Rodzajnik nieokreślony
L'article indéfini
Francuski rzeczownik może być poprzedzony w zdaniu między innymi
rodzajnikiem nieokreślonym - article indéfini.
Rodzajnik nieokreślony dla rzeczownika rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej ma formę un,
np. un garçon (chłopiec), a dla rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej - une, np. une fille (dziewczynka). Natomiast w liczbie mnogiej rodzajnik nieokreślony ma taką samą formę dla obu rodzajów - des, np. des garçons (chłopcy), des filles (dziewczynki).
|
Rodzaj męski |
Rodzaj żeński |
Liczba pojedyncza |
un homme |
une femme |
Liczba mnoga |
des hommes |
des femmes |
Rodzajnika nieokreślonego w języku francuskim używamy:
• gdy mówimy o czymś lub o kimś po raz pierwszy, np.
Au supermarché, j'ai rencontré une belle femme. (W supermarkecie spotkałem piękną kobietę.)
• gdy mówimy o jednej rzeczy lub o jednej osobie z wielu, wtedy bardzo często
rodzajnik nieokreślony tłumaczy się jako „jakiś, jakaś, jakieś”:
Je voudrais acheter un CD pour mes parents. (Chciałabym kupić jakąś płytę dla moich rodziców.)
• jako liczebnika „jeden”, „jedna”:
Au marché, nous avons acheté une bouteille de champagne. (Na targu kupiliśmy jedną butelkę szampana.)
W przeczeniu rodzajnik nieokreślony przyjmuje formę de dla obu rodzajów liczby pojedynczej
i mnogiej. Na przykład:
Je n'ai pas de boulot. (Nie mam pracy.)
Mes cousins n'ont pas de voiture. (Moi kuzyni nie mają samochodu.)
Sophie n'a pas de fleurs. (Sophie nie ma kwiatów.)