Załącznik 1 IMO Res, Szkoła, praca na morzu, ECDIS


ZAŁĄCZNIK 1

Międzynarodowa Organizacja Morska November 1995, London

REZOLUCJA A 817/19

STANDARDY EKSPLOATACYJNE DLA SYSTEMÓW ECDIS

1 WPROWADZENIE

1.1 Podstawową funkcją ECDIS jest poprawa bezpieczeństwa żeglugi.

1.2 Tylko taki system ECDIS, który posiada odpowiedni układ rezerwowy (back-up arrangement), może być uznany za odpowiadający uaktualnionym mapom wymaganym przez prawidło V/27 Konwencji SOLAS 1974.

1.3 Oprócz ogólnych wymagań dotyczących okrętowych urządzeń radiowych tworzących część światowego morskiego systemu łączności alarmowej i bezpieczeństwa (GMDSS) i wymagań dotyczących elektronicznych urządzeń nawigacyjnych zawartych w rezolucji IMO A.694/17, ECDIS powinien spełniać wymagania tychże standardów eksploatacyjnych.

1.4 ECDIS powinien mieć możliwość obrazowanie wszystkich informacji mapowych niezbędnych do bezpiecznej i sprawnej nawigacji żeglugi, wytworzonych i rozpowszechnianych z autoryzacją przez biura hydrograficzne upoważnione przez rząd.

1.5 ECDIS powinien umożliwiać łatwą i niezawodną aktualizację elektronicznych map nawigacyjnych.

1.6 Stosowanie ECDIS powinno zmniejszać nakład pracy związanej z nawigacją w porównaniu z używaniem map papierowych. Powinien on umożliwiać nawigatorowi wykonywanie wygodnie i we właściwym czasie całego planowania trasy, kontroli trasy i określania pozycji, wykonywanych obecnie na mapach papierowych. Powinien on także móc w sposób ciągły nakreślać pozycję statku.

1.7 ECDIS powinien mieć co najmniej taką samą niezawodność i zdolność prezentacji, jak mapy papierowe publikowane przez biura hydrograficzne upoważnione przez rząd.

    1. ECDIS powinien dawać odpowiednie alarmy lub wskazania dotyczące wyświetlanych informacji lub wadliwego działania urządzeń (patrz dodatek 5).

    1. Kiedy odpowiednia informacja mapowa nie jest dostępna w stosownej formie (patrz sekcja 4), pewne systemy ECDIS mogą działać w trybie RCDS (Raster Chart Display System), zdefiniowanym w dodatku 7. Jeżeli nie określono inaczej w dodatku 7, tryb pracy RCDS powinien zastosować się do niniejszych standardów nie gorzej niż to podano.

2 DEFINICJE

2.1 W niniejszej normie stosuje się następujące definicje:

      1. System obrazowania map elektronicznych i informacji nawigacyjnych ECDIS (Electronic Chart Display and Information System) oznacza nawigacyjny system informacyjny, który z odpowiednimi urządzeniami rezerwowymi może być uznany za odpowiadający aktualnym mapom wymaganym przez prawidło V/27 Konwencji SOLAS 1974, przez wyświetlanie wybranych informacji z systemowej elektronicznej mapy nawigacyjnej (SENC) wraz z informacją pozycyjną pochodzącą z nawigacyjnych czujników pomiarowych oraz przez wyświetlanie dodatkowych informacji związanych z nawigacją, w celu wspierania nawigatora w planowaniu trasy i kontroli trasy.

Geodezyjną podstawę odniesienia stanowi WGS-84.

2.1.2 Elektroniczna mapa nawigacyjna ENC (Electronic Navigational Chart) oznacza bazę danych, znormalizowaną pod względem zawartości, struktury i formatu, wydawaną do stosowania z ECDIS przez biura hydrograficzne upoważnione przez rząd. ENC zawiera wszystkie informacje mapowe niezbędne do bezpiecznej nawigacji i może zawierać informacje uzupełniające do informacji zawartych na mapie papierowej (np. locję), uznane za niezbędne do bezpiecznej nawigacji.

