Hotel, pensjonat, kwatery prywatne, kemping
ALBERGO, PENSIONE, ALLOGGI PRIVATI, CAMPEGGIO
Czy jest tu biuro obsługi turystycznej? C'è [cze] qui un ufficio [ufficzio] informazioni [informacjoni ] turìstiche [turistike]?
Czy mogę prosić o listę hoteli/pensjonatów/
kwater prywatnych? Posso avere un elenco [elenko] di alberghi [albergi ]/di pensioni/di alloggi [allodżdżi ] privati?
Szukam niedrogiego hotelu/pensjonatu. Sto cercando [czerkando] un albergo econòmico/una pensione poco cara.
Chciałbym/chciałabym znaleźć coś niedaleko centrum/daleko od centrum Vorrei trovare qualcosa [kualkoza] vicino [wiczino] al centro [czentro]/lontano dal centro [czentro].
Zarezerwowałem tu pokój listownie/telefonicznie/faksem na nazwisko... Ho prenotato qui una càmera [kamera] per lettera/per telefono/ tramite fax al nome di....
Czy są wolne pokoje?Ci [czi ] sono camere [kamere] libere?
Chciałbym/chciałabym pokój ze śniadaniem/z pełnym wyżywieniem. Vorrei una càmera [kamera] con prima colazione [kolacjone]/ con pensione completa [kompleta].
Proszę pokój pojedynczy/dwuosobowy/małżeński. Vorrei una càmera [kamera] sìngola (a un letto)/a due letti/matrimoniale.
Czy jest to pokój z łazienką/z telefonem? C'è [cze] il bagno [bannio]/il telèfono in càmera [kamera]?
Czy w pokoju jest centralne ogrzewanie/telewizor/klimatyzacja? C'è [cze] in càmera [kamera] il riscaldamento centrale [czentrale]/il televisore/l'ària condizionata [kondicjonata]?
Czy można korzystać z kuchni? Si può usare la cucina [kuczina] della casa [kaza]?
Ile kosztuje jeden dzień/tydzień? Quanto costa [kosta] al giorno [dżiorno]/alla settimana?
Czy w cenę pokoju wliczone jest śniadanie? La colazione [kolacjone] è compresa [kompreza] nel prezzo [precco]?
Czy są zniżki dla dzieci? Ci [czi] sono riduzioni [riducjoni ] per bambini?
Czy mogę zobaczyć ten pokój? Posso vedere questa càmera [kamera]?
Ten pokój mi się nie podoba. Questa càmera [kamera] non mi piace [piacze].
Czy mają państwo pokój z widokiem na morze? Avete una càmera [kamera] che dà sul mare?
Biorę ten pokój na 2 dni/na tydzień. Prendo questa càmera [kamera] per tre giorni [dżiorni ]/ per una settimana.
Czy mogę dostać klucz do pokoju? Posso avere la mìa chiave [kjawe]?
Czy mogę zostawić tu samochód? Posso lasciare [lasziare] qui la màcchina [makkina]?
Czy jest tu garaż? Avete un garage [garaż] qui?
Czy można dostać śniadanie do pokoju? Posso fare colazione [kolacjone] in camera [kamera]?
Czy mogę prosić o dodatkowy koc/dodatkową poduszkę? Posso avere una coperta [koperta]/un guanciale [guancziale] in più?
Czy może mnie pan obudzić o...? Mi può svegliare [swelliare] alle...?
Czy płaci się z góry? Pago in anticipo [anticzipo]?
Czy może mi pan wnieść bagaż? Mi puo portare i bagagli?
***
Il suo passaporto, per favore. Proszę o pański paszport.
Riempia questo formulàrio. Proszę wypełnić ten formularz.
Firmi qui, per favore. Proszę tu podpisać.
***
Nie mogę otworzyć drzwi/okna. Non riesco [riesko] ad aprire la porta/la finestra.
Klimatyzacja nie działa. L'aria condizionata [kondicjonata] non funziona [funcjona].
Cieknie z kranu. Il rubinetto gòcciola [sgoczcziola].
Umywalka przecieka. Il lavandino perde acqua [akua].
Zatkał się klozet. Il water si è intasato.
Przepaliła się żarówka. La lampadina è bruciata [brucziata].
Mój pokój nie został sprzątnięty. La mìa càmera [kamera] non èstata rifatta.
Wyjeżdżam dziś wieczorem/jutro rano. Parto stasera/domani mattina.
Proszę przygotować rachunek. Mi prepari il conto [konto], per favore.
Czy mogę zapłacić kartą kredytową? Posso pagare con la carta [karta] di crèdito [kredito]?
Proszę zamówić taksówkę. Mi chiami [kjami ] un taxi, per favore.
Czy może mi pan znieść bagaż do taksówki Mi può portare i bagàgli [bagallio] al taxi?
Czy mogę przenocować w tym schronisku młodzieżowym? Posso pernottare in questo ostello della gioventù [dżiowentu]?
Mam kartę Federacji Schronisk Młodzieżowych. Ho la tèssera degli [delli] ostelli.
Chcę się tu zatrzymać na dwa dni. Vòglio [wollio] fermarmi qui per due giorni [dżiorni ].
Ile kosztuje nocleg? Quanto costa [kosta] per notte?
Czy jest tu w pobliżu kemping? C'è [cze] un campèggio [kampedżdżio] nelle vicinanze [wiczinance]?
Czy są wolne miejsca na kempingu? Ci [czi] sono posti liberi al camèggio [kampedżdżio]?
Ile się płaci od osoby/namiotu/samochodu? Quanto si paga per una persona/ una tenda/ una màcchina [makkina]?
Czy mogę tu rozbić namiot? Si puo piantare qui la tenda?
Czy jest miejsce na przyczepę kempingową? C'è [cze] spàzio [spacjo] per una roulotte [rulot]?
Czy można wypożyczyć namiot/materac/śpiwór? Si pòssono affittare tende/materassi/sacchi [sakki ] a pelo?
Jakie jest wyposażenie kempingu? Com è l'attrezzato [attreccato] il campèggio [kampedżdżio]?
Czy jest tu kuchnia? Avete qui una cucina [kuczina]?
Czy na kempingu jest restauracja/sklep? C'è [cze] un ristorante/un negozio [negocjo] al campèggio [kampedżdżio]?
Gdzie jest prysznic/toaleta? Dov'è la doccia [doczczia]/il gabinetto?
Czy płaci się oddzielnie? Si paga separatamente?