[Wersja robocza!]
Słowniczek terminów z dziedziny językoznawstwa i pokrewnych
(na podstawie Encyklopedii Multimedialnej PWN, Słownika wyrazów obcych PWN, Słownika wyrazów obcych Kopalińskiego i in.)
afiks − ifiks, zrostek, morfem będący częścią wyrazu, różny od rdzenia.
aglutynacja − językozn. zjawisko morfologiczne polegające na tworzeniu form wyrazowych przez dołączenie do tematu jednofunkcyjnych morfemów gramatycznych.
aglutynacyjne języki − typ morfologiczny języków, w których podstawowym środkiem wyrażającym kategorie i stosunki gramatyczne jest aglutynacja.
alegoria − w literaturze i sztuce obraz mający poza znaczeniem dosłownym określony sens przenośny; wyobraża zwykle pojęcie oderwane, np. sprawiedliwość - kobieta z przepaską na oczach, z mieczem i wagą.
alfabet − abecadło, uporządkowany pełny zbiór liter, czyli graficznych symboli głosek danego języka.
alfabety europejskie - 3 alfabety wywodzące się z fenickiego: grecki, łaciński, cyrylicki (oparty na greckim), z którego powstał alfabet rosyjski, tak zwana grażdanka;
alfabet fonetyczny − a. którego litery, zaopatrzone w diakrytyczne znaki, są dokładnymi odpowiednikami poszczególnych głosek danego języka; stosowany przy zapisach w językach obcych i w fonetyce, np. polskie sz, francuskie ch, niemieckie sch = fonetycznie š; polskie dź = fonetycznie [brak znaku]';
alfabet dla niewidomych (braille'a) − system znaków odczytywanych dotykiem, oparty na 6 wypukłych punktach; układ wyróżnionych punktów odpowiada poszczególnym literom, liczbom i znakom muzycznym;
alfabet dla głuchoniemych − 1) głosowy (niemiecki), w którym różne układy ust odpowiadają poszczególnym głoskom; 2) palcowy, ułożony w tradycyjnym porządku zestaw znaków daktylograficznych języka migowego odpowiadających poszczególnym literom (w alfabecie palcowym niektórych krajów także digrafom, trigrafom i ideogramom), zazwyczaj prezentowanych za pomocą odpowiednich układów prawej ręki na wysokości twarzy po prawej stronie (alfabety dwuręczne przed środkiem klatki piersiowej); istnieje kilkadziesiąt różnych alfabetów palcowych stosowanych w różnych krajach, a także międzynarodowy ustalony 1959 przez Światową Federację Głuchych.
alternacja − językozn. wymiana jakościowa lub ilościowa (zanik) głosek w tematach i rdzeniach wyrazów, uzasadniona historycznie.
alternacyjne języki − typ morfologiczny języków, w których kategorie gramatyczne wiązane są z alternacją samogłoski pierwiastkowej wyrazu.
angielski język − z zachodniej grupy języków germańskich; urzędowy język Wielkiej Brytanii, USA, Nowej Zelandii i Australii, jeden z urzędowych języków w Kanadzie, Irlandii, Indiach, RPA oraz 15 państwach w Afryce; jeden z języków kongresowych.
ante christum (natum) - przed Chrystusem (przed narodzinami Chr.), skrót: a.C.
antonimy − pary wyrazów o przeciwstawnym znaczeniu (dobro - zło).
anty- − przedrostek oznaczający przeciwieństwo czegoś, przeciwstawienie, zwalczanie czegoś, np. antytoksyna, antyalkoholizm.
arcy- − pierwszy człon wyrazów złożonych podkreślający, wzmacniający znaczenie tego, co nazywa drugi człon złożenia, np. arcymądry, arcyciekawy lub wskazujący na pierwszeństwo, zwierzchnictwo, np. arcybiskup.
asembler − inform. 1) symboliczna reprezentacja języka wewnętrznego komputera; 2) translator tłumaczący programy zapisane w asemblerze (1) na język wewnętrzny komputera.
Basic English − uproszczony język angielski używany jako pomocniczy język międzynarodowy.
BASIC − inform. prosty język programowania opracowany w połowie lat 60.; używany zwłaszcza do programowania komputerów osobistych.
bon mot − zręczny zwrot, dowcipne powiedzenie. <fr.>
C − inform. język programowania opracowany na początku lat 70. jako język towarzyszący systemowi operacyjnemu UNIX; obecnie używany powszechnie (zwłaszcza nowsze wersje, np. C++) do tworzenia oprogramowania dla większości systemów komputerowych.
celtyckie języki − z zachodniej grupy języków indoeuropejskich; 3 grupy: galijska (język galijski), goidelska (języki: irlandzki, szkocki [Scottish Gaelic] i manx), brytańska (języki bretoński, walijski, kornijski).
chamito-semickie języki − języki afroazjatyckie, rodzina językowa obejmująca języki: semickie, kuszyckie, omockie, berberskie, czadyjskie oraz staroegipski (z koptyjskim); używane na Bliskim Wschodzie oraz w rejonie jeziora Czad.
copyright nota − przewidziane w konwencji powszechnej zastrzeżenie prawa autorskiego polegające na umieszczeniu na egzemplarzach utworu danych: znaku ©, uprawnionego z tytułu prawa autorskiego oraz daty pierwszej publikacji.
Cyryl − imię chrzestne Konstantyn, święty, ok. 826−ok. 869, brat Metodego, misjonarz; wraz z bratem prowadził pracę misyjną w państwie wielkomorawskim, torując chrześcijaństwu drogę do ludów słowiańskich; stworzył najstarszy alfabet słowiański zwany głagolicą; pierwszy przekład Biblii na język słowiański.
cyrylica − alfabetyczne pismo słowiańskie, powstałe w IX-X w. w kręgu uczniów Cyryla i Metodego, oparte na majuskule greckiej z IX w.; najstarsze zabytki z XI w. (Kodeks supraski); rozpowszechnione wśród południowych i wschodnich Słowian oraz Rumunów; współczesne odmiany cyrylicy są także używane przez inne grupy językowe (np. turecką i mongolską).
