Moonlight Densetsu

Pełna wersja po japońsku:

Gomen ne sunao janakute

Yume no naka nara ieru

Shikou kairo wa Short sunzen

Imasugu aitai yo

Nakitaku naru you na Moonlight

Denwa mo dekinai Midnight

Datte junjou doushiyou

Heart wa mangekyou

Tsuki no hikari ni michibikare

Nando mo meguriau

Seiza no matataki kazoe

Uranau koi no yukue

Onaji kuni ni umareta no

Miracle Romance

Mouichido futari de Weekend

Kamisama kanaete Happy End

Genzai kako mirai mo

Anata ni kubittake

Deatta toki no natsukashii

Manazashi wasurenai

Ikusenman no hoshi kara

Anata o mitsukerareru

Guuzen mo Chance ni kaeru

Ikikata ga suki yo

Fushigi na kiseki Cross shite

Nando mo meguriau

Seiza no matataki kazoe

Uranau koi no yukue

Onaji kuni ni umareta no

Miracle Romance

Shinjite iru no Miracle Romance

Legenda księżycowego blasku

Pełna wersja po polsku:

Wybacz mi, że nie jestem szczera.

Potrafiłam to powiedzieć w moich snach.

Mknę szybko jak błyskawica.

Chcę się natychmiast z tobą zobaczyć.

Światło księżyca sprawia, że chce mi się płakać,

ale nie mogę zadzwonić do Ciebie o północy.

Jestem taka naiwna, cóż mam zrobić.

Moje serce jest jak kalejdoskop.

Prowadzeni światłem księżyca,

znów się przypadkiem spotkamy.

Licząc migoczące konstelacje,

przepowiadam przyszłość tej miłości.

Urodzeni na tej samej Ziemi

Cudowny romans

Spotkajmy się jeszcze raz w weekend.

Bóg sprawi, że wszystko dobrze się skończy.

W teraźniejszości, przeszłości i przyszłości,

całkowicie się tobie oddaję.

Długo czekałam na nasze spotkanie.

To był niezapomniany widok.

Wpatrywałam się w miliardy gwiazd,

aby odnaleźć wśród nich ciebie.

Nadeszła szansa, aby zmienić siebie.

Lubię ten sposób życia.

Tajemniczy cud sprawił, że nasze drogi się przecięły.

Znów się przypadkiem spotkamy.

Licząc migoczące konstelacje,

przepowiadam przyszłość tej miłości.

Urodzeni na tej samej Ziemi

Cudowny romans

Wierzę w ten cudowny romans