Wymowa i akcent w języku łacińskim. 13.09.2009
- i jak i np.medicina
- i jak j jeśli i występuje między samogłoskami wymawia się je jak j np. maior, cuius
- dwugłoski (dyftongi) - ae, oe wymawia się jak e np. anaemie, foetus
- au, eu, np. auditus (słuch), aulis (ucho), neuron (komórka nerwowa)
- c jak k przed samogłoskami a, o, u np. caput (głowa), campus (ciało), curatio (leczenie)
- c jak k przed spółgłoską np. fractura (złamanie), crus (goleń)
- c jak k na końcu wyrazu np. lac (mleko), sic (tak)
- c jak c przed samogłoskami e, i, y np. cellula, medicina, cylus
-Q( zawsze z u) jak kw np. aqua (woda), quadratus (kwadratowy), quis (kto)
- ngu jak mgw jeśli przed samogłoską np. ungwa (język), sanguis (krew), unguentum (maść)
- V jak W np. vita (życie), vulnus (rana), vena (żyła)
- X jak KS np. sex (sześć), luxatio (zniknięcia), dexter (prawy)
- SU jak SW jeśli w tej samej sylabie jest samogłoska np. consuetudo (przyzwyczajenie), suasio
(zalecenie)
- CH jak CH np. chirurgu
- RH jak R np. rhythmus
- TH jak T np. rhythmus
- PH jak F np. pharynks (gardło), phasis (faza)
Nazwy przypadków
- nominatirus (mianownik) - quis? quid? (kto? co?)
- genetirus (dopełniacz) - cuius? (kogo? czego?)
- datirus (celownik) - cui? (komu? czemu?)
- accusatirus (biernik) - quem? quid? (kogo? co?)
- ablatirus (narzędnik) - qus?
- vocatirus (wołacz)
Deklinacja I stopnia - odmiana rzeczowników i przymiotników rodzaju żeńskiego zakończone na a.
|
singularus liczba pojedyncza |
pluralis liczna mnoga |
singularus
|
pluralis
|
N |
venea |
venae |
- a |
- ae |
G |
venae |
venarum |
- ae |
- arum |
D |
venae |
venis |
- ae |
- is |
Acc |
venam |
venas |
- am |
- as |
Abl |
vena |
venis |
- a |
- is |
V |
vena |
venae |
- a |
- ae |
Przykłady rzeczowników deklinacji I.
aqua-ae (woda), vita-ae (życie), fraktura-ae, anaemia-ae (niedokrwistość), cellula-ae (komórka), medicina-ae, tela-ae (tkanka), scapula-ae (łopatka), angina-ae (angina), anatomia-ae (anatomia),
trachei-ae (tchawica), causa-ae (przyczyna, powód), terapia-ae, costa-ae (żebro), cura-ae (troska),
tunica-ae (błona), vertebra-ae (kręg), clavicula-ae, pleura-ae (opłucna), cardia-ae (serce),
pneumonia-ae (zapalenie płuc), areria-ae (tętnica), phobia-ae (tak), paranoia-ae (obłęd),
amnestia-ae (niepamięć), forma-ae (kształt, forma)
Przymiotniki
- tela ossea (tkanka kostna)
- tunica mucosa (błona śluzowa)
- cellula aegra/aegrola (chora komórka)
Terminologia Medyczna w Języku Łacińskim Mag Hanna Trzcińska
Prorebia latina (przysłowia łacińskie)
Primum non nocere. (Po pierwsze nie szkodzić)
Nulla est medicina sine lingua latina. (Nie ma medycyny bez łaciny.)
Medice, cura te ipsum. (Dopuki żyję nie tracę nadzieji.)
Nulla dies sine linea. (Nie ma dnia bez kreski.)