diakrytyczne znaki − uzupełniające znaki graficzne umieszczone nad, pod lub obok litery, stosowane w zapisie ortograficznym, fonetycznym jako znak określający odmienną wymowę tej samej litery, np. polskie ż, ź, ę, ó, czeskie ŝ = sz; mogą służyć też do zaznaczenia miejsca akcentu lub pewnych osobliwości ortografii.
dialekt − regionalna odmiana języka narodowego; wyodrębnia się spośród innych dialektów danego kraju zespołem cech językowych (gł. fonetycznych i leksykalnych).
epitet − lit. wyraz określający, przydawka uwydatniająca cechę opisywanego przedmiotu; pot. wyzwisko.
esperanto − sztuczny język międzynarodowy stworzony przez polskiego lekarza i poliglotę Ludwika Zamenhofa; esperanto ma wielu zwolenników na całym świecie.
etnolingwistyka − dział lingwistyki zajmujący się badaniem związków miedzy językiem i kulturą. (etno- + lingwistyka)
etnologia − 1. nauka zajmująca się studiami porównawczo-teoretycznymi nad kulturami ludów, zwłaszcza pierwotnych; 2. p. etnografia. <etno- + -logia>
etnonim − jęz. wyraz będący nazwą narodu, plemienia (np. Włosi, Polanie, Kurpie). <etn(o)- + -onim>
etnonimia − jęz. dział onomastyki zajmujący się badaniem nazw narodów. <od etnonim>
etnopsychologia − dział etnografii lub antropologii kulturowej, zajmujący się psychologiczną charakterystyką ludów, badaniem wyższych form życia psychicznego, przejawiających się w mowie, wierzeniach, zwyczajach i instytucjach społecznych oraz zagadnieniami związku osobowości z kulturą danego ludu. <etno- + psychologia>
etnosocjologia − dział etnografii lub antropologii kulturowej zajmujący się badaniem organizacji i instytucji społecznych różnych ludów, zwłaszcza niecywilizowanych. <etno- + socjologia>
etykieta − ustalony i obowiązujący sposób zachowania się w pewnych środowiskach, głównie na dworach monarchów, w kołach dyplomatycznych; formy towarzyskie, ceremoniał, (fr. etiquette 'ceremoniał')
etymologia − jęz. a) pochodzenie wyrazu; źródłosłów. b) dział językoznawstwa zajmujący się badaniem pochodzenia wyrazów i ich pierwotnych znaczeń. <łac. etymo-logia 'pierwotne, właściwe znaczenie słowa; slowotwórstwo', termin utworzony przez rzymskiego uczonego Warrona (Marcus Terentius Varro, 116-26 p.n.e.), od gr. etymos 'prawdziwy, właściwy', na wzór terminu genealogia>
etymon − jęz. wyraz (lub rdzeń) uważany za podstawę etymologiczną danego wyrazu. <p.-gr. etymon 'prawdziwy źródłosłów', u Diodora Sycylijskiego (ur. ok. 80 p.n.e.), gr. etymon 'prawda'>
eu- − pierwszy człon wyrazów złożonych mający znaczenie: dobrze, łatwo, np. euklaz, eucharystia, eudajmonia, eufemizm, eufonia, eugenika, eunuch, eutanazja. (gr. eu- 'dobrze', w opozycji do káko- 'źle')
eucharystia − rel. w niektórych wyznaniach chrześcijańskich: sakrament symbolizujący ciało i krew Chrystusa; komunia. <łac. kość. eucharistia, p.-gr. eucharistia 'dziękczynienie (w liturgii chrześcijańskiej)', gr. 'wdzięczność', od eu-charistos 'wdzięczny, miły'>
eufemistyczny (eufemiczny) − zastępujący wyrażenie drażliwe, do sądne innym, oględniejszym, delikatniejszym lub wymijającym. (fr. euphemique, niem. euphemistisch, od gr. eu-phemia. p. eufemizm).
eufemizm [m IV, D. -u, Ms. ~zmie; lm M. -y] − słowo lub zwrot użyte zastępczo w intencji złagodzenia słowa lub zwrotu drastycznego, dosadnego lub nieprzyzwoitego; np. niemądry zamiast głupi. (gr. euphemismós)
eufonia − 1. jęz. a) unikanie połączeń fonetycznych odczuwanych jako trudne przez wstawianie w nie nowych głosek, ułatwiających wymowę, np. Hendryk zamiast Henryk, b) harmonijne, przyjemne brzmienie głosek w wyrazie; 2. lit. a) harmonijny dobór dźwięków w wierszu lub w prozie dający pewien efekt artystyczny; sztuka harmonijnego, celowego doboru w wypowiedzi elementów brzmieniowych; b) dział poetyki zawierający teoretyczną wiedzę o harmonijnym doborze głosek. <fr. euphonie, wg cacophonie, jako jego przeciwieństwo>
eufoniczny − dotyczący eufonii; dobrze brzmiący, łatwo wymawiany. <fr. euphonique, od euphonie>
europeizm − 1. rzad. zespół cech świadczących o przynależności do kultury europejskiej; europejskość; 2. jęz. wyraz pochodzenia najczęściej łacińskiego lub greckiego, występujący w podobnej lub identycznej postaci w kilku językach europejskich. <od Europa>
eurytmia − lit. a) harmonijny układ rytmu w poezji i w prozie, uzyskiwany przez powtórzenie wersów równozgłoskowych, bądź zdań upodobnionych do siebie budową składniową, b) dział poetyki badający ten układ. <fr. eurythmie, z gr. eu-rythmia 'proporcjonalność, rytmiczność'; p. eu−, rytm>
eurytmiczny − miarowy, harmonijny, proporcjonalny. <od eurytmia>
expressis verbis − dosłownie, dobitnie, wyraźnie, bez ogródek.
fenicki język − język starożytnych Fenicjan z północno-zachodniej grupy języków semickich, zaświadczony w inskrypcjach od X w. p.n.e.; literatura nie zachowała się; wyszedł z użycia ok. IV w. p.n.e.
fleksja − formy odmiany wyrazów służące do oznaczania ich roli w zdaniu; rozróżnia się fleksję imienną (deklinację) i fleksję czasownika (koniugację); także dział gramatyki zajmujący się opisem form wyrazowych.
fonetyka − dział językoznawstwa zajmujący się stroną dźwiękową języka; fonetyka ogólna obejmuje opis i klasyfikację elementów dźwiękowych mowy, a eksperymentalna - analizę i pomiary w płaszczyźnie akustycznej i artykulacyjnej.
