Pronomi-e-particelle-(1), język włoski


0x08 graphic

W języku włoskim wyróżniamy dwa rodzaje dopełnień gramatycznych: dalsze celownikowe- (complemento di termine), które wprowadzane jest za pomocą przyimka a

oraz dopełnienie bliższe biernikowe - (complemento oggetto), które tworzone jest bez pomocy przyimków.

Esempi:

0x08 graphic
Scrivo a Maria una lettera. complemento di termine

0x08 graphic
Vediamo Paolo passeggiare al mare. complemento oggetto

Zarówno complemento di termnine jak i complemento oggetto mają swoje odpowiedniki w zaimkach, które mogą zastępować w/w dopełnienia.

Esempi:

Scrivo a Maria una lettera. Le scrivo una lettera.

Vediamo Paolo passeggiare al mare. Lo vediamo passeggiare al mare.

PRONOMI DIRETTI- zaimki zastępujące complemento oggetto

0x08 graphic

Pronomi diretti są to zaimki osobowe odpowiadające polskim zaimkom osobowym w bierniku.

Pronomi personali

Pronomi diretti

pytanie

Znaczenie

io

mi

kogo?

mnie

tu

ti

ciebie

lui (egli)

lo

jego (go)

lei (ella)

la

Lei

La

Panią/ Pana

noi

ci

nas

voi

vi

was

loro

(essi)

li

ich

(esse)

le

je

Loro

Li/ Le

Panów/ Panie

Esempi:

Inviti Paolo? Sì, lo invito.

Pronto! Maria mi senti? Sì, ti sento benissimo.

PRONOMI INDIRETTI- zaimki zastępujące complemento di termine

0x08 graphic

Pronomi indiretti są to zaimki osobowe analogiczne do polskich zaimków osobowych w celowniku.

Pronomi personali

Pronomi indiretti

Pytanie

Znaczenie

Forma atona

Forma tonica

komu?

io

mi

a me

mi

tu

ti

a te

tobie

lui (egli)

gli

a lui

jemu (mu)

lei (ella)

le

a lei

jej

Lei

Le

a Lei

Pani/ Panu

noi

ci

a noi

nam

voi

vi

a voi

wam

essi (loro)

gli/ loro

a loro

im

esse (loro)

gli/ loro

a loro

im

Loro

Loro

a Loro

Panom/ Paniom

UWAGA: Forma tonica = forma akcentowana, stojąca za czasownikiem.

Forma atona = forma nie akcentowana, stojąca przed czasownikiem.

Esempi:

Mi piacciono i libri gialli.= I libri gialli piacciono a me.

Signora, Le faccio vedere la mia raccolta delle fotografie.= Signora, faccio vedere a Lei la mia raccolta delle fotografie.

Mi rallegro che i piatti italiani piacciano Loro.= Mi rallegro che i piatti italiani piacciano a Loro.

Oggi ho incontrato Marco e gli ho detto della festa.= Oggi ho incontrato Marco e ho detto a lui della festa.

I signiori Rossi mi hanno scritto una lettera. Anch'io scriveró Loro una.= I signiori Rossi hanno scritto una lettera a me. Anch'io scriveró una a Loro.

0x08 graphic
Passato prossimo z pronomi diretti i indiretti

Pronomi diretti w połączeniu z czasem złożonym passato prossimo, zmuszają nas do „dopasowania” participio passato czasowników odmieniających się z avere do osoby i liczby danego zaimka. Z pronomi indiretti nie ma takiego problemu, ponieważ nie uzgadniamy ich z żadną częścią zdania.

To „uzgadnianie” zaimków z participio passato nie ma w języku polskim odpowiednika, dlatego nastręcza wielu kłopotów.

0x08 graphic
Pronomi combinati al presente

Pronomi combinati powstają z połączenia pronomi indiretti z zaimkami lo, la, li, le a także partykułą ne.

lo

znaczenie

la

znaczenie

Li

znaczenie

le

znaczenie

mi

me lo*

mnie go

me la

mnie ją

Me li

mnie ich

me le

mnie je

ti

te lo

tobie go

te la

tobie ją

te li

tobie ich

te le

tobie je

gli

glielo

jemu go

gliela

jemu ją

glieli

jemu ich

gliele

jemu je

le

glielo

jej to

gliela

jej ją

glieli

jej ich

glile

jej je

Le

Glielo

Pani/ Panu go

Gliela

Pani/ Panu ją

Glieli

Pani/ Panu ich

Gliele

Pani/ Panu je

ci

ce lo

nam go

ce la

nam ją

ce li

nam ich

ce le

nam je

vi

ve lo

wam go

ve la

wam ją

ve li

wam ich

ve le

wam je

gli/ loro

glielo

im go

gliela

im ją

glieli

im ich

gliele

im je

Loro

Glielo

Paniom/ Panom/ Państwu go

Gliela

Paniom/ Panom/ Państwu ją

Glieli

Paniom/ Panom/ Państwu ich

Gliele

Paniom/ Panom Państwu je

0x08 graphic
Pronomi combinati al passato

Podobnie jak pronomi diretti także pronomi combinati wymagają uzgadniania liczby i rodzaju participio passato czasowników łączących się z avere do liczby i rodzaju zaimka.

