Īšī bilādī (Iszi biladi, "żyj mój kraju")

Transkrypcja łacińska słów arabskich

ʿĪšī bilādī, ʿāš ittiḥādu imārātinā

ʿIšta li-šaʿbin

Dīnuhu l-islāmu hadīhu l-qur'ānu

Ḥassantuki bismillāhi yā watanu

Bilādī, bilādī, bilādī, bilādī

Ḥamāki l-ilāhu šurūra z-zamāni

Aqsamnā an nabnī naʿmalu

Naʿmalu nahlasu naʿmalu nahlasu

Muhimman ʿišnā nahlasu nahlasu

Dām al-amān wa ʿāš al-ʿalamu yā imārātī

Ramzu l-ʿurūbati

Kullunā nafdīki bid-dimā nurwikī

Nafdīki bil-arwāhi yā watanu

Polskie tłumaczenie

Niech żyje mój kraj, unia naszych emiratów

Żyjący dla narodu

Którego religią jest Islam, a przewodnikiem Koran

Uczyniłem cię silniejszym w imieniu Boga, o Ojczyzno

Mój kraju, mój kraju, mój kraju, mój kraju

Bóg ochronił nas przez złem

Przysięgliśmy budować i pracować

Pracować uczciwie, pracować ciężko

Do końca naszych dni będziemy prawdziwi, uczciwi

W bezpiecznym kraju, pod naszą flagą, o Emiraty

Symbolu Arabizmu

Poświęcimy się dla ciebie, damy ci naszą krew

Poświęcimy dla ciebie nasze dusze, o Ojczyzno