fortran − inform. język programowania opracowany w 1957 r. (pierwsza wersja) - najstarszy język wysokiego poziomu, używany gł. w obliczeniach naukowo-technicznych.
generatywna gramatyka − operatywna teoria języka; opis systemu językowego pojęty jako model zdolności produkowania i zdolności rozumienia poprawnego tekstu w danym języku; twórcy gramatyki generatywnej: N. Chomsky, Y. Bar-Hillel, V.H. Yngve. [EM PWN]
germańskie języki − z rodziny indoeuropejskiej, 2 główne grupy: zachodnia (angielski, fryzyjski, niderlandzki i niemiecki) oraz północna, skandynawska (duński, szwedzki, norweski, islandzki i farerski); wymarły język gocki należał do grupy wschodnich; do nowszych języków germańskich zalicza się m.in. afrikaans, jidysz, pidgin-english.
glo(s)s(o)-, glo(t)t(o)- − w złożeniach: język(o)-; językowy; mowa. < Etym. − śrdw.łac. glossarium 'zbiór glos' od łac. glossa '(stary a. obcy) wyraz wymagający objaśnienia' z gr. glossa, glotta 'język; mowa'; por. poliglota>
glosarium − słowni(cze)k wyrazów przestarzałych, trudnych, rzadkich, użytych w dawnym tekście; słownik ułożony dla elektronicznej maszyny przekładowej.
glosator − komentator dawnego tekstu.
glosolalia − ekstatyczna przemowa, zazw. niezrozumiała dla słuchaczy, wygłaszana w czasie obrządków kultowych różnych współczesnych grup relig., wysuwających na pierwszy plan podniecenie i entuzjazm religijny.
-glota − w złożeniach: znający określoną liczbę języków a. mówiący nimi, np. poliglota.
glotto- − pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z językiem, mową, np. glottogonia, glottologia <od gr. attyckiego glotta = glossa język>
glottogonia − 1. teoria pochodzenia mowy ludzkiej, 2. badania dotyczące powstawania i rozwoju mowy <glotto- + -gonia>
głagolica − najstarsze pismo słowiańskie; oryginalne dzieło Cyryla; powstało prawdopodobnie 862-63; składa się z 40 liter; rozpowszechnione wśród Słowian południowych i na Rusi.
gramatyka − system morfologiczny i składniowy języka; dział językoznawstwa obejmujący morfologię, składnię, fonetykę; gramatyka opisowa, normatywna, historyczna, porównawcza; generatywna gramatyka, transformacyjna gramatyka.
grecki język, greka − z rodziny języków indoeuropejskich; w starożytności na Półwyspie Bałkańskim, w Grecji i w Azji Mniejszej; 3 okresy: starogrecki (XVw. p.n.e.), liczne dialekty z attyckim, który był językiem klasycznym; średniogrecki (IV w. p.n.e.-V w. n.e.) - koine; okres dialektów nowogreckich od V w. n.e.; najstarsze teksty w piśmie sylabicznym (linearnym B); pismo alfabetyczne - od X w. p.n.e.
gwara − terytorialna odmiana języka narodowego; mowa ludności wiejskiej różniąca się cechami fonetycznymi, morfologicznymi, składniowymi i leksykalnymi od języka ogólnonarodowego; niekiedy nazwa języka środowiskowego (gwara uczniowska).
hebrajski język − z kanaanejskiej grupy języków północno-zachodnio-semickich; przechodził następujące etapy rozwoju: język biblijny lub klasyczny (Stary Testament), pobiblijny, nowohebrajski język religijny i literacki, od XIX w. język hebrajski współczesny; obecnie język urzędowy państwa Izrael.
hebrajskie pismo − odmiana pisma aramejskiego; spółgłoskowe pismo alfabetyczne, którym posługują się Żydzi od IV w. p.n.e.
hiper- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający nadmiar, nadwyżkę czegoś, np. hipertrofia.
homofon − forma identyczna w danym języku pod względem wymowy z inną lub innymi, lecz różniąca się od nich pisownią, np. Bóg - buk - Bug.
homonim − wyraz mający jednakowe brzmienie z innym wyrazem, lecz różniący się pochodzeniem, znaczeniem, często też pisownią, np. kosa `warkocz' i `narzędzie do koszenia'; zob. też homofon.
ideograficzne pismo − pismo, w którym znaki oddają poszczególne pojęcia (hieroglify, pismo chińskie).
ido − sztuczny język, uproszczone esperanto, obecnie ma niewielu zwolenników.
indeks − 1) alfabetyczny spis, skorowidz, wykaz terminów, haseł, nazwisk itp., umieszczany zwykle na końcu książki; 2) książeczka studenta szkoły wyższej dokumentująca przebieg studiów; zawiera potwierdzenie złożenia i wyniki egzaminów, zaliczenia poszczególnych okresów nauki itp.; 3) wskaźnik, litera, liczba lub inny znak, za pomocą którego rozróżnia się wyrażenia matematyczne, fizyczne, chemiczne i in., oznaczone jednakowymi symbolami głównymi; w zależności od położenia względem tego symbolu mówi się o indeksach górnych i dolnych, lewych i prawych, np. a1, mij, Cn2, 5Fe.
indoeuropejskie języki − rodzina językowa kontynuująca język praindoeuropejski; języki: indoirańskie, słowiańskie, bałtyckie, germańskie, celtyckie, italskie z romańskimi, grecki, ormiański, albański oraz wymarłe hetycki i tocharski; pokrewieństwo języków indoeuropejskich ustalił 1816 F. Bopp.
indoirańskie języki − aryjskie języki, grupa języków indoeuropejskich; dzielą się na: języki indoaryjskie (indyjskie), irańskie i dardyjskie.
indonezyjskie języki − z rodziny języków austronezyjskich używane od Celebes po Madagaskar; ważniejsze języki: jawajski (na Jawie), indonezyjski (język urzędowy w Indonezji), malajski (handlowo-żeglarski na archipelagach Oceanu Indyjskiego), malgaski.
inicjał − 1) początkowe litery imienia i nazwiska; 2) litera rozpoczynająca rozdział lub ustęp tekstu, wyróżniająca się wielkością, kształtem lub ozdobami.
