Czasownikowa forma przecząca
1. Jodōshi - masu w negującej formie - masen pochodzi od Ren'yōkei:
tabemasu - tabemasen mimasu - mimasen
kimasu - kimasen yomimasu - yomimasen
kakimasu - kakimasen imasu - imasen
arimasu - arimasen shimasu - shimasen
2. Jodōshi - desu w negującej formie przekształca się w -de wa arimasen.
3. Przymiotniki z czasownikiem desu otrzymuje się przez zastąpienie końcówki -i końcówką -ku i przyłączenie przeczącej formy czasownika arimau - arimasen zamiast desu:
tanoshii desu - tanoshiku arimasen (nie być przyjemnym)
oishii desu - oishiku arimasen (nie być smacznym)
ōkii desu - ōkiku arimasen (nie być dużym)
4. Keiyōdōshi z czasownikiem desu otrzymuje się przez zastąpienie końcówki -desu końcówką -de wa arimasen:
shizuka desu - shizuka de wa arimasen (nie być spokojnym)
kirei desu - kirei de wa arimasen (nie być ładnym)
suki desu - suki de wa arimasen (nie być lubianym)