Crase, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski


http://kplus.cosmo.com.br/materia.asp?co=130&rv=Gramatica

Uso da crase

M. T. Piacentini


Crase com nomes de mulheres

O uso do acento indicativo de crase diante de nomes próprios de mulheres é tido como "facultativo", embora não seja exatamente optativo. Usa-se o acento grave [à] diante de alguns nomes femininos, mas não diante de outros - isso é verdade. O que de fato demarca nossa opção é a possibilidade de ser o nome determinado por um artigo. No Brasil, o uso do artigo diante de nomes de pessoas tem um caráter regionalista, e não só de familiaridade. Em suma: se você costuma empregar o artigo definido diante de um nome de mulher, pode  usar o "a craseado" quando a situação pedir (ou seja, quando a expressão ou verbo diante do nome exige a preposição a). Assim, vejamos primeiramente o caso de pessoas a quem chamamos pelo primeiro nome:

Já quando se faz referência a nome e sobrenome, tão-somente a familiaridade é que vai determinar o uso do acento indicativo de crase:

1) a crase não ocorrerá se o nome da pessoa for mencionado formalmente ou se tratar de personalidade pública, pois nessas circunstâncias o nome da pessoa, seja homem ou mulher, nunca é precedido de artigo definido:

2) a crase ocorrerá se, apesar do nome completo, a pessoa for referida com amizade, numa atmosfera afetiva. É muito comum este tipo de uso nos agradecimentos que se fazem em livros, teses e dissertações, situação que pela sua formalidade e tipo de divulgação comporta o nome completo das pessoas homenageadas, embora possam ser da intimidade do autor. É importante que se mantenha a coerência: se o nome do homem é articulado [o / ao], também o da mulher deverá ser precedido de artigo [a / à]. Vejamos um exemplo real:

"Desejo externar os meus agradecimentos

Há igualmente a situação de nomes próprios (verdadeiros ou artísticos) de homens e mulheres famosos com os quais também se usa o artigo definido porque a fama implica uma pretensa familiaridade com a pessoa. No Sul, por exemplo, dizemos "Gosto da Gal Costa. Comprei um disco da Gal (Costa)". Portanto:

Refiro-me à Gal Costa.

Entretanto, quem diz "Gosto de Gal Costa. Comprei um disco de Gal", deve escrever:

Refiro-me a Gal Costa.

 

Crase com pronomes demonstrativos

A crase também ocorre com os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s) e aquilo. Isso acontece quando a expressão anterior é acompanhada da preposição a, que se aglutina ao a inicial desses pronomes. Pronuncia-se um a só. Na escrita, também fica um a só, mas com acento grave:

Analisemos a mesma frase com o uso dos outros pronomes demonstrativos. Veremos que com eles a crase é impossível, pois não começam pela vogal a:

Muitas pessoas estranham o acento numa palavra masculina como "aquele". Vale lembrar que a crase implica duas vogais idênticas, portanto o que conta é a fusão do a preposição com a letra a que dá início ao pronome. Vejamos alguns exemplos:

"A crase está relacionada a um substantivo feminino, como você já falou. Mas vi um à craseado na frente de um `que'. Está correto?  A frase era assim: Espero que você compre uma peça idêntica à que você quebrou."

Trata-se de caso raro; é  uso correto. Na verdade, a crase aí ocorre não pelo pronome relativo QUE mas por causa de um substantivo feminino subentendido, que está oculto justamente porque se pretende evitar sua repetição:

Sobre a autora:

Maria Tereza de Queiroz Piacentini é catarinense, professora de Inglês e Português, revisora de textos e redatora de correspondência oficial há mais de vinte anos. Em 1989 foi responsável pela revisão gramatical da Constituição do Estado de Santa Catarina e no ano seguinte publicou artigos sobre questões vernáculas em diversos jornais. Retoma agora a publicação de colunas semanais com temas atualizados, em vista da experiência adquirida e das inúmeras consultas que lhe têm feito pessoas de todo o País depois que lançou o livro Só Vírgula Método fácil em 20 lições (UFSCar, 1996, 164p.). Também teve publicados, em 1986, dez módulos da Instituição Técnica Programada ITP, Português para Redação, edição esgotada.
Hompege: www.linguabrasil.com.br 



Matéria publicada em 01/02/2004

Crase

Crase é a fusão de duas vogais: a preposição a e um outro a que, geralmente, é um artigo, mas que também pode ser um pronome demonstrativo. A crase é expressa através do acento indicativo da crase, chamado de acento grave ( ` ).

