Czasownikowa forma przecząca

 

1. Jodōshi - masu w negującej formie - masen pochodzi od Ren'yōkei:

 

tabemasu - tabemasen mimasu - mimasen

kimasu - kimasen yomimasu - yomimasen

kakimasu - kakimasen imasu - imasen

arimasu - arimasen shimasu - shimasen

2. Jodōshi - desu w negującej formie przekształca się w -de wa arimasen.

 

3. Przymiotniki z czasownikiem desu otrzymuje się przez zastąpienie końcówki -i końcówką -ku i przyłączenie przeczącej formy czasownika arimau - arimasen zamiast desu:

 

tanoshii desu - tanoshiku arimasen (nie być przyjemnym)

oishii desu - oishiku arimasen (nie być smacznym)

ōkii desu - ōkiku arimasen (nie być dużym)

 

4. Keiyōdōshi z czasownikiem desu otrzymuje się przez zastąpienie końcówki -desu końcówką -de wa arimasen:

 

shizuka desu - shizuka de wa arimasen (nie być spokojnym)

kirei desu - kirei de wa arimasen (nie być ładnym)

suki desu - suki de wa arimasen (nie być lubianym)