (pogrzeb)

les gens

les mœurs (obyczaje)

des proches (krewni)


4



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ravel-menuet sur le nom Haydn -Quartett
Poulenc Valse Improvisation sur le nom de BACH
Wykład 5 Le Nom
Poulenc Valse Improvisation sur le nom de BACH
Ravel Menuet sur le nom de Haydn (Piano)
Ravel Berceuse sur le nom de Gabriel Fauré
CLE Grammaire Progressive du Francais avec 400 exercices (niveau debutant volume2 CORRIGES)
(Ebook Francais) Zecol Grammaire français 100 pages d'exercices
Coherence and transitions 2014 Grammar short le
CLE Grammaire Progressive du Francais avec 400 exercices (niveau debutant volume1)
13[1] Quale italiano parlano le grammatiche
Bon Cours Grammaire Francaise Les Elements De La Langue
Grammar Le Sentence End
7 05 2012 le francais specialiste (KOLOKWIUM)
(Ebook Francais) Le Bon Psychologie Des Foulesid 1270
grammaire francaise
CLE Grammaire Progressive du Francais avec 400 exercices (niveau debutant volume2 CORRIGES)

więcej podobnych podstron