PocztĂłwka po rosyjsku, Nauka rosyjskiego


JAK PRZYGOTOWAĆ SIĘ DO PISEMNEGO EGZAMINU DOJRZAŁOŚCI?

PISZEMY POCZTÓWKĘ PO ROSYJSKU

Как написать открытку по-русски ?

Standardy wymagań dla języków obcych nowożytnych pogrupowane są w 5 obszarach. Obszary te to:

I wiadomości

II recepcja ( odbiór tekstu)

III produkcja (tworzenie tekstu)

IV interakcja (reagowanie językowe)

V mediacja (przetwarzanie tekstu)

W obszarze III standard dotyczący wypowiedzi pisemnej wprowadza umiejętność wypowiadania się z zachowaniem cech charakterystycznych dla danej formy.

Na poziomie podstawowym zdający musi poradzić sobie z napisaniem dwóch tekstów użytkowych:

- krótszego (bez określonego limitu słów)

- dłuższego ( 120 - 150 słów)

Zdający oceniany jest pozytywnie przede wszystkim za skuteczne przekazanie komunikatu. Obydwa zadania są sterowane, tzn., że treść, jaką trzeba będzie uwzględnić w wypowiedzi pisemnej, jest bardzo ściśle określona w postaci podpunktów umieszczonych w samym zadaniu maturalnym. Uczeń powinien zdawać sobie sprawę z tego, by w tekście zostały koniecznie uwzględnione wszystkie informacje wymienione w poleceniu. Nie wolno pominąć żadnej z nich, bo grozi za to utrata punktu przy ocenie pracy.

Najważniejsza jest komunikatywność, czyli czytelne przekazanie informacji. Tekst komunikatywny to również tekst na tyle poprawny językowo, że odczytanie jego treści nie stwarza większych trudności.

Formy wypowiedzi w przypadku krótszego tekstu to: pocztówka, notatka, ogłoszenie, zaproszenie, wiadomość, ankieta.

Do wykonania zadania tego rodzaju niezbędna jest znajomość słownictwa, umiejętność stosowania różnorodnych struktur gramatycznych i konstrukcji składniowych, znajomość zasad interpunkcji i ortografii, zasad tworzenia poszczególnych form wypowiedzi, wiedza dotycząca realiów.

Wychodząc naprzeciw potrzebom uczniów zdających egzamin dojrzałości z języka rosyjskiego, proponuję materiał leksykalny, który po dobrym opanowaniu i przećwiczeniu, pomoże napisać pocztówkę z wakacji, z wycieczki, kartkę z życzeniami lub gratulacjami.

Открытка с каникул (Pocztówka z wakacji)

Pisząc pocztówkę z wakacji, oprócz pozdrowień, trzeba będzie poinformować np. o tym, gdzie odpoczywamy, z kim, napisać o warunkach mieszkaniowych, o pogodzie, opisać wrażenia, jak spędzamy czas, kiedy wracamy, poprosić o przekazanie pozdrowień bliskim, itp. Ważny jest nagłówek, forma pożegnania, nazwa miejscowości, data, podpis (fikcyjne dane lub XYZ).

Należy pamiętać, do kogo piszemy. Słownictwo musi być dostosowane do adresata, np.:

1. Дорогие мама, и папа!

Дорогой Андрей! (дядя)

Дорогая тётя! (Катя)

Уважаемая Нина Петровна!

Уважаемый Антон Сергеевич!

Привет, Вадим! (Ира)

Агата, Павел!

Кира!

2. Привет тебе (вам) из Закопане (из Гданьска).

Шлю тебе (вам) горячий привет из Италии.

Самый горячий и самый сердечный привет из Санкт-Петербурга.

3. Я здесь отдыхаю с родителями (с друзьями, с братом и сестрой).

4. Мы живём в доме отдыха (в частном пансионате, в гостинице, в кемпинге, в палатке, в бунгало), недалеко от моря (от озера), в 5 минутах ходьбы.

5. У нас двухместный номер со всеми удобствами. Есть ванная, душ, туалет, телевизор, телефон, балкон с видом на море.

Номер в гостинице ужасный. Нет горячей воды, душ и туалет в коридоре.

6. Погода хорошая, много солнца, очень тепло.

На погоду мы не жалуемся.

Каждый день стоит жара.

Погода плохая, иногда идёт дождь, на дворе холодно.

Лето в этом году капризное.

7. Здесь мы интересно проводим время.

Ходим на пляж, загораем, купаемся в море (в озере), плаваем, катаемся на лодках, играем в мяч, в бадминтон, гуляем.