A crase pode ocorrer entre:

  1. a preposição a e os artigos a, as.

  2. a preposição a e os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo.

  3. a preposição a e os pronomes demonstrativos a, as.

I - Crase da preposição a com os artigos a, as

A crase só ocorrerá diante de palavra feminina que admita o artigo a ou as e que dependa de outra palavra que exija a preposição a. Observe esta frase:

O táxi chegou à esquina.

A palavra esquina é feminina, admite o artigo a, e o verbo chegar pede a preposição a.

Agora observe esta outra frase:

O táxi começou a rodar.

O verbo começar exige a preposição a mas o verbo rodar não admite o artigo a. Portanto não ocorre a crase. Alguns macetes podem ajudar você a descobrir a ocorrência da crase ou não. Veja alguns deles:

  1. Substitua a palavra feminina por uma masculina correspondente. Se aparecer ao ou aos diante da palavra masculina, é porque, com a feminina, ocorre a crase. Exemplos:

Gosto de assistir à novela. (Gosto de assistir ao filme)

Gosto de assistir às novelas. (Gosto de assistir aos filmes)

Mas: Gosto de assistir a novelas. (Gosto de assistir a filmes)

Aqui não ocorre a crase porque não apareceu assistir ao(s) filmes. A frase correspondente a “assistir a novelas” é “assistir a filmes”.

  1. Substitua o a por para ou para a. Se a frase ficar correta com para a é porque ocorre a crase. Exemplos:

Enviei uma carta a você. (Enviei uma carta para você)

Entregue o material à colega. (Entregue o material para a colega).

  1. Substitua o verbo ir pelo voltar. Se aparecer a expressão voltar da, é porque ocorre a crase. Exemplos:

Iremos à Bahia. (Voltaremos da Bahia)

Vamos a Ouro Preto. (Voltamos de Ouro Preto)

Vamos à histórica Ouro Preto. (Voltamos da histórica Ouro Preto).

II - Crase da preposição a com os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo

Se o termo que anteceder um desses demonstrativos exigir a preposição a, ocorrerá a crase. Exemplo:

  1. Refiro-me àquele indivíduo (referir exige a preposição a pois, quem refere-se, refere-se a alguém)

  2. Dirijo-me àquela classe (quem se dirige, dirige-se a alguém)

III - Crase da preposição a com os pronomes a(s)

Para saber se ocorrerá a crase nesses casos, o melhor é fazer a substituição do antecedente feminino por um nome masculino. Se aparecer ao, ocorrerá a crase. Observe:

  1. Sua maneira de agir é semelhante à de Roberta.

(Seu jeito de agir é semelhante ao de Roberta)

  1. A crise de hoje se assemelha à de anos anteriores.

(O caos de hoje se assemelha ao de anos anteriores)

Casos especiais da crase

  1. Usa-se crase em expressões da língua formadas por palavras femininas, em que aparece a ou as:

À vista, à direita, às escondidas, à distância, às pressas, às vezes, à parte, às claras, às escuras, à disposição de, à toa, à procura de, à beira de, à espera de, à roda de, à medida que, à proporção que, à custa de, à sombra, à força de, entre outras.

Às vezes precisamos tomar medidas radicais.

Aquele menino é um à toa.

De noite amanheço; à tarde anoiteço. (Vinícius de Moraes)

Agora entre à direita da segunda rua.

À custa do irmão, ela conseguiu estudar.

Era bonito o entardecer à beira do lago.

A saudade aumentava à proporção que chegavam suas cartas.