2.1.3 Systemowa elektroniczna mapa nawigacyjna SENC (System Electronic Navigational Chart) oznacza bazę danych powstałą w wyniku przekształcenia ENC przez ECDIS do właściwego zastosowania, do aktualizacji ENC za pomocą odpowiednich środków/funkcji i dodania innych danych przez nawigatora. To właśnie ta baza danych jest bieżąco udostępniana przez ECDIS do generowania obrazów i do innych funkcji nawigacyjnych i jest ona równoważnym odpowiednikiem aktualnej mapy papierowej. SENC może również zawierać informacje z innych źródeł.

2.1.4 Zobrazowanie standardowe (Standard Display) oznacza informację SENC, które powinny być pokazywane, gdy mapa jest po raz pierwszy wyświetlana w ECDIS. Poziom zawartych na nim do planowania trasy lub kontroli trasy może być modyfikowany przez nawigatora odpowiednio do jego potrzeb.

2.1.5 Podstawa zobrazowania (Display Base) oznacza informacje SENC o takim zakresie, że nie mogą one być usunięte z obrazu, składa się z informacji wymaganych zawsze we wszystkich rejonach geograficznych i w każdych okolicznościach. Nie jest ona wystarczająca do bezpiecznej nawigacji.

2.2 Dalsze informacje dotyczące definicji ECDIS można znaleźć w publikacji IHO S-52, App. 3 (patrz dodatek 1).

3 WYŚWIETLANIE INFORMACJI SENC

3.1 ECDIS powinien mieć możliwość wyświetlania wszystkich informacji SENC.

3.2 Informacje SENC dostępne do wyświetlania podczas planowania trasy i kontroli trasy powinny być podzielone na trzy kategorie: zobrazowanie standardowe (Standard Display), podstawę zobrazowania (Display Base) i wszystkie inne informacje (patrz dodatek 2).

3.3 ECDIS powinien przedstawiać zobrazowanie standardowe w każdej chwili po pojedynczym działaniu operatora.

3.4 Kiedy mapa jest wyświetlana w ECDIS po raz pierwszy, powinno to być zobrazowanie standardowe (Standard Display) w największej skali dostępnej w SENC dla obrazowanego rejonu.

3.5 Dodawanie lub usuwanie informacji z obrazu ECDIS powinno być łatwe. Usuwanie informacji zawartej w podstawie zobrazowania (Display Base) nie powinno być możliwe.

3.6 Nawigator powinien mieć możliwość wybrania izobaty bezpieczeństwa z izobat głębokości przedstawianych przez SENC. Ta izobata bezpieczeństwa powinna zostać wyróżniona spośród innych izobat na obrazie ECDIS.

3.7 Nawigator powinien mieć możliwość wybrania głębokości bezpieczeństwa. Głębokości równe lub mniejsze niż głębokość bezpieczeństwa powinny być wyróżnione na obrazie ECDIS przy każdym wyświetlaniu sondowań punktowych.

3.8 ENC i wszystkie jej aktualizacje powinny być obrazowane bez żadnej degradacji ich zawartości informacyjnej.

3.9 ECDIS powinien dawać możliwość upewnienia się, że ENC i wszelkie jej aktualizacje zostały poprawnie do załadowane do SENC.

3.10 Dane ENC i jej aktualizacje powinny być wyraźnie rozróżnialne od innych wyświetlanych informacji, takich jak na przykład te wymienione w dodatku 3.

4 DOSTARCZANIE I AKTUALIZACJA INFORMACJI MAPOWYCH

4.1 Używana w ECDIS informacje powinny stanowić najnowsze wydanie informacji podawanych przez biuro hydrograficzne upoważnione przez rząd i być zgodne z normami IHO.

4.2 Zawartość SENC powinna być odpowiednia i aktualna na zamierzoną podróż, zgodnie z wymaganiami prawidła V/27 Konwencji SOLAS 1974.

4.3 Zmiana zawartości ENC nie powinna być możliwa.

4.4 Aktualizacje powinny być przechowywane oddzielnie od ENC.

4.5 ECDIS powinien móc przyjmować oficjalne aktualizacje danych ENC, dostarczone zgodnie z normami IHO. Te aktualizacje powinny być automatycznie wprowadzone do SENC. Bez względu na sposób otrzymywania aktualizacji procedura implementacyjna nie powinna zakłócać wyświetlanego obrazu.