Esempi:

0x08 graphic

Particella ne

0x08 graphic

Partykuła ne może spełniać wiele funkcji:

  1. Ne jako pronome partitivo

Zastępuje rzeczownik, przy którym obecne są określenia ilości, a także takie słowa jak: molto, tanto, poco, troppo, un po', nessuno, affatto, alcuni, una parte di... .

Esempi:

Ho una birra.= Ne ho una.

Compro tre chili di mele.= Ne compro tre chili.

Abbiamo molti libri.= Ne abbiamo molti.

Bevo un po' di latte.= Ne bevo un po'.

Prendo una parte di pompelmo.= Ne prendo una.

Podobnie jak pronomi diretti partykuła ne łączy się z pronomi indiretti, tworząc pronomi combinati (dla ilości). Należy pamiętać także, że ne uzgadnia się z participio passato.

Esempi:

Abbiamo comprato alla mamma un po' di mele. Gliene abbiamo comprati due chili.Ho portato i libri dalla biblioteca. Ne ho portati due.

Abbiamo comprato della cioccolatta. Ne abbiamo comprata solo una.

2. Ne jako particella pronominale

Zastępuje dopełniacz danego rzeczownika lub zaimka (dopełniacz we włoskim wprowadzany jest za pomocą przyimka di).

ne= di lui, di lei, di noi, di voi, di loro, di questo, di quello, di ció

Esempi:

Conosco la madre di questo ragazzo.= Ne conosco la madre.

Posso fare una foto di Lei, Signora?= Ne posso fare una foto?

Lui parla spesso di tennis.= Lui ne parla spesso.

3. Ne jako particella avverbiale (stąd; stamtąd)

ne= di lì, di là, di qui, di qua, da questo luogo

Esempi:

Sono arrivato dall'Italia.= Ne sono arrivato ieri.

Siamo venuti da Poznań.= Ne siamo venuti due ore fa.

MODYFIKACJE PARTYKUŁY NE

  1. Użyta z zaimkami zwrotnymi wzmacnia sens danego czasownika:

mi

me ne

ti

te ne

si

+ ne =

se ne

ci

ce ne

vi

ve ne

si

se ne

Esempi:

Me ne vado.- Idę sobie.

Te ne compri tre chili.- Kupujesz sobie (tego) trzy kilo.

c'è + ne = ce n'è

ci sono + ne = ce ne sono

2. Użycie ne w konstrukcjach c'* i ci sono:

Particella ci

0x08 graphic

1. Ci jako avverbio di luogo:

ci= in questa città; in questo paese; in questo luogo

Esempi:

Vado a Pisa. Ci vado domani.

Andiamo in Polonia. Ci andiamo in treno.

Stasera andate da Camila? S*, ci andiamo.

2. Ci jako pronome:

ci= a ció; a questa cosa; a quella cosa; in questa cosa; in quella cosa; con questa o quella persona; con questa o quella cosa

Esempi:

Chi pensa a fare la spesa? Ci penso io.

Lucia piace a Tommy e lui ci parla constatamente.( w domyśle con lei)

Non abbiamo comprato questa macchina perchè non ci valeva la pena. (w domyśle a farlo)

MODYFIKACJE PARTYKUŁY CI

1.Partykuła ci w połączeniu z zaimkami zwrotnymi:

mi ci abituo

przyzwyczajam się do tego

ti ci abitui

przyzwyczajasz się do tego

ci si abitua

przyzwyczaja się do tego

vi ci abituiamo

przyzwyczajamy się do tego

vi ci abituate

przyzwyczajacie się do tego

ci si abituano

przyzwyczajają się do tego

2. Partykuła ci w połączeniu z zaimkami lo, la, li, le i partukułą ne:

0x08 graphic
0x08 graphic
lo ce lo

la ce la

li + ci = ce li

le ce le

ne ce ne

S.

w przypadku „loro” i „Loro” pronome diretto stoi zawsze za czasownikiem (zarówno forma tonica jak i atonica)

* alternatywnie lo może oznaczać „to”; np. glielo= jemu go lub jemu to itd.

ze względów eufonicznych zamiast ci używamy vi

1

PRONOMI

PARTICELLE NE E CI



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Pronomi, język włoski
TRYB WARUNKWY, język włoski
Czas przyszły futuro anteriore, język włoski
DATE, język włoski
W jezyku wloskim sa dwa rodzaje, język włoski
wlos ark2, Język Włoski
fare ordine nella stanza, język włoski
la speranza, język włoski
ogni giorno, język włoski
VOCABOLARIO zdrowie, język włoski
I, język włoski
Wstaw rodzajniki nieokreślone do podanych rzeczownikow, język włoski
Czas trapassato prossimo, język włoski
Czasowniki zwrotne w czasie teraźniejszymi przeszlym, język włoski
czsaowniki, język włoski
Powitania, język włoski

więcej podobnych podstron