VII. Zakupy i usługi
Geschäfte und Waren
Im Schuhgeschäft verbringe ich immer viel Zeit.
W sklepie obuwniczym spędzam zawsze dużo czasu.
Im Kaufhaus treffe ich mich oft mit meinen Freunden.
Często spotykam się z moimi przyjaciółmi w domu towarowym (centrum handlowym).
Im Supermarkt gibt es eine große Auswahl an Lebensmitteln.
W (super)markecie jest duży wybór artykułów spożywczych.
In Supermärkten gibt es oft niedrige Preise und Sonderangebote.
W marketach są często niskie ceny i promocje.
Um frisches Obst und Gemüse zu kaufen, geht meine Mutter auf den Markt.
Moja mama kupuje świeże owoce i warzywa na rynku.
Meine Mutter mag kleine Geschäfte, wo sie sich alles in Ruhe ansehen kann.
Moja mama woli robić zakupy w małych sklepach, gdzie może sobie wszystko w spokoju obejrzeć.
Sportschuhe und lässige Kleidung kaufe ich am liebsten.
Najchętniej kupuję ciuch.
Ich bevorzuge große Shoppingcenter, weil es dort viele Geschäfte und Restaurants gibt.
Zdecydowanie wolę robić zakupy w dużych centrach handlowych, ponieważ jest tam wiele sklepów i restauracji.
Aufschnitt, Käse oder Joghurts kaufen wir in einem kleinen Geschäft.
Wędlinę, sery albo jogurty kupujemy w małym sklepie.
die Bäckerei gleich um die Ecke piekarnia na rogu • die Konditorei gern besuchen chętnie chodzić do cukierni • viel Geld sparen können móc zaoszczędzić dużo pieniędzy • billige Produkte anbieten oferować tanie produkty • sich für Mode/neue Trends interessieren interesować się modą/nowymi trendami • viel Zeit vergeuden marnować dużo czasu • in der Musikabteilung CDs anhören odsłuchiwać płyty CD w dziale muzycznym • sich lange in der Sportabteilung aufhalten zatrzymać się dłużej w dziale sportowym • gerne Sportartikel kaufen chętnie kupować artykuły sportowe • im Shoppingcenter die Zeit totschlagen spędzać (zabijać) czas w centrach handlowych • ein Schnäppchen machen kupować okazyjnie |
Einkaufen und Verkaufen
Meine Heimatstadt hat viele Einkaufsmöglichkeiten zu bieten.
W moim rodzinnym mieście jest wiele możliwości robienia zakupów.
Jeden Morgen geht mein Vater ins Geschäft, um frische Brötchen zu holen.
Mój tata idzie codziennie do sklepu po świeże bułki.
In der Nähe meines Hauses gibt es einen großen Supermarkt.
Niedaleko mojego domu znajduje się duży (super)market.
Am Samstag kaufen wir für die ganze Woche ein.
W sobotę robimy zakupy na cały tydzień.
Ich suche elegante Halbschuhe mit hohem Absatz.
Szukam eleganckich półbutów na wysokim obcasie.
Die Schuhe nehme ich nicht, weil sie drücken.
Nie wezmę tych butów, bo mnie uciskają.
Ich möchte diese elegante Bluse anprobieren.
Chciałabym przymierzyć tę elegancką bluzkę.
Ich hätte gern eine elegante schwarze Hose.
Poproszę czarne eleganckie spodnie.
Diese schicke schokoladenbraune Jacke steht dir besser
W tej eleganckiej ciemnobrązowej kurtce wyglądasz lepiej.
Ich gebe viel Geld für Kleidung aus.
Wydaję dużo pieniędzy na ubrania.
Wenn ich Zeit habe, mache ich gern einen Einkaufsbummel.
Kiedy mam czas, lubię chodzić po sklepach.
Das Einkaufen im Internet finde ich praktisch und bequem.
Robienie zakupów w internecie uważam za praktyczne i wygodne.
Die Preise sind stark reduziert.
Jest duża obniżka cen.
Er hat das im Sonderangebot gekauft.
Kupił to w promocji.
im Fachgeschäft kaufen kupować w sklepach specjalistycznych • fachmännische Beratung fachowa obsługa • sich beraten lassen poradzić się • Waren im Internet kaufen robić zakupy przez Internet • die Preise vergleichen porównywać ceny • etw. im Ausverkauf billig bekommen kupić coś na wyprzedaży • im Kaufhaus die Freizeit verbringen spędzać czas wolny w centrum handlowym • der Einkaufswagen kosz na zakupy • alles unter einem Dach wszystko pod jednym dachem/na miejscu • von guter/schlechter Qualität sein być dobrej/złej jakości • ein Kleidungsstück umtauschen wymienić towar • reklamieren reklamować • etwas zurückgeben zwrócić coś • in Abhängigkeit geraten popaść w uzależnienie • kaufsüchtig werden być uzależnionym od kupowania • dem Zwang zum Kaufen nicht widerstehen nie potrafić oprzeć się kupowaniu • stehlen kraść • zu klein/groß/eng/breit za małe/duże/obcisłe/szerokie |
Werbung
Es gibt zu viel Werbung im Fernsehen und in den Zeitschriften.