Solus aegroti suprema lex. (Dobro chorego najwyższym dobrem)
Deklinacja II 18.09.2009
Według deklinacji II odmieniają się rzeczowniki i przymiotniki zakończone na us, er, um (muscularum, neutrum)
|
singularus liczba pojedyncza |
pluralis liczna mnoga |
singularus
|
pluralis
|
N |
ocul - us canc - er |
ocul - i |
- us, er |
- i |
G |
ocul - i cancer - i |
ocul - orum |
- i |
- orum |
D |
ocul - o cancer - o |
ocul - is |
- o |
- is |
Acc |
ocul - um cancer - um |
ocul - os |
- um |
- os |
Abl |
ocul - o cancer - o |
ocul - is |
- o |
- is |
V |
ocul - e canc - er |
ocul - i |
- e, er |
- i |
Przykłady rzeczowników deklinacji II
morbus - i (choroba), medicus - i (lekarz), musculus - i (mięsień), nerwus - i (nerw),
adultus - i (dorosły), neonatus - i (noworodek), fokus - i (ognisko), icterus - i (żółtaczka),
tetanus - i (tężec), fundus - i (dno), spasmus - i (skurcz), digitus - i (palec), chirurgus - i ( chirurg), pediater - i (pediatra), ventiviculus - i (żołądek), stomahus - i (żołądek), gaster - i (żołądek),
virus - i (zarazek)
Deklinacja II - um (neutrum, medicamentum) - rodzaj nijaki
|
singularus liczba pojedyncza |
pluralis liczna mnoga |
singularus
|
pluralis
|
N |
medicament - um |
medicament - a |
- um |
- a |
G |
medicament - i |
medicament - orum |
- i |
- orum |
D |
medicament - o |
medicament - is |
- o |
- is |
Acc |
medicament - um |
medicament - a |
- um |
- a |
Abl |
medicament - o |
medicament - is |
- o |
- is |
V |
medicament - um |
medicament - a |
- um |
- a |
organom internum (narząd wewnętrzny), sternum (mostek), atrium (przedsionek), dekstrum (prawy)
Przykłady rzeczowników deklinacji II rodzaju nijakiego
collum - i (szyja), atrium - ii (przedsionek), remedium - i (lek, środek zaradczy), carum - i (jama), sternum - i (mostek), cranium - ii (czaszka), myocrdium - ii (mięsień sercowy), labium - ii (waga), brachium - ii (ramię), antebrachium - ii (przedramię), cerebrum - i (mózg), signum - i (znak, objaw),
organum - i (narząd), oxygenum - ii (tlen), hydrogenum - ii (wodór), serum - i (surowica),
duodenum - i (dwunastnica)
Terminologia Medyczna w Języku Łacińskim Mag Hanna Trzcińska
Przymiotniki deklinacji I i II
rodzaj męski |
acut - us dext - er |
- us - er |
rodzaj żeński |
acut - a dext - a |
- a |
rodzaj nijaki |
acut - um dext - um |
- um |
oculus deuter (m) - prawe oko
clavicula dextra (f) - prawy obojczyk
atrium dextrum (n) - prawy przedsionek
sinister (m) lewy, sinistra (f) lewa, sinistrum (n) lewe
aeger (m) chory, aegra (f) chora, aegrum (n) chore
aegrotus (m) zdrowy, aegrota (f) zdrowa, aegrotum (n) zdrowe
sanus (m) zdrowy, sana (f) zdrowa, sanum (n) zdrowe
langus (m) długi, langa (f) długa, langum (n) długia
mangus (m) duży, manga (f) duża, mangum (n) duże
ossesus (m) kostny, ossea (f) kostna, osseum (n) kostne
bnus (m) dobry, bna (f) dobra, bnum (n) dobre
malus (m) zły, mala (f) zła, malum (n) złe
chronicus (m) przewlekły, chronica (f) przewlekła, chronicum (n) przewlekłe
parrus (m) mały, parra (f) mała, parrum (n) małe
miser (m) biedny, nieszczęśliwy, misa (f) biedna, nieszczęśliwa, misum (n) biedne, nieszczęśliwe
Przyimki występują tylko z dwoma przypadkami Acc, Abl
propter (z powodu) propter morbum (z powodu choroby)
propter frocturum (z powodu złamania)
ad (do) ad usum internum (do użytku wewnętrznego)
ad usum externum (do użytku zewnętrznego)
intra (wewnątrz) intra cranium (wewnątrz czszki)
ante (przed) ante unum annum (przed rokiem)
post (po) post operationem (po operacji)
post fracturam (po złamaniu)
contra (przeciw) contra morbum (przeciw chorobie)
contra februm (przeciw temperaturze)
per (przez) per tracheam (przez tchawicę)
per rectum (przez odbyt)
per os (przez usta)