italskie języki − grupa języków z rodziny indoeuropejskiej w Italii w II tysiącleciu p.n.e.: łacina (z dialektem faliskim), oskijski, umbryjski i (prawdopodobnie) wenetyjski.
język − 1) biol. mięśniowy, zwykle ruchliwy narząd leżący w jamie ustnej, zawierający z reguły narządy zmysłu smaku; u ssaków rola w ssaniu, żuciu, łykaniu, u człowieka także w mowie; 2) log. zbiór wyrażeń wyznaczony przez słownik i reguły syntaktyczne; język jest zinterpretowany (ma interpretacje), gdy podane są dla niego także reguły semantyczne; zob. też kontekst językowy; 3) językozn. system społecznie wytworzonych i obowiązujących znaków dźwiękowych (wtórnie zapisanych) oraz reguł określających ich użycie, a funkcjonujących jako narzędzie komunikacji społecznej.
język programowania − inform. zestaw instrukcji używany do zapisywania algorytmów przeznaczonych do wykonania przez maszynę cyfrową, tj. programów; rozróżnia się języki programowania wysokiego poziomu, o składni nieco zbliżonej do języka naturalnego, zwykle angielskiego (np. Pascal, C, Fortran), oraz języki niskiego poziomu, zbliżone do wewnętrznego języka poleceń maszyny cyfrowej, np. asemblery; program napisany w języku wysokiego poziomu wymaga przetłumaczenia przez translator przed wykonaniem.
język sztuczny − język pomocniczy utworzony na podstawie różnych języków naturalnych; może funkcjonować jako język międzynarodowy (esperanto, ido, volap*k); częściowo lub całkowicie sztuczne mogą być języki specjalne: naukowe, zawodowe.
języki świata − ok. 3000 języków, które dzieli się na rodziny językowe, niekiedy luźne zespoły języków łączy się w ligę językową; języki izolowane nie wykazują żadnego pokrewieństwa; 4 podstawowe typy języków: izolujące, aglutynacyjne, fleksyjne, alternacyjne.
językoznawstwo − lingwistyka, nauka zajmująca się budową, funkcją i rozwojem języka; dwa główne kierunki: historyczno-porównawczy i porównawczo-funkcyjny (typologiczny); współcześnie trzy zasadnicze postawy teoretyczne: językoznawstwo tradycyjne, strukturalne [zob.: 2) strukturalizm] i generatywne [generatywna gramatyka].
kapitaliki − druk. wielkie litery pisma drukarskiego mające wysokość małych liter tego pisma; stosowane jako wyróżnienie w tekście.
kipu − system zapisu liczb i utrwalania innych danych, m.in. ważniejszych wydarzeń, za pomocą węzłów wiązanych na różnokolorowych sznurkach; stosowany przez Indian andyjskich, m.in. przez Inków.
klinowe pismo − system pisma ideograficzno-sylabicznego, używany w starożytnej Mezopotamii od ok. IV tysiąclecia p.n.e. (Sumerowie, Akadowie, Hetyci i Elamici); podwaliny pod odczytanie pisma klinowego położyli m.in. G.F. Grotefend i H.C. Rawlinson.
koine − 1) język wspólny (ogólny), utworzony IV/III w. p.n.e. na podstawie dialektu attyckiego, podstawa nowożytnych dialektów nowogreckich; 2) każdy język wspólny na większym obszarze, powstały wskutek zaniku różnic dialektalnych.
kreolskie języki − języki pidżynowe po procesie asymilacji i stabilizacji przyjęte przez tubylców za etniczne, gł. na Antylach; konkretne języki kreolskie pochodzą od języków: angielskiego, niderlandzkiego, hiszpańskiego, portugalskiego i francuskiego.
kryptonim − litera lub wyraz ukrywające właściwą nazwę czegoś lub czyjeś nazwisko; rodzaj pseudonimu utworzonego z inicjałów lub kombinacji liter imienia i nazwiska.
kursywa − potoczna nazwa pochyłego pisma drukarskiego.
lakonizm − zwięzły i oszczędny (lakoniczny) sposób wypowiadania się, jaki przypisywano mieszkańcom Lakonii (Sparty).
lingua franca − 1. gwara złożona z elementów języka francuskiego, włoskiego, hiszpańskiego, nowogreckiego i arabskiego, używana (zwłaszcza w Średniowieczu) w portach Morza Śródziemnego; 2. język gwara, żargon, używany jako środek porozumiewania się na obszarach wielojęzycznych (np. koine, pidgin); 3. wspólny język. <wł. `język Franków', z łac. lingua 'język'>
lingwistyka - językoznawstwo (por. fonetyka; fonologia; leksykologia; morfologia; semantyka). < łac. lingua 'język'>
LISP − inform. język programowania zaprojektowany w końcu lat 50. do przetwarzania danych nienumerycznych, stosowany zwłaszcza w zagadnieniach związanych ze sztuczną inteligencją.
litera − graficzny odpowiednik głoski, znak pisma alfabetycznego.
łaciński język − łacina, język z grupy italskiej, rozpowszechniony na obszarze imperium rzymskiego; najstarsze zabytki z VII w. p.n.e., rozkwit literatury w I w. p.n.e.; dał początek językom romańskim; wywarł wpływ na wszystkie języki europejskie.
łacińskie pismo − pismo alfabetyczne pochodzenia greckiego; używane od około połowy VII w. p.n.e.; składa się z 23 liter.
majuskuła − pismo, w którym wysokość liter wyznaczają dwie równoległe linie; występowało do VIII w.; utrzymała się jako wielka litera, zależnie od konwencji ortograficznej.
makro- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: wielki, powiększony, np. makrofotografia.
mammotrekt rzad. mamotrept [m IV, D. -u, Ms. ~pcie; lm M. -y] − słownik średniowieczny zawierający przekład trudniejszych wyrazów i form gramatycznych tekstu łacińskiego (zwykle biblijnego) na jakiś żywy język. <śrdwłc.>
Metody − święty, ?-885, brat Cyryla, misjonarz Słowian; od 870 arcybiskup w państwie wielkomorawskim; wprowadził język słowiański do liturgii; współpatron Europy.
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki − angielskie International Standard Book Number (ISBN), symbol 10-cyfrowy nadawany w skali międzynarodowej każdej publikacji zwartej; służy do identyfikacji (gł. w ramach międzynarodowej wymiany książek); obowiązuje od 1971, w Polsce od 1974 r.