Jest za dużo reklam w telewizji i gazetach.
Werbung im Fernsehen stört mich sehr.
Denerwują mnie reklamy w telewizji.
Werbung überredet die Menschen zum unnötigen Kauf.
Reklama namawia ludzi do kupowania zbędnych rzeczy.
Manche Werbespots finde ich witzig.
Niektóre hasła reklamowe są dowcipne.
Ich sehe mir die Werbung gerne an.
Lubię oglądać reklamy.
Werbung zeigt, was im Trend ist.
Reklama pokazuje, co jest na topie.
Ich glaube nicht daran, was in der Werbung behauptet wird.
Nie wierzę reklamom.
Werbung im Radio/im Internet/auf den Straßen reklama w radiu/w Internecie/na ulicy • der Werbespot hasło reklamowe • die Werbekampagne kampania reklamowa • für ein Produkt werben reklamować produkt • das Verhalten der Menschen beeinflussen wpływać na zachowanie ludzi • einen großen Einfluss ausüben wywierać duży wpływ • zum Kauf auffordern zachęcać do kupienia • die Menschen manipulieren manipulować ludźmi • Bedürfnisse wecken rozbudzać potrzeby • auf die Nerven gehen denerwować • in finanzielle Schwierigkeiten geraten popaść w kłopoty finansowe |
Dienstleistungen
Ich möchte ein Paket aufgeben.
Chciałbym (chciałabym) nadać paczkę.
Bevor man ein Paket aufgibt, muss man eine Paketkarte ausfüllen.
Przed nadaniem paczki proszę wypełnić ten formularz.
Ich brauche zwei Briefmarken zu 55 Cent und eine zu 1,45.
Poproszę dwa znaczki za 55 centów i jeden za 1,45 Euro.
Ich hätte gern eine Auskunft über einen Zug nach Hannover.
Chciałbym (chciałabym) się dowiedzieć, kiedy odjeżdża pociąg do Hanoweru.
Was kostet eine Rückfahrkarte nach Dresden?
Ile kosztuje bilet powrotny do Drezna?
Meine Uhr ist kaputt, lässt się sich reparieren?
Mój zegarek się zepsuł. Czy da się go naprawić?
Ich habe zwei Mäntel zu reinigen; einen aus Wolle und einen aus Leder.
Mam dwa płaszcze do czyszczenia - jeden wełniany a drugi skórzany.
Lassen sich die Flecken entfernen?
Czy możliwe będzie usuniecie tych plam?
Wie viel kostet die Reinigung?
Ile kosztuje czyszczenie odzieży?
Ein Fleck ist nicht weggegangen.
Tej plamy nie można usunąć.(Ta plama nie zeszła.)
eine Telefonkarte kaufen kupić kartę telefoniczną • ein Fax schicken wysłać fax • das Formular in Blockschrift ausfüllen wypełniać formularz pismem drukowanym • etwas verschicken wysłać coś • die Kleidung reinigen lassen oddać ubranie do czyszczenia • sich erkundigen dowiadywać się • zur Auskunft gehen iść do informacji • zur Reparatur bringen zanieść do naprawy • reparieren lassen dać do naprawy |
Zahlungsformen und Banken
Zahlen Sie mit Kreditkarte oder bar?
Płaci Pan/Pani kartą czy gotówką?
Ich möchte mich erkundigen, wie man ein Bankkonto eröffnen kann.
Chciałbym (chciałabym) się dowiedzieć, jak można założyć konto w banku.
Ich möchte (das) Geld auf dieses Konto überweisen.
Chciałabym przelać pieniądze na to konto.
Wie lange dauert die Überweisung?
Ile czasu potrwa przelew?
Welche Unterlagen brauche ich, um einen Kredit aufzunehmen?
Jakich dokumentów potrzebuję, żeby wziąć kredyt?
Haben Sie ein kostenloses Girokonto für Studenten?
Czy jest usługa bezpłatnej obsługi konta studenckiego?
mit Scheck/EC-Karte bezahlen zapłacić czekiem/kartą (elektroniczną) • bar zahlen płacić gotówką • ein Konto eröffnen otworzyć konto • Geld aufs Konto einzahlen wpłacać pieniądze na konto • Geld vom Konto/Geldautomaten abheben pobrać pieniądze z konta/z bankomatu • Geld umtauschen in Euro/Dollar wymieniać pieniądze na euro/dolary• zur Bank gehen iść do banku • sich vom Kundenberater beraten lassen poradzić się specjalisty • einen Kredit zurückzahlen spłacać kredyt |
Repetytorium. Matura na 100%. Tłumaczenie słownictwa
1
Copyright © by Wydawnictwo Szkolne PWN