  1. Também usa-se crase nas expressões à moda de, à maneira de, mesmo que moda de esteja implícito.

Arroz à grega. (=à maneira grega, dos gregos)

Eles estão vestidos à italiana. (=à moda italiana, dos italianos)

Observação: Sempre ocorrerá crase com a expressão à moda de, em que moda de esteja implícito, mesmo diante de palavra masculina. Exemplo:

A sala de visitas foi decorada com móveis à Luiz XV.

(a expressão moda de está implícita, gerando dúvidas com relação à colocação da crase ou não. Neste caso, mesmo diante da palavra masculina `Luiz XV' deve-se colocar a crase).

  1. Na indicação de horas, a crase também é necessária:

Sairemos às dez horas

Chegamos à uma hora da tarde. (a crase não ocorre diante do artigo indefinido uma; no entanto, aqui, o que temos é o numeral uma e não o artigo indefinido.)

Casos em que não ocorre a crase

Não se utiliza o acento indicador da crase:

Exemplos

  1. Sendo a crase a fusão da preposição a com o artigo feminino a, as, não ocorrerá crase diante de palavra masculina.

Andar a cavalo, chegar a tempo, passear a pé

  1. diante de verbos

Ficava a contemplar a plantação.

Estava a percorrer a rua.

  1. diante de pronomes de tratamento com exceção de senhora e senhorita.

O que direi a V. Ex ª ?

Já escrevi à senhorita.

Já escrevi à senhora.

  1. Diante de pronomes que não admitem artigo.

Fiz referência a esta aluna.

Referi-me a ela.

  1. Diante do artigo indefinido uma, e, é claro, do masculino um.

Não se deve chegar a uma atitude drástica como esta.

  1. Diante da palavra terra, quando esta designar chão firme e não vier especificada a qual terra se refere na frase. Se a palavra terra designar local, região, pátria, e vier especificada, ocorrerá a crase.

Com a palavra Terra, nome do planeta, não é preciso haver especificação para que ocorra a crase.

Os tripulantes voltaram a terra. (não foi especificada a terra a que os tripulantes voltaram. Logo, sem crase)

Não se esqueça de voltar à terra de seus avós. (Aqui, terra não é qualquer terra, mas sim, `a terra dos seus avós'. Portanto, ocorre a crase)

Os astronautas mandaram notícias à Terra. (ocorreu a crase porque a Terra a que se refere é o planeta)

  1. Diante da palavra casa, quando não vier determinada por alguma palavra ou expressão. Se a palavra casa vier determi-nada por alguma expressão, ocorrerá a crase.

Quando voltou a casa, estava exausta. (A casa a que voltou não foi especificada)

Deves voltar à casa de teus pais. (Aqui ocorreu crase porque a casa foi especificada)

  1. Nas expressões formadas por palavras repetidas.

Cara a cara, frente a frente, lado a lado etc.

Exercícios

Preencha os espaços com a, à, as ou às:

  1. Dirigi-me ___________ ela com muito entusiasmo.

  2. O material já foi devolvido _________ aluna.

  3. Aproveito o ensejo para reiterar _________ V. Ex ª os protestos de minha estima e consideração.

  4. Conduza _____________ senhoras ___________ sala.

  5. Amanhã começa a distribuição de leite __________ carentes.

  6. O carro chegou ___________ esquina e foi-se.

  7. Sente-se mal todas ______ vezes que precisa ir ____________ São Paulo.

  8. A restrição ao crédito causa temor _____________ empresários.

  9. A restrição ao crédito causa temor ____________ empresárias.

  10. Ela não se dirige ___________ pessoas frente __________ frente.

  11. Nunca assistimos ___________ tanta injustiça social.

  12. Confio-lhe __________ elaboração do documento.

  13. Os marinheiros chegaram _________ terra.

  14. Não se esqueça de ir _________ terra de seus antepassados.

  15. Os astronautas voltarão ________ Terra daqui ________ dois dias.

  16. Voltei ___________ casa de minha mãe.

  17. Quando cheguei ___________ casa, o incêndio já havia terminado.

  18. Quando cheguei ___________ casa dos meus avós, todos já estavam dormindo.

  19. Ofereci um presente _________ Bruna.

  20. Dirija-se ____ quela repartição.

  21. Dedica-se exclusivamente ________ sua filha.

  22. Dedica-se exclusivamente ________ seu filho.

  23. Essa roupa é semelhante ___________ que comprei.

  24. Teus cabelos cheiram ________ rosa

  25. Meu tio era fiel ________ disciplina militar.

  26. Com essa blusa não irei ________ nenhuma festa.

  27. Chegaremos _______ Petrópolis _______ duas da tarde.

  28. Gostam de andar _______ -toa.

  29. O seu maior desejo era dizer _______ todos o que pensava _________ meu respeito.

  30. _______ vezes posso ser distinto e discreto, mas sempre me nego ________ dar conselhos.

  31. Todos estamos sujeitos _________ leis de Deus.

  32. A reunião começará _________ oito horas.

  33. Ana dedica-se __________ igreja o tempo todo.

  34. Maria era igualzinha ________ mãe.

  35. Refiro-me _____quele senhor.

  36. Refiro-me ______quela senhora.

  37. Todos devem obedecer ________ normas acadêmicas.

  38. As normas acadêmicas atingem __________ todos.

  39. Os camponeses iam ________ pé para o trabalho, mas o capataz ia ________ cavalo.

  40. Aos homens estão reservadas ______ mesas azuis e ________ mulheres, as amarelas.

Substitua as palavras em destaque pelas palavras que estão entre parênteses, fazendo as adaptações necessárias:

  1. Comparecemos ao encontro pontualmente. (reunião)

_____________________________________________________________.

  1. Jogou o braço para um lado e o corpo se arqueou. (cabeça)

_____________________________________________________________.

  1. O guia acompanha-nos a cada compartimento do museu. (sala)

_____________________________________________________________.

  1. O guia acompanha-nos a cada compartimento do museu. (sala)

_____________________________________________________________.

  1. Arrumadas as malas, ficamos aguardando o momento de partir. (hora)

_____________________________________________________________.

  1. Deverá ir ao Rio na semana que vem. (São Paulo)

_____________________________________________________________.

  1. Assumiu o comando da legião. (chefia)

_____________________________________________________________.

  1. Não fiz referência a alunos dessa sala. (alunas)

_____________________________________________________________.

  1. Não fiz referência aos alunos dessa sala. (alunas)

_____________________________________________________________.

  1. Pretendo comunicar tudo isso ao cardeal. (Vossa Eminência)

_____________________________________________________________.

  1. Pretendo comunicar tudo isso ao cardeal. (Senhorita)

_____________________________________________________________.

  1. Volte logo ao escritório de sua amiga. (casa)

_____________________________________________________________.

  1. Volte logo ao escritório de sua amiga. (casa)

_____________________________________________________________.

  1. Recorria sempre ao pai e a ele se apegava. (mãe)

_____________________________________________________________.

  1. Este fenômeno só pode ser observado ao meio-dia. (dez horas)

_____________________________________________________________.

  1. O aluno a que me referi não pertence a essa turma. (aluna)

_____________________________________________________________.

  1. O rei ficava indiferente aos pedidos do povo. (súplicas)

_____________________________________________________________.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DICCIONARIO ETIMOLÓGICO, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Cultura e interação no ensino de lĂ­ngua inglesa, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, wł
Como ganhar dinheiro por minuto conectado na Internet Convite Cadastro, Nauka języków, język hiszpań
Dicionário hebraico, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Diccionario PortuguĂ©s-Español Español-PortuguĂ©s, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, w
AcrĂłsticos, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Como aprender a escrever 400 palavras em inglĂŞs em apenas um minuto, Nauka języków, język hiszpańsk
Diccionario etimológico científico latino(2), Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Dicionário de termos em japonĂŞs, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Diccionario etimológico científico latino, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
dicionario pequeno Iorubá e Tupi, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Curso de japonĂ©s, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Como começar a ganhar dinheiro com o seu computador e a Internet, Nauka języków, język hiszpański,
Apostila InglĂŞs tĂ©cnico, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Etimologia - Significado de nombres(1), Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
HermenĂŞutica, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski

więcej podobnych podstron