per duas horas (w ciągu dwóch godzin)
Deklinacja III 19.09.2009
Płuco Człowiek Ból
N pol - mo N homo N dolor M
Abl sing - e N plur (n) - a G plur - um |
G pul - mo - nis G homo/nis G dolor/is
dobro/zdrowie wyrostek leczenie
N solus N appendix N curatio F
G solute/is G appendic/is G curation/is
Czas/skroń rana głowa
N tempus N rulnus N caput N
G tempor/is G rulnar/is G caput/is
Terminologia Medyczna w Języku Łacińskim Mag Hanna Trzcińska
Końcówki rodzaju |
|||||||
Męskiego |
Żeńskiego |
Nijakiego |
|||||
- o - or - er - ex - es - os |
- x - as - aus - es - is - us - s - do - go - io |
- l - a - n - c - e - t - ar - ur - us |
|||||
|
Sing (m) |
Plur (m) |
Sing (n) |
Plur (n) |
|||
N |
pulmo |
pulm - es |
velnus |
velner - a |
|||
G |
pulmo - is |
pulm - um |
velner - is |
velner - um |
|||
D |
pulmon - i |
pulm - ibus |
velner - i |
velner - ibus |
|||
Acc |
pulmon - em |
pulm - es |
velnus |
velner - a |
|||
Abl |
pulmon - e |
pulm - ibus |
velner - e |
velner - ibus |
|||
V |
pulmo |
pulm - es |
velnerus |
velner - a |
Neutrum N = Acc = V / sing, plur |
Przykłady rzeczowników rodzaju męskiego - musculim
tumor - oris (guz), cortex - corticis (kora), homo - hominis (człowiek), larynk - laringis (krtań),
ren - renis (nerka), splen - splendis (śledziona), pes - pedis (stopa), sanguis - sanguiuis (krew),
thorax - thoracis (klatka piersiowa), pharynx - pharyngis (gardło), aden - adenis (gruczoł)
Przykłady rzeczowników rodzaju żeńskiego - feminium
cerix - cerricis (szyja), bronchitis - bronchitidis (zapalenie oskrzeli), articulatio - onis (staw),
lumbago - inis (postrzał), operatio - onis (operacja), cicatrix - cicatricis (blizna),
combustio - onis (oparzenie), extremitas - atis (kończyna), contusio - onis (stłuczenie),
appendix - icis (wyrostek), luxatio - onis (zwichnięcie), functio - onis (czynność)
Przykłady rzeczowników rodzaju nijakiego - neutrum
caput - caputis (głowa), femur - femoris (kość udowa), crus - cruris (goleń), rulnus - rulneris (rana),
os - oris (usta), abdomen - inis (brzuch), latus - lateris (strona), ulcuc - ulceris (wrzód),
pectus - pectoris (klatka piersiowa), corpus - corporis (ciało, tułów), hepar - hepatic (wątroba),
tuber - tuberis (gaz), foramen - foraminis (otwór), tempus - oris (skroń)
Rzeczowniki pochodzenia greckiego zakończone na ma są rodzaju nijakiego z wyjątkiem: forma - formae (kształt, postać), struma - strumae (wole, powiększenie tarczycy), mamma - mammae (sutek)
Neutrum haema - haematis (krew), stoma - atis (usta), trauma - atis (uraz), coma - atis (śpiączka), derma - atis (skóra), neoplasma - atis (nowotwór), myoma - atis (mięśniak), symptoma - atis (objaw), carcinoma - atis (rak), melanoma - atis (czerniak), gramma - atis (przepona),
diaphragma - atis (przepona), systema - atis (układ)
Przykłady odmian rzeczownika |
||
Sing |
Plur |
|
N |
symptoma |
symptomate |
G |
symptomatis |
symptomatum |
D |
symptomati |
symptomatis |
Acc |
symptoma |
symptomata |
Abl |
symptomate |
symptomatis |
V |
symptoma |
symptomata |
Według typu spółgłoskowego odmieniają się takie rzeczowniki równozgłoskowe:
mater - materis (matka, opona mózgowa), gaster - gasteris (żołądek)
Terminologia Medyczna w Języku Łacińskim Mag Hanna Trzcińska
Typ spółgłoskowy 15.11.2009
Abl. sing - i Nom. plur (n) -ia Gen. plur - ium |
Według typu samogłoskowego odmieniają się rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone na e, al., ar np. rete, remis (sieć), animal, animalis (zwierze), exemplar,- aris (przykład).
singularis pluralis
N. animal animalia
G. animalis animalium
D. animali animalibus
Acc. animal animalia
Abl. animali animalibus
V. animal animalia
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na is.