Мы ходим по горам, поднимаемся на вершины, совершаем турпоходы. Осматриваем город, памятники архитектуры, музеи, выставки.

8. Здесь очень красиво - тёплое море, чистая вода….

Есть на что посмотреть.

Мы очарованы всем.

Я доволен (довольна) отдыхом и рада, что сюда приехал(-а).

  1. Здесь я буду (мы будем) отдыхать 10 дней (неделю, 2 недели, до 30-ого июля)

и вернусь (вернёмся) домой 31-ого.

Сразу после приезда я тебе (вам) позвоню.

Мой мобильник здесь не работает, так что не звони (-те).

  1. Передай (-те) привет родителям.

Привет Кате.

Привет Виктору.

Целую.

Обнимаю тебя и целую.

Пока желаю всего доброго

До встречи!

Рафал (Аня и Миша).

  1. P.S. А что у тебя? (у вас)

Где ты?

Как твои каникулы? Ты уже решила, куда поехать, где отдыхать?

Открытка с экскурсии (Pocztówka z wycieczki)

Pisząc pocztówkę z wycieczki, oprócz pozdrowień, trzeba będzie napisać, np., co zwiedziliśmy, w jakich ciekawych miejscach udało się nam być, o swoich wrażeniach, itp.

  1. В Москве мы осмотрели Кремль и Красную площадь (видели памятники архитектуры города, побывали в музеях, в Третьяковской галерее...).

Мы гуляли по улицам и площадям города (по Тверской улице, по Арбату, по Пушкинской площади…).

  1. Мы приехали сюда на 3 дня (5 дней).

3. Город мне очень нравится.

Особенно мне понравились соборы Кремля.

Город вызывает восторг.

Мы восхищались (чем?) Кремлём и Красной площадью.

У меня много впечатлений.

Я доволен (довольна) этой экскурсией.

Я рад (рада), что мне удалось побывать в этом городе.

Поздравительная открытка (Kartka z życzeniami i gratulacjami)

  1. Поздравляю (-ем) тебя (вас) с днём рождения (с именинами, с Новым годом, с Рождеством, с юбилеем, с Пасхой, с праздником).

Я хочу поздравить тебя (вас) с ….

Разрешите поздравить вас с Днём учителя.

  1. От всей души (от всего сердца) желаю тебе (вам) здоровья, счастья, радости, успехов в учёбе, долгих лет жизни, хорошего настроения и всего наилучшего.

Пусть Новый год принесёт вам радость и исполнение желаний.

Пусть исполнятся все твои мечты.

Успехов тебе (вам)!

Удачи во всём!

  1. Поздравляю тебя (вас) с окончанием школы (гимназии, с поступлением в институт, с победой на олимпиаде, с первым местом ...).

Я рад (рада) твоему успеху (твоей победе).

Podane zostały typowe konstrukcje składniowe i struktury gramatyczne, a w przypadku pocztówki z wycieczki uzupełniono je realiami dotyczącymi Moskwy. W pracy maturalnej trzeba będzie napisać wszystko zgodnie z poleceniami.

Powodzenia! Ни пуха, ни пера!

Bibliografia:

  1. Informator maturalny od 2005 roku z języka rosyjskiego, Warszawa 2003

  2. Lewandowska H., Stopińska L., Wróblewska H. (2004): Język rosyjski. Poziom podstawowy, Kraków, Wydawnictwo Szkolne Omega.

1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Anegdoty po rosyjsku, Rosyjski - nauka języka
List po rosyjsku, Nauka rosyjskiego
Teksty po rosyjsku, Nauka języka rosyjskiego
Gogol - Martwe dusze, Opracowania lektur po rosyjsku
Lermontov - Maskarad, Opracowania lektur po rosyjsku
Życzenia wielkanocne po rosyjsku
piosenka Armianka po rosyjsku z polskim tłumaczeniem
Ryba gotowana po rosyjsku
Satykov -Szczedrin Istoria odnogo goroda, Opracowania lektur po rosyjsku
Gogol - Nevski prospekt, Opracowania lektur po rosyjsku
Czernyszewski - Co robic, Opracowania lektur po rosyjsku
Lermontov - Vostochnaja povest´, Opracowania lektur po rosyjsku
Gogol - Nos, Opracowania lektur po rosyjsku
Lermontov - Bohater naszych czasow, Opracowania lektur po rosyjsku
Dostojewski - Biednyje ljudi, Opracowania lektur po rosyjsku
Czernyszewski - Russkij czelovek na randevu, Opracowania lektur po rosyjsku

więcej podobnych podstron