Komendy w języku łacińskim
dla ceremoniarza podczas liturgii.
Ad aspersionem - do pokropienia
Ad cereum paschalem - do świecy paschalnej
Ad ordinem - do porządku
Adiutorum nostrum in Domini - wspomożenie nasze
w imieniu Pana
Qui fecit celum et terram - Który stworzył niebo i ziemię
Aqua benedicta - woda święcona
Ascendant - wchodzimy
Candela - świeca
Cereus paschalis - świeca paschalna
Citius - szybciej
Descendant - schodzimy
Genu flexio - przyklęknięcie na jedno kolano
Genua flectant - klękamy na dwa kolana
Impositio incensi - nasypanie kadzidła
In dextra - w prawo
In sinistra - w lewo
Inclinatio - skłon
Inclinatio capitis - skłon głowy
Inclinatio Cruci - pokłon krzyżowi
Inclinatio imagini - pokłon obrazowi
Inclinatio profunda - pokłon głęboki
Introitus simplex - wejście zwykłe
Introitus solemnis - wejście uroczyste
Lavabo - obmycie przy ołtarzu
Lentius - wolniej
Lustratio - obmycie po Komunii św.
Mitrella - piuska
Non dum - jeszcze nie
Osculatio altaris - ucałowanie ołtarza
Praeparatio ad Missam - przygotowanie do Mszy Św.
Procedamus - idziemy
Procedamus ad altare - idziemy do ołtarza
Procedamus ad sacristiam - idziemy do zakrystii
procedamus ad sedilia - idziemy do siedzeń
Procedamus ante altare - idziemy przed ołtarz
Repositio - schowanie Najświętszego sakramentu
Reverentia celebranti - szacunek celebransowi
Sacramentum Santissimum - Najświętszy Sakrament
Sedant - siadamy
Silentium - cisza
Sistemus - zatrzymujemy się
Surgant - wstajemy
Turificatio altaris - okadzenie ołtarza
Turificatio celebrantis - okadzenie celebransa
Turificatio ceri paschalis - okadzenie świecy paschalnej
Turificatio crucifixi - okadzenie krzyża
Turificatio Evangelii - okadzenie Ewangelii
Turificatio oblatorum - okadzenie darów
Turificatio populi - okadzenie ludu
Vertant - obracamy się