Acc. sing - im
Przykłady greckie równozgłoskowe:
basis, basis - podstawa
diagnosis,-is - rozpoznanie
dosis,-is - dawka
metastasis,-is - przerzut
narcosis,- is - narkoza
neurosis,-is - nerwica
paralysis,-is - porażenie
prognosis,-is - rokowanie
sclerosis,-is - niepamięć, amnezja
skepsis,-is - zakażenie
stenosis,-is - zwężenie
Łacińskie
febris,-is - gorączka
tuberculosis,-is - gruźlica
tussis,-is - kaszel
sitis,-is - pragnienie
pertussis,-is - koklusz, ksztusiec
Według typu samogłoskowego odmieniają się także przymiotniki deklinacji trzeciej.
Przymiotniki o trzech zakończeniach
er (m)
is (f)
e (n)
Np. saluber (zdrowy), salubris (zdrowa), salubre (zdrowe)
Homo saluber - zdrowy człowiek (m)
Cellula salubris - zdrowa komórka (f)
Animal salubre - zdrowe zwierzę (n)
celer - szybki, celeris - szybka, celere - chybkie
acer - ostry, aceris - ostra, acre - ostra
Terminologia Medyczna w Języku Łacińskim Mag Hanna Trzcińska
Przymiotniki o dwóch zakończeniach.
is (m)
is (f)
e (n)
Np. gravis, gravis, grave - ciężki, brevis,-is,-e - krótki, mentalis,-is,-e - umysłowy
musculus brevis (m) - krótki mięsień
costa brevis (f) - krótkie żebro
os breve (n) - krótka kość
Przymiotniki o jednym zakończeniu.
x
s
r
Np. simplex, simplicis - prosty, multiplex, multiplicis - wielokrotny, recens, recentis - świeży,
par, paris - równy, frequens, frequentis - częsty
Tyb spółgłoskowy - vetus, veteris
sirupus recens (m) - świeży syrop
tinctura recens (f) - świeża nalewka
unguentum recens (n) - świeża maść
Typ mieszany.
Abl. sing - e Nom. plu (n) - a Gen. plu - ium |
Według typu mieszanego odmieniają się rzeczowniki rodzaju męskiego i żeńskiego zakończone na -is lub -es.
Rzeczowniki równozgłoskowe.
axis, axis - oś
finis,-is - koniec, kres
canalis,-is - kanał
orbis,-is - krąg
auris,-is - ucho
curtis,-is - skóra
bilis,-is - żółć
fames,-is - głód
tabes,-is - uwiąd
Rzeczowniki nierównozgłoskowe.
dens, dentis - ząb (m)
pars, partis - część (f)
os, ossia - kość (n)
cor, cordis - serce (n)
fel, fellis - żółć (n)
lac, lactis - mleko (n)
Deklinacja IV 15.11.2009
Według deklinacji IV odmieniają się rzeczowniki rodzaju męskiego zakończone na us oraz rodzaju nijakiego zakończone na u.
Wyjątki rodzaju żeńskiego:
manus, manus - ręka
acus,-us - igła
domus,-us - dom
Terminologia Medyczna w Języku Łacińskim Mag Hanna Trzcińska
|
singularis (m) |
singularis (n) |
pluralis (m) |
pluralis (n) |
N |
gradus |
genu |
gradus |
genua |
G |
gradus |
genus |
graduum |
genuum |
D |
gradui |
genu |
gradibus |
genibus |
Acc |
gradum |
genu |
gradus |
genua |
Abl |
gradu |
genu |
gradibus |
genibus |
V |
gradus |
genu |
gradus |
genua |
|
stopień |
kolano |
stopień |
kolano |
Przykłady rzeczowników deklinacji IV rodzaju męskiego.
artus, artus - staw, sensus,-us - zmysł, auditus,-us - słuch, olfactus,-us - węch, visus,-us - wzrok,
tactus,-us - dotyk, gustus,-us - smak, infactus,-us - zawał, usus,-us - użytek, status,-us - stan,
ictus,-us - rażenie, porażenie, partus,-us - poród, cursus,-us - bieg, decursus,-us - przebieg, pulsus,-us - tętno, exitus,-us - zgon, defectus,-us - ubytek, morsus,-us - ukąszenie
Przykłady rzeczowników deklinacji IV rodzaju nijakiego.
grnu, genus - kolano, gelu,-us - lód, cornu,-us - róg
Deklinacja V 13.12.2009
Rzeczowniki zakończone na -es r. żeński. Wyjątki r. męski: dies, diei - dzień, meridies, - ei - południe.
