Caprea - kozica

serpens - wąż

vipera - żmija

anguis - wąż

rana - żaba

bufo - ropucha

cancer - rak

lumbricus - dżdżownica, pas jelit, glista

formica - mrówka

apis - pszczoła

musca - mucha

vespertilio - nietoperz

limax - ślimak

leo, leonis- lew

elephas, elephantis, elephantus - słoń

testudo - żółw

lacerta - jaszczurka

phoca - foka

hippopotamus - grubas;)

camelus - wielbład♂

camela - wielbład♀

crocodilus - krokodyl

simia - małpa

tigris - tygrys

balaena - wieloryb

delphinus - delfin

camelopardalis - żyrafa

lutra - wydra

piscis - ryba

avis - ptak

corvus - kruk

ciconia -bocian

phasianus, phasiana - bażant

columbus, columba - gołąb

graculus, gracula - kawka

cuculus - kukułka

cycnus - łabędź

aquila - orzeł

vultur - sęp

cornix - wrona

passer, passeris - wróbel

bubo - puchacz

pica - sroka

ulula, noctua - sowa, puszczyk

sturnus - szpak

alauda - skowronek

fringillus, fringilla - zięba

psittacus - papuga

accipiter - jastrząb

ala - skrzydło

penna - pióro

meles - borsuk

nidus - gniazdo

pluma - puch, pióro

gaster - żołądek

paene - prawie, niemal

canalis alimentarius - przewód pokarmowy

medius - środkowy

latus - szeroki

pono, posui, positum - kłaść, położyć

lien, lienis - śledziona

cardiacus - wpustowy

pyloricus - odźwiernikowy

ostium - wejście, otwór, ujście

iungo - łączyć

pylorus - odźwiernik

duodenum - dwunastnica

paries - ściana

tunica serosa - błona surowicza

tunica muscularis - błona mięśniowa

tunica mucosa - błona śluzowa

tunica submucosa - błona podśluzowa

plica - fałd

area - pole, miejsce, płaszczyzna

gastricus - żoładkowy

villosus - kosmkowaty

foveola - dołek

glandula - gruczoł

secerno - wydzielać

pepsinogenum - pepsynogen

acidum- kwas

hydrochloricus - chlorowodorwy, solny

praebeo - dostarczać, dawać

pepsinum - pepsyna

mucinum - mucyna

genus - rodzaj

gastritis acuta - ostre zapalenie żołądka

gastritis chronica - przewlekłe z.ż.

gastritis catarrhalis - nieżytowe z.ż.

gastritis erosiva - nadżerkowe z.ż.

gastritis purulenta - ropne z.ż.

morbus ulcerosus - wrzodowa choroba

ulcus - wrzód

carcinoma - nowotwór złośliwy

cavum oris - jama ustna

bucca - policzek

gingiva - dziąsło

dens, dentis - ząb

pharynx - gardło

oesophagus - przełyk

ventriculus sive gaster - zołądek

duodenum - dwunastnica

hepar - wątroba

vesica fellea - pęcherzyk żółciowy

pancreas - trzustka

ductus choledochus - przewód zółciowy

ductus pancreaticus - p. trzustkowy

ductus pancreaticus accessorius - p. trzustkowy dodatkowy

succus pancreaticus - sok trzustkowy

intestinum tenue - jelito cienkie

intestinum ieiunum sive ieiunum - jelito czcze

intestinum ileum sive ileum - jelito kręte

intestinum crassum - jelito grube

caecum - jelito ślepe

colon - okręznica

colon ascendens - okrężnica wstępująca

colon transversum - okrężnica poprzeczna

colon descendens - okrężnica zstępująca

rectum - odbytnica

anus - odbyt

canalis analis - kanał odbytowy

animal-zwierzę

feles/felis-kot cattus catta

canis-pies catulus-szczenię

vacca-krowa

bos/bovis- wół byk vitulus-cielę

sus/suis-świnia porcus-wieprz

porca/scrofa-maciora verres-knur

equus-koń equa-klacz

eculus-źrebię

caper,capri-kozioł capra-koza

lepus-zając

caniculus-królik

ovis-owca aries-baran agnus-jagnię

asinus-osioł asina-oślica

mus/muris-mysz

rattus-szczur

anser/anseris-gęś

anas/anatis-kaczka

gallus-kogut gallina-kura

pullus-kurczak,pisklę

pulex-pchła

aranea-pająk

pavo/pavonis-paw

cauda-ogon

rostrum-pysk

pellis-sierść

lana-wełna

uber/uberis-wymię

unguis-paznokieć

ungula-kopyto

ungula vaccae-kopyto krowy

pabulum-pasza

stabulum-stajnia

iugum-jarzmo pociągowe

pecus-bydło,trzoda

grex/gregis-trzoda

armentum-trzoda

bestia-dzikie zwierzę

aper/apri-dzik

ursus-niedźwiedź

lapus-wilk lupa-wilczyca

cereus-jeleń cera-łania

alce-łoś

rupicapra-kozica

vulpes-lis

sciurus-wiewiórka

ericius-jeż

talpa-kret

rzecz.poch.grec.:

rodz.żeń zak.na -e(w Nsing) -es (w Gsing)

