Īšī bilādī (Iszi biladi, "żyj mój kraju")
Transkrypcja łacińska słów arabskich
ʿĪšī bilādī, ʿāš ittiḥādu imārātinā
ʿIšta li-šaʿbin
Dīnuhu l-islāmu hadīhu l-qur'ānu
Ḥassantuki bismillāhi yā watanu
Bilādī, bilādī, bilādī, bilādī
Ḥamāki l-ilāhu šurūra z-zamāni
Aqsamnā an nabnī naʿmalu
Naʿmalu nahlasu naʿmalu nahlasu
Muhimman ʿišnā nahlasu nahlasu
Dām al-amān wa ʿāš al-ʿalamu yā imārātī
Ramzu l-ʿurūbati
Kullunā nafdīki bid-dimā nurwikī
Nafdīki bil-arwāhi yā watanu
Polskie tłumaczenie
Niech żyje mój kraj, unia naszych emiratów
Żyjący dla narodu
Uczyniłem cię silniejszym w imieniu Boga, o Ojczyzno
Mój kraju, mój kraju, mój kraju, mój kraju
Bóg ochronił nas przez złem
Przysięgliśmy budować i pracować
Pracować uczciwie, pracować ciężko
Do końca naszych dni będziemy prawdziwi, uczciwi
W bezpiecznym kraju, pod naszą flagą, o Emiraty
Symbolu Arabizmu
Poświęcimy się dla ciebie, damy ci naszą krew
Poświęcimy dla ciebie nasze dusze, o Ojczyzno