|
singularis |
pliralis |
N |
ves |
ves |
G |
vei |
verum |
D |
vei |
vebus |
Acc |
vem |
ves |
Abl |
ve |
vebus |
V |
ves |
ves |
|
rzecz, sprawa |
facies, faciem - twarz, powierzchnia
facies articularis - powierzchnia stawowa
superficies, -ei - powierzchnia
species, -ei - gatunek, zioła
series, -ei - szereg
rabies, -ei - wścieklizna
spes, -ei - nadzieja
duricies, -ei - twardość
Przyrostek itis (gen. itidis) - zapalenie, stan zapalny, nieżyt.
N. branchus hepar trachea
G. bronch, -i hepatic tracheae
N. bronchitis hepatitis - zapalenie wątroby tracheitis - zapalenie tchawicy
G. bronchitidis hepatidis tracheitidis
Appendicitis,-itidis - zapalenie wyrostka
Stomatitis,-itidis - zapalenie jamy ustnej
Dermatitis,-itidis - zapalenie skóry
Gastritis,-itidis - nieżyt
Pleuritis,-itidis - zapalenie opłucnej
Arthritis,- itidis - zapalenie stawów
Pharyngitis,- itidis - zapalenie gardła
Meningitis,- itidis - zapalenie opon mózgowych
Terminologia Medyczna w Języku Łacińskim Mag Hanna Trzcińska
Przymiotniki łączące się z Abl, Acc.
ad - do
ad usum proprium - do użytku własnego
ad usum internum - do użytku wewnętrznego
ad usum externum - do użytku zewnętrznego
apud - u, przy
apud egrotum - u chorego, przy chorym
ante - przed
ante operationem - przed operacją
ante duosannos - operacja wykonana przed dwoma laty
post - po
post operationem - po operacji
post tres annos - po trzech latach
per - przez
per os - przez usta, doustnie
per tracheam - przez tchawicę
per rectum - przez odbyt
per tres annos - przez trzy lata
propter - z powodu
propter febrium - z powodu gorączki
propter fracturam - z powodu złamania
extra - poza
partus extra clinicam - poza kliniką
circa, circum - w pobliżu, w okolicy
dolor circa (circum) tempora - ból w okolicy skroni
contra - przeciw
contra morbum - przeciw chorobie
contar febrim - przeciw gorączce
quoad - w kierunku, odniesienie do
observatio quoad commotionem cerebri - obserwacja w kierunku wstrząśnienia mózgu
secundum - zgodnie, według
secundum naturam - zgodnie z naturą
Przyimki łączące się z Abl.
a (ab) - od, przez
ab uno anno - od roku
a medico - przez lekarza
e (ex) - z (czego)
vulnus e morsu animalis - rana z ukąszenia przez zwierzę
foetor ex ore - przykry zapach z ust
cum - z (czym)
cum dislocatione - z przemieszczeniem
cum defektu - z ubytkiem
cum metastasi (metastasibus) - z przerzutami
sine - bez
sine dislocatione - bez przemieszczenia
sine spe - bez nadziei
de - o, stosownie do
de musculis -
de facto - rzeczywiście, faktycznie
de iure - stosownie do prawa, prawnie
pro - dla, do, z powodu
aqua pro iniectione - woda do iniekcji
pro usum humano - do użytku dla ludzi
pro narcosi - do narkozy Terminologia Medyczna w Języku Łacińskim Mag Hanna Trzcińska
in - do, w, na
in clinicam - do kliniki
in clinica - w klinice
in scapula - na łopatce
sub - pod
sub linguam (dokąd?) - pod język
sub lingua (gdzie?) - pod językiem
suspectus - podejrzany
suspecta - podejrzana
suspectum - podejrzane
infarctus myocardii suspectus - podejrzenie zawału mięśnia sercowego
appendicis suspecta - podejrzenie zapalenia wyrostka
neoplasma suspectum - podejrzenie nowotworu
metastases suspectare - podjrzenie przerzutów
suspicio (oris) + gen
suspicio infarctus myocardii - podejrzenie zawału mięśnia sercowego
suspicio appendicitidis - podejrzenie zapalenia wyrostka
suspicio neoplasmatis - podejrzenie nowotworu
suspicio metastasium - podejrzenie przerzutów
observatio quoad infarctum pulmonus - obserwacja w kierunku zawału płuca
1