Najtrudniejszą rzeczą w Passiv'ie jest to, że w języku polskim używamy go względnie rzadko, a Niemcy wręcz go czasem nadużywają.
Co do teorii:
strona bierna (Passiv) - coś się dzieje - stoi w opozycji do strony czynnej (Aktiv) - ktoś coś robi.
używamy gdy sprawca czynności jest nieznany, lub kiedy nie chcemy podać jego tożsamości (Kasia gotuje w kuchni obiad => W kuchni gotowany jest obiad) albo gdy chcemy stwierdzić jakąś ogólną właściwość, stan sytuacji, stan rzeczy, który w języku polskim wyrażamy przez dodanie zaimka zwrotnego, czyli mówiąc po naszemu dodajemy się (W barach pija się dużo piwa - In Pubs wird viel Bier getrunken.).
są dwa rodzaje Passiv'u: Zustandspassiv oraz Vorganspassiv
Zustandspassiv używamy gdy chcemy stwierdzić stan rzeczy, jak jest, nie ma ruchu, nic się nie dzieje, opisujemy sytuację statyczną (Drzwi są otwarte. - Die Tür ist geöffnet. => ktoś już je otworzył, już nic się nie dzieje). Czasownikiem posiłkowym jest tutaj sein. Łatwo skojarzyć: coś jest takie lub takie.
Vorgangspassiv to z kolei opisanie czynności która się dzieje, staje, wchodzi w życie; coś się dzieje, zmienia, porusza (Drzwi są otwierane/Drzwi zostają otwarte - Die Tür wird geöffnet => drzwi były zamknięte, teraz ktoś lub coś je otwiera, są w trakcie otwierania.). Tu za czasownik posiłkowy służy werden („stawać się”). Tu też kojarz lepiej z czasem przeszłym lub przyszłym: drzwi zostały otwarte/ drzwi zostaną otwarte.
|
Zustandspassiv |
Vorgangspassiv |
Futur II |
Der Apfel wird gegessen gewesen sein. |
Der Apfel wird gegessen worden sein. |
Futur I |
Der Apfel wird gegessen gewesen. |
Der Apfel wird gegessen worden. |
Präsens |
Der Apfel ist gegessen. |
Der Apfel wird gegessen. |
Imperfekt |
Der Apfel war gegessen. |
Der Apfel wurde gegessen. |
Perfekt |
Der Apfel ist gegessen gewesen. |
Der Apfel ist gegessen worden. |
Plusquamperfekt |
Der Apfel war gegessen gewesen. |
Der Apfel war gegessen worden. |
Ogólna budowa to: czasownik posiłkowy + Partizip II (sein lub werden + ge- Form/III kolumna). Ważna uwaga: gdy werden zamienia się w formę imiesłowu czasu przeszłego (Partizip II) to traci przedrostek ge- i z geworden mamy worden.
Najgorsza jazda jest z nauczeniem się odmiany w każdym możliwym czasie:
Nie mam przy sobie żadnych książek więc na wszelki wypadek sprawdź w Dreyer/Schmmidt, szczególnie Zustanspassiv, bo naprawdę rzadko go używam.
Ponadto istnieje także możliwość odmiany w Konjunktiv'ie, ale jest ekstremalnie rzadko używana, więc cię nie męczę.
Często też Passiv występuje z czasownikiem modalnym i nie wiem po co ludzie poświęcają na to cały rozdział w podręcznikach, bo jest to banalna modyfikacja. Np.:
Coś zostało zrobione. => Etwas wurde gemacht.
Coś musiało zostać zrobione. => Etwas musste gemacht werden.
Utrzymujemy czas taki, jaki był, w tym przypadku Imperfekt, czasownik modalny na drugim miejscu logicznym (czyli jak w każdym zdaniu), a werden lub sein ląduje na końcu w formie bezokolicznika. Innymi słowy robimy jakby zwykłe zdani z czasownikiem modalnym.