Uzupełnij dialogi słownie:
- Ciao Maria, puoi visitarmi alle ........................ (16.45)
- Mi dispiace ma a quest'ora vado dal dentista. Piu' tardi va bene?
- Si', sto a casa tutto il giorno
- Penso che possiamo vederci verso le ............... (18.30)
- Va bene, ci vediamo. Ciao!
- Ciao!
- Buon giorno, a che ora parte il treno per Firenze?
- Il primo alle .................. (9.46) e il secondo alle ......... (15.32)
- Vorrei un biglietto per questo verso le ....... (10.00)
- Ecco il biglietto.
- Grazie.
2. Podaj godziny słownie:
a) 16:48 ...............................................................................................
b) 12:02 ................................................................................................
c) 1:47 .................................................................................................
d) 24:00 ..................................................................................................
e) 7:03 ....................................................................................................
3. Napisz godziny w sposób liczbowy:
a) Sono le nove e quarantatrč ..................................
b) Sono le ventidue e trentaquattro ...................................
c) Mancano due minuti alle diciannove ..............................
d)E' l'una e tre quarti .....................................................
Odpowiedzi:
1.
a) sedici e quarantacinque
b) diciotto e trenta
c) nove e quarantasei
d) quindici e trentadue
e) dieci
2.
a) Sono le sedici e quarantotto
b) Sono le dodici e due
c) E' l'una e quarantasette
d) Sono le ventiquattro
e) Sono le sette e tre
3.
a) 9:43
b) 22:34
c) 18:58
d) 1:45
zad. 1
Proszę wstawić w wykropkowane miejsce odpowiedni rodzajnik określony.
... chiave ... fiore ... psicologo ... mani
... aereo ... macchina ... ragazzo ... valigia
... notte ... yacht ... elefante ... occhio
... gatto ... giornali ... gente ... citta'
...uomini ... animale ... xenofobo ... specchi
zad.2 Proszę wstawić w wykropkowane miejsca odpowiedni rodzajnik nieokreślony.
... testa ... informazione ... anno ... ora
... acqua ... vino ... amore ... gamba
... luce ... lettera ... pneumatico ... secondo
... quaderno ... penna ... campagna ... fiume
... quadro ... armadio ... letto ... studente
1.PRZETŁUMACZ:
- jeść obiad-pranzare
-lavarsi-myć si
-jeść kolecję cenare
-oglądać telewizję-guardare la tv
-brać prysznic-fare la doccia
-iść do łóżla-andare a letto
2.NAPISZ PO WŁOSKU GODZINY:
-18.40 sette meno venti
-05.15 cinque e un quarto
-01.00 l'una
-09.30 nove e mezza
-21.50 ventidue meno dieci
-07.10 sette e dieci
3.PRZETŁUMACZ:
1 mattina- ranek
2 sera-wieczór
3 notte -noc
4 pomeriggio-południe
5 sempre-zawsze
6 nigdy-mai
7 zazwyczaj-spesso
8 disolito-często
9 raramente-rzadko
10 a volte-czasami
4.NAPISZ :
1czyścić- pulire
2prasować-stirare
3układać-riordinare
4scielić łózko-fare il letto
5prać ubrania-lavare i vestiti
6 myć naczynia- lavare i piatti
5.INDICATIVO PRESENTE
...... chiamo Maria
......chiamiamo Paulo e Marco
....... alzi sempre alle 8
........alzate sempre alle 7?
Ćwiczenia z idiomów o jedzeniu
a) Być najedzonym
b) Nie samym chlebem człowiek żyje
c) On nie da temu rady
d) Lepszy wróbel w ręku niż gołąb na dachu
e) Pałaszować za czterech
f) Essere un buongustaio
g) Szukać dziury w całym
h) Odpłacić pięknym za nadobne
i) Udaremnić zamiary
j) Sprzedać za bezcen
k) Nazywać rzeczy po imieniu
l) Trafiła kosa na kamień/ trafił swój na swego
m) Odejmować sobie od ust
n) Jak zwał, tak zwał
o) O chlebie i wodzie
1. Meglio l'uovo oggi che la gallina domani
2. Cercare il pelo nell'uovo
3. Rompere le uova nel paniere
4. Essere pieno come un uovo
5. Dire pane al pane, vino al vino
6. Levarsi (togliersi) il pane di bocca
7. Stare a pane e acqua
8. Se non è zuppa, è pan bagnato
9. Trovare pane per i propri denti
10. Vendere per un pezzo (tozzo) di pane
11. Rendere pan per forcaccia
12. L'uomo non vive di solo pane
13. Non è pane per i suoi denti
14. Essere una buona forchetta
15. Mangiare a quatro palmenti