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Wydawnictwa Ciągłego − angielskie International Standard Serial Number (ISSN), symbol cyfrowy nadawany w skali międzynarodowej każdej publikacji ciągłej; służy do identyfikacji (gł. w ramach międzynarodowej wymiany wydawnictw ciągłych); obowiązuje od 1975, w Polsce od 1977 r.
migowy język − język, którym porozumiewają się pomiędzy sobą gł. ludzie niesłyszący; posiada znaki daktylograficzne (palcowe) określające poszczególne litery i liczby (alfabet) oraz znaki ideograficzne określające całe pojęcia; klasyczny język migowy, oparty prawie wyłącznie na znakach ideograficznych, psiada swoistą gramatykę pozycyjną (części zdania przekazywane są zawsze w określonej kolejności); język migany łączy słownictwo języka migowego z gramatyką języka narodowego, znaki ideograficzne uzupełniane są końcówkami fleksyjnymi za pomocą znaków daktylograficznych; używany jest łącznie z językiem mówionym, zwłaszcza w kontaktach między osobami niesłyszącymi a słyszącymi, w dydaktyce, kulturze i przekazie informacji.
mikro- − 1) pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: mały, drobny, np. mikrofilm, mikrocząsteczka; 2) * - przedrostek jednostki miary oznaczający mnożnik 10-6 (jedna milionowa), np. 1 *m = 10-6 m.
minuskuła − pismo, w którym wysokość liter wyznaczają 4 równoległe linie; w IV w. w dokumentach, w V w. w kodeksach; obecnie - mała litera.
mono- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: jeden, pojedynczy (odpowiednik polski jedno-), np. monografia.
monogram − znak graficzny utworzony z jednej lub kilku ozdobnie powiązanych liter, zwykle inicjałów imienia i nazwiska, tytułu, instytucji itp.; używany jako podpis lub znak własności.
morfem − najmniejsza niepodzielna cząstka znaczeniowa wyrazu wyznaczająca albo jego znaczenie (rdzeń), albo stosunki gramatyczne, w które dany wyraz wchodzi (afiks).
morfologia − językozn. dział gramatyki zajmujący się budową wyrazów; dzieli się na fleksję i słowotwórstwo; także budowa wyrazów.
motto − zdanie, cytat, sentencja na początku utworu, wprowadzająca w zamysł autora, tematykę lub ideologię dzieła.
mutatis mutandis − zmieniwszy to, co zmienić należało; uwzględniając istniejące różnice.
n.e. − skrót od słów: naszej ery, oznacza lata od początku ery chrześcijańskiej.
n.n. (NN) − skrót oznaczający osobę nieznaną, niewiadomego nazwiska.
narzecze − dialekt, regionalna odmiana języka ogólnonarodowego, różniąca się od niego w fonetyce, budowie gramatycznej i słownictwie.
neo- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: nowy, taki, który się na nowo pojawił, został na nowo utworzony (odpowiednik polskiego nowo-), np. neoklasycyzm, neologizm.
neologizm − wyraz, wyrażenie, forma gramatyczna, znaczenie lub konstrukcja składniowa nowo utworzone w danym języku, będące innowacją językową.
notabene − wyraz wtrącony w tekst zdania, zwracający uwagę na jakąś jego część (skrót nb.).
nowomowa − język służący szeroko pojmowanej propagandzie politycznej w państwie totalitarnym, charakterystyczny zwłaszcza dla państw komunistycznych; prowadzi do zubożenia i sprymityzowania języka i myślenia; nazwa użyta po raz pierwszy przez G. Orwella w powieści Rok 1984.
onus probandi - łac., obowiązek udowodnienia (winy oskarżonego, ciążący na oskarżycielu). [Kop.]
opis bibliograficzny − wymienione w ustalonej kolejności dane o cechach dokumentu, niezbędne do jego identyfikacji, charakteryzujące go i odróżniające od innych dokumentów; elementami niezbędnymi opisu bibliograficznego są: nazwisko autora, tytuł dokumentu, oznaczenie kolejności wydania, miejsce i rok wydania.
ortoepia [ż I, DCMs. ~pii, bez lm] - jęz. poprawność wymowy; poprawność w używaniu form językowych; dział językoznawstwa obejmujący zagadnienia poprawności i kultury języka. <z gr.>
ortografia − nauka ustalająca w sposób normatywny zasady poprawnej pisowni w danym języku; zbiór obowiązujących zasad ortografii polskiej zawierają słowniki ortograficzne zatwierdzone przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i Komitet Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk.
ort(o)- - w złożeniach: prosty; pionowy; dokładny; równoległy; prawidłowy; prawowity; korygujący; normatywny; geol. pochodzący ze skały magmowej. [Przykłady:] ortochromatyczny fot. (materiał barwoczuły) o niskiej czułości na barwę czerwoną; por. panchromatyczny. ortodoksalny sen okres snu bez marzeń sennych; por. paradoksalny sen. ortodoksja ścisła wierność doktrynie, dogmatowi, zwł. relig., rygorystyczne przestrzeganie jakiegoś kodeksu zasad; prawowierność; prawosławie. ortodoncja dział stomatologii, obejmujący leczenie wadliwego ustawienia zębów i szczęk. ortodroma najkrótsza droga między dwoma punktami na powierzchni zakrzywionej, np. na Ziemi. ortoepia nauka poprawnego mówienia; nauka ustalająca zasady poprawności językowej. ortofonia nauka poprawnej wymowy. ortogonalny mat. prostopadły. ortografia nauka pisowni; zbiór zasad i przepisów poprawnej pisowni. ortoped(yst)a chirurg specjalista w dziedzinie ortopedii; specjalista wykonujący aparaty ortopedyczne. ortopedia med. leczenie zniekształceń kostno-stawowo-mięśniowych i zapobieganie im. ortoptyka med., dział okulistyki, leczenia zaburzeń w ustawieniu i ruchach gałek ocznych (jak zez, niezborność) za pomocą ćwiczeń, reedukacji, rehabilitacji itp. ortotanazja med. zaniechanie dalszego sztucznego podtrzymywania życia pacjenta, por. eutanazja. Etym. - gr. orthós 'prosty; słuszny; prawdziwy', zob. -doksja zob. heterodoksja; -odoncja zob. odont(o); zob. -drom(a); -epia od épos, zob. epopeja; zob. -fon-; -gon- 1; -graf-; -ped-; -tanato-. [Kop.]
p.n.e. − skrót od słów: „przed naszą erą”, oznacza lata przed narodzeniem Chrystusa.