N.-e - ae

G.-es -anum

D.-ae -is

Acc.-en-as

Abl.-e -is

Voc.-e -ae

Rodz.męsk.-es(N) -ae(G)

N.-es -ae

G.-ae -arum

D.-en -is

Acc.-ea -as

Abl.-a -is

Voc.-e -ae

Dekl II rodz.m. -us -er i r. nij.-um

-us -er

N. -us -i -er -i

G.-i -orum -i -orum

D.-o -is -o -is

Acc.-um -os -um -os

Abl.-o -is -o -is

Voc.-e -i -er -i

-um

N.-um -a

G.-i -orum

D.-o -is

Acc.-um -a

Abl.-o -is

Voc.-um -a

Rzeczowniki pochodzenia

greckiego II deklinacja

sing. Plur.

N organon organ-a

G organ-i organ-orum

Dorgan-o organ-is

Acc organon organ-a

Abl organ-o organ-is

Voc organon organ-a

Przymiotniki I,II deklinacja

  1. -us,-a,-um

r.m r.ż r.n

Longus, -a, -um

Bonus,bona,bomum

  1. -er,-a,-um

Dexter,dextra,dextrum

Deklinacja 1(zakończone na a)

Temat bez a

Sing. Plur.

N -a -ae

G -ae -arum

D -ae -is

Acc -am -as

Abl -a -is

Voc -a -ae

Koniugacja 1

Temat kończy sie na -a

Bezokolicznik na -are

Curo/curare

Końcówki osobowe:

Sing plur

1 curo (cura-o) 1 cura-mus

2 cura-s 2 cura-tis

3cura-t 3cura-nt

Tryb rozkazujący(imperativus):

2 sing -Cura! 2 plur. -cura-te!

Koniugacja 2 te same końcówki co w 1

Temat -e

Bezokolicznik(inf) -ere

Sing plur.

1 move-o 1move-mus

2move-s 2move-tis

3move-t 3move-nt

Imp:

2sing-move! 2plur. - move-te!

Koniugacja3

Temat kończy sie na spółgłoskę

Inf na -ere

Sing. Plur.

1 leg-o 1leg-i-mus

2leg-i-s 2leg-i-tis

3leg-i-t 3leg-u-nt

Imp

2sing.-leg-e! 2plur.-leg-i-te!

Koniugacja4

Temat na -i

Inf.-ire

Sing. Plur.

1audi-o 1audi-mus

2audi-s 2sudi-tis

3audi-t 3audi-u-nt

Imp:

2sing -audi! 2plur.-audi-te!

Nieregularne

Esse-byc/posse-móc/

prodesse-pomagać

sing.

1sum/possum/prosum

2es/potes/prodes

3est/potest/prodest

Plur.

1sumus/possumus/prosumus

2estis/potestis/prodestis

3sunt/possunt/prosunt

asculto-osłuchiwać

formo-formować forma-kształt

lana-wełna

capra-koza

vacca-krowa

silva-las

disco-uczyć się

bestia-zwierzę

ferus-dziki

describo-opisywać

ungula-kopyto

creta-kreda

albus-biały

ater-czarny

notus-znany

varius-różny

durus-twardy

liquidus-płynny

mol lis-miękki

gutta-kropla

musca-mucha

tabanus-giez

repello-odpędzić

delambo-lizać

praeparo-przygotowywać

laboro-pracować

aegrotus-chory

sumo-brać, przyjmować

discipline medicine propinquae-nauki pokrew. med.

adhibeo-używać, posługiwać

ceterasque= et ceteras

annumero-zaliczać

invenio-napotykać, znajdować

diastole/systole-rozkurcz/skurcz serca

diabetes-cukrzyca

ascites-puchlina brzuszna

chole-żółć

materia medicata-surowiec leczniczy

nomino-nazywać,mianowac

officina-apteka

convallaria-konwalia

salvia-szałwia

belladonna-pokrzyk, wilcza jag

Mentla piperita-mięta p

Scientia-znajomoć,wiedza

studiosa-studentka

lego-czytać

scribo-pisać

patria-ojczyzna

disciplina basica-nauka podstw

conspicio-spostrzegać

cognosco-poznawać,badać

observo-oglądać=specto

anatomia microscopica-anatom mikroskop

struktura-budowa

tela-tkanka

cellula-komórka

consto-składać się

distinguo-rozróżniać

tela coniunctiva/ossea/nervosa

tussio-kaszleć

dormio-spać

valeo-być zdrowym

ambulo-przechadzać się

noceo-szkodzić

spiro-oddychać

spero-spodziewać się czegos

festino-spieszyć się

lente-powoli

accurate-sumiennie

rectio-głosno czytać

tantum scimus,quantum memoria tenemus