EN VOYAGE, Język francuski


EN VOYAGE - W PODRÓŻY

A la frontière - Na granicy

La douane - odprawa paszportowa

Voilà mon passeport. Proszę, oto mój paszport.

Les enfants sont inscrits dans ce passeport. Dzieci są wpisane w tym paszporcie

Nous sommes des citoyens de l'Union Européenne. Jesteśmy obywatelami Unii Europejskiej.

Nous venons... Jedziemy...

en vacances na wakacje

pour affaires w interesach

en visite z wizytą

en excursion na wycieczkę

Nous voyageons en transit. Podróżujemy tranzytem.

Le pays de destination est... Kraj docelowy to...

Où est-ce que je peux acheter mon visa? Gdzie mogę kupić wizę

Où est-ce que je peux prolonger mon visa… Gdzie mogę przedłużyć wizę…

touristique? turystyczną?

de séjour? pobytową?

d'affaires? służbową?

Combien coûte le visa? Ile kosztuje wiza?

Je n'ai rien à déclarer. Nie mam nic do oclenia.

quatre bouteilles de vin cztery butelki wina

un appareil photographique aparat cyfrowy

à usage personnel na użytek własny

Quel est le montant? Jaka jest opłata?

Au magasin duty-free - w sklepie wolnocłowym

Oû est-ce que je peux éxchanger de l'argent, s'il vous plaît?

Gdzie mogę wymienić pieniądze?

Je voudrais payer en.... Chciałbym zapłacić w...

euros euro

dollars dolarach

livres sterling funtach brytyjskich

En voyage (vocabulaire de base) - w podróży (podstawowe zwroty)

Excusez-moi, oû se trouve … , s'il vous plaît? Przepraszam, gdzie jest...

la gare SNCF dworzec PKP

l'aéroport lotnisko

la gare routière dworzec autobusowy

l'arrêt de bus przystanek autobusowy

l'embarcadère przystań promów

le port port

les horaires rozkład jazdy

la caisse kasa biletowa

le bureau d'information biuro informacji

la consigne przechowalnia bagażu

la consigne automatique bezobsługowa przechowalnia bagażu

la salle d'attente poczekalnia

le bureau des objets trouvés biuro rzeczy znalezionych

les toilettes toaleta

Au bureau d'information - W biurze informacji

Quelle est la correspondance la plus rapide pour... Jakie jest najszybsze połączenie do…

Quelle est la correspondance la moins chère pour… Jakie jest najtańsze połączenie do...

Quelle est la prochaine correspondance pour... Jakie jest najbliższe połączenie do….

Quelle est la première correspondance pour... Jakie jest pierwsze połączenie do…

Quelle est la dernière correspondance pour... Jakie jest ostatnie połączenie do…

Y a-t-il des places libres? Czy są wolne miejsca?

Est-ce que je dois changer de train? Czy muszę się przesiadać?

Vous avez une correspondance à …. Ma Pan / Pani przesiadkę w …..

pour le train na pociąg

pour le bus na autobus

pour l'avion na autobus

...pour ...do

Combien de temps est-ce que j'ai pour la correspondance?

Ile mam czasu na przesiadkę?

Quelle est la durée du voyage? Jak długo trwa podróż?

A quelle heure serons-nous sur place? O której godzinie będziemy na miejscu?

Pourriez-vous me l'écrire s'il vous plaît? Proszę mi to napisać.

Oû est-ce que je peux acheter les billets, s'il vous plaît? Gdzie mogę kupić bilety?

A la caisse - przy kasie biletowej

Combien coûte le billet pour… ? Ile kosztuje bilet do... ?

Un billet en première classe, s'il vous plaît. Poproszę bilet pierwszej klasy.

Un billet en seconde classe, s'il vous plaît. Poproszę bilet drugiej klasy.

aller simple w jedną stronę

aller-retour tam i z powrotem

billet pour… bilet do...

Est-ce qu'en achetant le billet aller-retour j'aurai une réductuion?

Czy kupując bilet tam I z powrotem dostanę zniżkę?

Est-ce qu'il ya des réductions pour... Czy są zniżki dla….

Les enfants / Les étudiants / Les familles / Les retraités - emerytów

Je voudrais réserver une place... Chciałbym zarezerwować miejsce…

côté fenêtre przy oknie

côté couloir przy przejściu

au milieu w środku

en compatiment fumeurs w przedziale dla palących

en compartiment non-fumeurs w przedziale dla niepalących

Au cours du voyage - w trakcie podróży

Est-ce que cette place est libre, s'il vous plaît? Czy to miejsce jest wolne?

Cette place est occupée. To miejsce jest zajęte.

Où se trouve ma place? Gdzie jest moje miejsce.

C'est ma place. To jest moje miejsce.

Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît? Czy mógłby mi Pan pomóc?

Excusez-moi, nous sommes déjà à ….? Czy jesteśmy już w...?

Excusez-moi, à quelle heure serons-nous sur place? O której godzinie będziemy na miejscu?

Excusez-moi, à quelle heure serons-nous à …? O której godzinie będziemy w…?

Excusez-moi, où sommes-nous? Przepraszam, gdzie jesteśmy?

Ce n'est plus loin pour arriver à … Już niedaleko do…

Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre, s'il vous plaît? Czy mogę otworzyć okno?

Est-ce que je peux fermer la fenêtre, s'il vous plaît? Czy mogę zamknąć okno?

Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plaît? Proszę otworzyć okno.

Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît? Proszę zamknąć okno.

Fumer est interdit ici. Tutaj nie wolno palić.

1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Gramatyka - Francuski - Zaimki En I Y, Język francuski, gramatyka
2015 matura JĘZYK FRANCUSKI poziom podstawowy KLUCZ
ćwiczenia z francuskiego( r. żeński), Nauka języków, język francuski
Język francuski rozszerzony 2015 ARKUSZ
Słówka - Kolory, Szkoła średnia matura, Język francuski
język francuski grudzień 2010 transkrypcja
Język francuski podstawowy arkusz
Język Francuski podstawowy arkusz 2
Jezyk francuski, poziom rozszerzony transkrypcja Egzamin maturalny 2012

więcej podobnych podstron