PS - skrót łac. postscriptum; dopisek na końcu listu (umieszczany już po podpisie nadawcy).
P.T. − z zachowaniem należnych tytułów; skrót formuły grzecznościowej stosowanej m.in. na ogłoszeniach, w listach; łac. pleno titulo.
pagina − 1) strona, jedna z 2 powierzchni karty; 2) liczba wskazująca kolejną stronę druku lub rękopisu (tak zwaną paginację).
paleo- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: dawny, przedhistoryczny, dotyczący prahistorii, np. paleoklimat.
paradoks − 1) log. przekonanie niezgodne - a w szczególności sprzeczne - z oczywistymi lub powszechnie żywionymi przekonaniami; paradoks implikacji - przekonanie, że implikacja ma ten sam sens, co okres warunkowy mowy potocznej. 2) pot. błyskotliwie sformułowana myśl zawierająca jakąś sprzeczność z powszechnie żywionymi przekonaniami.
pidżynowe języki − języki wehikularne, pomocnicze, powstałe przez przemieszanie języków używanych w kontaktach różnojęzycznych grup społecznych; wykorzystywane w handlu, w armii, ośrodkach miejskich, zwłaszcza w Afryce, Azji i Ameryce Łacińskiej; języki pidżynowe przyjęte za etniczne noszą nazwę kreolskich języków.
piktograficzne pismo − pismo obrazkowe, pierwotna forma pisma, w którym rysunek służył do zapisu treści (m.in. pisma Indian północnoamerykańskich); z piktograficznego pisma rozwinęło się pismo ideograficzne.
piktogram − znak pisma piktograficznego, przedstawiający rzeczy, zdarzenia bez powiązania z wyrazami i dźwiękami konkretnego języka.
pismo − system znaków, służący do utrwalania lub zastąpienia języka mówionego przez zapis. Przed powstaniem właściwego pisma jego funkcje częściowo spełniały: 1) znaki własności, 2) kipu [zob.], 3) aroko -symboliczne listy muszelkowe plemion murzyńskich. Właściwe pismo rozwinęło się z piktografii [zob: piktograficzne pismo] - przedstawień obrazkowych, których przykładem jest pismo Czejenów i Czirokezów z Ameryki Północnej, Jukagirów z północnej Syberii oraz hieroglify staroegipskie; z pisma piktograficznego rozwinęło się pismo ideograficzne, w którym znaki-słowa wiążą się z określonymi pojęciami. Wprowadzenie do piktografii notacji dźwięków stworzyło pismo ideograficzno-fonetyczne; do pisma tego rodzaju należały: egipskie pismo hieroglificzne i hieratyczne, pismo Majów i Azteków, pismo klinowe z Mezopotamii: sumeryjsko-akadyjskie (od końca IV tysiąclecia p.n.e.) i hieroglificzne luwijskie (od ok. 1500 p.n.e.); do tego rodzaju prawdopodobnie należały też nie odczytane pismo protoindyjskie z doliny Indusu i hieroglify kreteńskie oraz pismo chińskie, zaświadczone od XV w. p.n.e. jako system rozwinięty. Do pism sylabicznych należały: staroperskie klinowe, kreteńskie linearne A i B, cypryjskie, a także pismo japońskie, które rozwinęło się z chińskiego. Pismo alfabetyczne - którego poszczególnym znakom (literom) odpowiadają określone dźwięki mowy - ukształtowało się w 2. poł. II tysiąclecia p.n.e. na terytorium zachodniej Syrii lub Palestyny; najstarsze są teksty klinowe ugaryckie, inskrypcje protosynajskie i palestyńskie. Z pisma spółgłoskowego północnosemickiego rozwinęło się m.in. pismo greckie, w którym wprowadzono pełną notację dla samogłosek przez dodanie nowych liter. Ten sposób notacji, jako najprostszy i najdoskonalszy, rozszerzył się poprzez pismo greckie i łacińskie na cały niemal świat. Na podstawie pisma greckiego powstały pisma słowiańskie - głagolica i cyrylica, oraz pismo ormiańskie i gruzińskie; z pism semickich największy zasięg miało pismo aramejskie, od którego pochodzą pisma: nestoriańskie, pahlawi, kharoszthi oraz sogdyjskie i pochodne od niego ujgurskie. Nowsze pisma semickie - wschodniosyryjskie (nestoriańskie), hebrajskie, arabskie wprowadziły notacje dla samogłosek w postaci kropek, kresek, kółek (w zachodniosyryjskim w postaci greckich liter samogłoskowych), umieszczonych nad lub pod znakami spółgłoskowymi. Inny typ wokalizacji realizowano w pismach neosylabicznych, np. w piśmie indyjskim i w piśmie etiopskim, w których znak spółgłoskowy ma wartość sylaby z samogłoską a; inne samogłoski notuje się nad znakiem podstawowym. Współcześnie powstały nowe systemy pisma dla języków Indian, np. Czirokezów i Kri, systemy pisma Eskimosów, w Afryce - pismo wai (ideograficzne) czy somalijskie (alfabetyczne). Opracowano też pismo sztuczne dla celów naukowych, np. jednolity zapis fonetyczny dowolnego języka czyli alfabet Międzynarodowego Stowarzyszenia Fonetycznego oraz metodę wizualizacji akustycznej sygnału mowy za pomocą spektrografu dynamicznego (visible speech).
poliglota − władający wieloma językami.
polski język − język z grupy zachodniosłowiańskiej (zob. słowiańskie języki); wyodrębniony z zespołu lechickiego w IX-X w.; główne dialekty: wielkopolski, małopolski, śląski, mazowiecki, kaszubski; tradycje piśmiennictwa sięgają XI w., język literacki ukształtował się na podstawie dialektów wielkopolskiego i małopolskiego w XVI w.
postscriptum − dopisek do listu, artykułu itp., następujący po zakończeniu i podpisaniu tekstu (skrót P.S.).
