Komendy w języku łacińskim
dla ceremoniarza podczas liturgii.


Ad aspersionem - do pokropienia

Ad cereum paschalem - do świecy paschalnej

Ad ordinem - do porządku

Adiutorum nostrum in Domini - wspomożenie nasze
w imieniu Pana

Qui fecit celum et terram - Który stworzył niebo i ziemię

Aqua benedicta - woda święcona

Ascendant - wchodzimy

Candela - świeca

Cereus paschalis - świeca paschalna

Citius - szybciej

Descendant - schodzimy

Genu flexio - przyklęknięcie na jedno kolano

Genua flectant - klękamy na dwa kolana

Impositio incensi - nasypanie kadzidła

In dextra - w prawo

In sinistra - w lewo

Inclinatio - skłon

Inclinatio capitis - skłon głowy

Inclinatio Cruci - pokłon krzyżowi

Inclinatio imagini - pokłon obrazowi

Inclinatio profunda - pokłon głęboki

Introitus simplex - wejście zwykłe

Introitus solemnis - wejście uroczyste

Lavabo - obmycie przy ołtarzu

Lentius - wolniej

Lustratio - obmycie po Komunii św.

Mitrella - piuska

Non dum - jeszcze nie

Osculatio altaris - ucałowanie ołtarza

Praeparatio ad Missam - przygotowanie do Mszy Św.

Procedamus - idziemy

Procedamus ad altare - idziemy do ołtarza

Procedamus ad sacristiam - idziemy do zakrystii

procedamus ad sedilia - idziemy do siedzeń

Procedamus ante altare - idziemy przed ołtarz

Repositio - schowanie Najświętszego sakramentu

Reverentia celebranti - szacunek celebransowi

Sacramentum Santissimum - Najświętszy Sakrament

Sedant - siadamy

Silentium - cisza

Sistemus - zatrzymujemy się

Surgant - wstajemy

Turificatio altaris - okadzenie ołtarza

Turificatio celebrantis - okadzenie celebransa

Turificatio ceri paschalis - okadzenie świecy paschalnej

Turificatio crucifixi - okadzenie krzyża

Turificatio Evangelii - okadzenie Ewangelii

Turificatio oblatorum - okadzenie darów

Turificatio populi - okadzenie ludu

Vertant - obracamy się