pragmatyczny - oparty na faktach, na log. związku rzeczy; rzeczowy, praktyczny; badający przyczyny i skutki wydarzeń hist., dotyczący pragmatyzmu; (sankcja p-a) dawn. nienaruszalne prawa zasadnicze, regulujące ważne sprawy państwowe.
pragmatyka - językozn. dział semiotyki, zajmujący się problemami stosunków między znakami słownymi a osobami, które się przy ich pomocy z sobą porozumiewają; (p. służbowa) przepisy normujące prawa i obowiązki pracowników jakiejś dziedziny służby (państwowej); porządek czynności urzędowych.
pragmatyka − log. teoria relacji zachodzących między znakami a użytkownikami (nadawcą lub odbiorcą) tych znaków - oraz własności, które przysługują znakom ze względu na wchodzenie w te relacje; do relacji pragmatycznych należą: rozumienie, wyrażanie, uznawanie, odrzucanie, orzekanie, komunikowanie; do własności pragmatycznych należy supozycja.
pragmatyzm - filoz. jeden z relatywistycznych kierunków teorii poznania (USA, koniec XIX w.), odmiana utylitaryzmu, głosząca, że prawdziwość nie może być rozumiana jako zgodność z rzeczywistością, i że prawdziwe są tylko te myśli, które się sprawdzają przez swe skutki praktyczne. <Etym. - gr. pragmatikós 'czynny' od prágma 'czyn; zajęcie' z prássein, práttein 'przebywać; spełniać; zajmować się; działać'; por. polipragmazja; praktycyzm.
prasłowiański język − prajęzyk, z którego ok. V-VI w. n.e. rozwinęły się języki słowiańskie.
pro- − przedrostek, w niektórych wyrazach złożonych oznacza przychylne ustosunkowanie się do treści wyrazu, z którym się łączy (np. prorządowy, profrancuski), albo wskazuje na funkcję zastępczą lub fazę wstępną tego, co oznacza rzeczownik bez tego przedrostka (np. prodziekan, progimnazjum).
pseudo- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: fałszywy, rzekomy, mający pozór czegoś, rzekomo, niby, np. pseudointeligent, pseudonaukowo.
quasi − niby, niejako; jakoby, rzekomo.
re- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający powtórzenie czynności, wykonanie czegoś na nowo, np. reedukacja, lub oznaczający czynność przeciwstawną, przeciwdziałanie, np. reakcja.
retoryczny - dotyczący retoryki, oparty na retoryce; oratorski, krasomówczy. Styl retoryczny. Zwroty retoryczne. Akcent, przycisk retoryczny - akcent, przycisk emocjonalny, stosowany w przemówieniach. Figura retoryczna - zwrot, wyrażenie lub wyraz wzmacniające ekspresywność języka, jego obrazowość, emocjonalność. Pytanie retoryczne - pytanie, na które nie oczekuje się odpowiedzi słuchacza (słuchaczy); stawiane w celu wywołania silniejszego wrażenia.
rosyjski język − z grupy wschodniosłowiańskiej, język Rosjan rozpowszechniony w całym byłym ZSRR, urzędowy w Rosji; od XI w. zabytki cerkiewnosłowiańskie w redakcji ruskiej; współczesny język literacki, na bazie dialektu moskiewskiego, od połowy XVI w.; alfabet oparty na cyrylicy, zreformowany przez Piotra I nosi nazwę grażdanki.
runy − najstarszy typ pisma europejskiego, którym posługiwały się plemiona germańskie; najstarsze napisy runiczne występują od III-IV w. na terenie Skandynawii.
Scots − język ukształtowany w średniowiecznej Szkocji na bazie średn. języka północnoangielskiego; język potoczny części mieszkańców współczesnej Szkocji
Scottish Gaelic − z grupy goidelskiej języków celtyckich; używany w górzystych rejonach Szkocji i na Hebrydach; najstarsze dokumenty z IX w.
semantyka − log. teoria relacji między znakami a rzeczywistością, której te znaki są przyporządkowane - oraz własności przysługujących znakom lub ich przedmiotom ze względu na wchodzenie w te relacje; do relacji semantycznych należą: stwierdzanie, spełnianie; do własności semantycznych należą: kategoria semantyczna, sens, wartość logiczna. Zob. też: kategoria semantyczna, model semantyczny, przezroczystość semantyczna.
semantyka, semazjologia - nauka o znaczeniu i zmianach znaczeń wyrazów; (s. logiczna) nauka o stosunkach między wyrażeniami, o stosunku wyrażeń do oznaczanych przedmiotów i stosunku wyrażeń do mówiącego podmiotu.
semantyka lingwistyczna − nauka o znaczeniu jednostek leksykalnych; dział językoznawstwa. [EM PWN]
semejologia, semiologia, semiotyka - med. symptomatologia, nauka o objawach poszczególnych chorób; (semiotyka) językozn. filoz., socjol., ogólna teoria znaku, zajmująca się zwł. typologią różnych odmian znaków, problemami ich funkcji, dzieląca się na semantykę, syntaktykę i pragmatykę. <Etym. - gr. s*mantikós 'znaczący', s*masia 'znaczenie' i s*meíon 'znak', od s*ma 'znak; sygnał; obraz'; zob. for(a)-; −log; log->
semickie języki − z rodziny chamito-semickich języków, wywodzące się z zachodniej Azji; 3 grupy języków: 1) wschodnia − akadyjski, 2) północno-zachodnia - języki kananejskie, aramejski, hebrajski, ugarycki, fenicki, 3) południowo-zachodnia - południowoarabski epigraficzny, arabski i języki etiopskie.
semiotyka − log. część logiki, będąca teorią znaków jako wytworów operacji poznawczych, w szczególności naukotwórczych, obejmująca syntaktykę, semantykę i pragmatykę. [EM PWN]
semiotyka − 1) językozn.ogólna teoria znaku, nauka o rodzajach, właściwościach i funkcjach znaków, obejmująca jako swe główne dyscypliny semantykę (w ścisłym znaczeniu), syntaktykę i pragmatykę; 2) medycyna symptomatologia, dział medycyny zajmujący się objawami poszczególnych chorób.
sensu stricto − `w ścisłym znaczeniu'.
sine ira et studio − `bez gniewu i stronniczości' [dosł. `bez gniewu i badawczo'] (Tacyt).
składnia − dział nauki o języku zajmujący się budową zdania i opisem zasobu konstrukcji składniowych.
slang − nazwa języka specjalnego używanego przez grupę społeczną lub środowiskową; odmienność słów, wyrażeń i wymowy w porównaniu z językiem ogólnym.
słowiańskie języki − z rodziny indoeuropejskiej; 3 grupy: języki zachodniosłowiańskie - polski (wymarłe: połabski i pomorski), górno- i dolnołużycki, czeski, słowacki; języki wschodniosłowiańskie - rosyjski, ukraiński, białoruski; języki południowosłowiańskie - słoweński, serbsko-chorwacki, macedoński, bułgarski; zabytki literackie od XI w. w alfabetach: głagolickim, cyrylickim, później też łacińskim.
słownik − log. ciąg wyrażeń pierwotnych danego języka.
staro-cerkiewno-słowiański język − język cerkiewno-słowiański, starosłowiański, język przekładów Pisma Świętego dokonanych w IX w. przez Cyryla (Konstantego) i Metodego, apostołów Słowian; jego podstawę stanowiła gwara macedońska okolic Sołunia (Salonik); w zapisach posługiwano się głagolicą, później cyrylicą; przez wiele wieków stanowił podstawę języka literackiego Bułgarów, Serbów, Chorwatów, wschodnich Słowian, a nawet niesłowiańskich Rumunów.
stenografia − sposób szybkiego, dosłownego pisania za pomocą umownych znaków; znana od początku naszej ery w Rzymie; w Polsce stosowana od 1861 r.
strukturalizm − 1) językozn. postawa badawcza traktująca język jako zorganizowany system znaków do komunikowania treści i zajmująca się stosunkami oraz funkcjami znaków w systemie języka; główne szkoły: genewska, praska, kopenhaska, paryska, harwardzka; 2) lit. kierunek w metodologii badań literackich po 1930, związany z doświadczeniami rosyjskiej szkoły formalnej i praskiej szkoły lingwistycznej; historyczno-formalistyczne ujęcie ewolucji zjawisk literackich; językoznawcze kategorie opisu; socjologia języka poetyckiego; 3) metodol. postawa badawcza kładąca nacisk na analizę struktury badanych zjawisk, a nie na ich genezę lub funkcję; także zbiorcza nazwa różnych kierunków w humanistyce, dla których charakterystyczne jest takie ujmowanie zjawisk.
sub- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający zmniejszenie czegoś, zależność od kogoś, od czegoś, np. subkontynent, sublokator.
super- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający najwyższą jakość, najwyższy stopień lub wykraczanie poza normę, poza zwykły stan, np. supernowoczesny, superforteca.
sylogizm [m IV, D. -u, Ms. ~zmie; lm M. -y] − log. w logice klasycznej: schemat wnioskowania pośredniego ze zdań kategorycznych złożony z dwu przesłanek, w których powtarza się ten sam termin, oraz z konkluzji (wniosku) zbudowanej z pozostałych dwóch terminów występujących w przesłankach (np. „jeśli każdy człowiek jest ssakiem, a każdy ssak jest kręgowcem, to każdy człowiek jest kręgowcem”) <gr.> [KSJP]
synonimiczność − log. relacja między wyrażeniami, które mają identyczny sens (np. synonimiczne są wyrażenia „basałyk” i „nicpoń”).
synonimy − wyrazy równoważne lub zbliżone znaczeniowo (bliskoznaczne), których można używać wymiennie, np.: auto - samochód.
syntagma - językozn. schemat.
syntagmatyczny - składniowy, morfologiczny, związany z ciągiem tekstowym (przeciwieństwo związku asocjacyjnego a. paradygmatycznego).
syntaksa, syntaktyka - jęz. składnia.
syntaktyczny - jęz. składniowy. <Etym. - gr. sýntagma 'zestawienie', sýntaksis 'porządek, szyk' i syntaktikós 'porządkujący' od syntássein 'układać, porządkować'; zob. syn-; tássein, zob. taktyka.>
syntaktyka − log. teoria reguł syntaktycznych, wewnętrznych relacji między znakami oraz własności przysługujących znakom ze względu na wchodzenie w te relacje; do relacji syntaktycznych należą: wiązanie, reprezentowanie i wynikanie; do własności syntaktycznych należy: spójność syntaktyczna. Zob. też operacja syntaktyczna, pozycja syntaktyczna, reguła syntaktyczna, spójność syntaktyczna.
szkocki język − z grupy goidelskiej języków celtyckich; używany w Szkocji i na Hebrydach; najstarsze dokumenty z IX w. [EM PWN] zob. Scots, Scottish Gealic.
transformacyjna gramatyka − typ gramatyki, w której podstawową rolę odgrywają reguły ukazujące głębsze stosunki zachodzące między zdaniami; istnieje wiele wersji gramatyki transformacyjnej, m.in. niegeneratywna gramatyka transformacyjna (Z.S. Harris), generatywna (N. Chomsky, Y. Bar-Hillel); najbardziej jest rozpowszechniona gramatyka transformacyjno-generatywna, którą zapoczątkował Chomsky.
ultra- −pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający wykraczanie poza pewną granicę, poza normę, np. ultradźwięki, lub skrajność, najwyższy poziom, np. ultranowoczesność.
UNIX − inform. system operacyjny opracowany 1969 w USA
verba docet, exempla trahunt − słowa uczą, przykłady pociągają.
verba volant, scripta manent − słowa ulatują, a to, co napisane, zostaje.
verte! − łac. odwróć (kartkę)
volapük − pierwszy międzynarodowy sztuczny język, utworzony w 1879 r. przez J.M. Schleyera; używany w Europie Zachodniej; zasady gramatyczne i słownictwo zaczerpnięte z angielskiego.
wice- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający zastępcę, np. wicedyrektor, lub kogoś, kto zajął drugie miejsce w zawodach, np. wicemistrz, albo stoi o stopień niżej, np. wiceadmirał, wicehrabia.
żargon − forma języka wytworzona przez zamkniętą grupę społeczną czy zawodową, różniąca się od języka ogólnego gł. słownictwem; niekiedy pełni funkcje języka tajnego.
6
Słowniczek terminów z dziedziny językoznawstwa