4.6 ECDIS powinien także móc przyjmować aktualizacje danych ENC, wprowadzane ręcznie z prostymi sposobami weryfikacji przed ostateczną akceptacją danych. Te aktualizacje powinny być możliwe do odróżnienia na obrazie od informacji ENC i jej oficjalnych aktualizacji i nie powinny wpływać na czytelność obrazu.

4.7 ECDIS powinien utrzymywać rejestr aktualizacji, łącznie z czasami wprowadzenia do SENC.

4.8 ECDIS powinien umożliwiać nawigatorowi wyświetlanie aktualizacji w sposób pokazujący ich zawartość oraz stwierdzenie, że zostały one wprowadzone do SENC.

5 SKALA

5.1 ECDIS powinien dawać wskazanie (komunikat ostrzegawczy), jeśli:

.1 informacja jest obrazowana w większej skali niż skala zawarta w ENC; lub

.2 pozycja własna statku jest objęta przez ENC o większej skali niż skala obrazu.

6 OBRAZOWANIE INNYCH INFORMACJI NAWIGACYJNYCH

6.1 Do obrazu ECDIS mogą być dodane informacje radarowe lub inne informacje nawigacyjne. Jednak nie powinny one degradować informacji SENC i powinny się wyraźnie wyróżniać od informacji SENC.

    1. ECDIS i dodane informacje nawigacyjne powinny używać wspólnego systemu odniesienia. Jeśli tak nie jest, to powinna być podawana odpowiednia wskazówka (komunikat ostrzegawczy).

6.3 Informacja radarowa i nakresowa

6.3.1 Przenoszona informacja radarowa może zawierać zarówno obraz radarowy jak i informację ARPA lub ATA, lub EPA.

6.3.2 Jeśli do obrazu ECDIS dodany jest obraz radarowy, to mapa i obraz radarowy powinny być pasować do siebie pod względem skali i zorientowania.

6.3.3 Do obrazu radarowego i do pozycji z sensora pozycyjnego powinny automatycznie wprowadzane poprawki na boczne przesunięcie anteny od pozycji nawigacyjnej.

6.3.4 Powinno być możliwe ręczne korygowanie wyświetlanej pozycji statku, tak żeby obraz radarowy był zgodny z obrazem SENC.

6.3.5 Powinno być możliwe usunięcie informacji radarowej lub nakresowej za pomocą jednego działania operatora.

7 TRYB OBRAZOWANIA I GENEROWANIA OBSZARÓW SĄSIEDNICH

7.1 Powinno być zawsze możliwe zobrazowanie SENC zorientowane względem północy (North-up). Inne zorientowania są dozwolone.

7.2 ECDIS powinien zapewniać tryb ruchu rzeczywistego. Inne tryby są dozwolone.

7.3 Kiedy używany jest tryb ruchu rzeczywistego, to przestawianie i generowanie obszaru sąsiedniego powinno następować automatycznie w określonej przez nawigatora odległości od granicy obrazu.

7.4 Powinno być możliwe ręczne zmienianie obszaru mapy i położenia własnego statku względem krawędzi obrazu.

8 KOLORY I SYMBOLE

8.1 Do przedstawiania informacji SENC należy używać kolorów i symboli zalecanych przez IHO.

8.2 Symbolami innymi niż wspomniane w 8.1 powinny być symbole używane do opisu elementów i parametrów nawigacyjnych podanych w dodatku 3 i opublikowanych przez IEC.

8.3 Kiedy informacja SENC jest obrazowana w skali podanej w ENC, to należy używać symboli, cyfr i liter o określonej wielkości.

8.4 ECDIS powinien umożliwiać nawigatorowi wybór, czy własny statek ma być obrazowany w skali rzeczywistej, czy jako symbol.

9 WYMAGANIA ODNOŚNIE ZOBRAZOWANIA

9.1 ECDIS powinien móc obrazować informacje do:

.1 planowania trasy i uzupełniających zadań nawigacyjnych;

.2 kontroli trasy.

9.2 Efektywna wielkość obrazu mapy do kontroli trasy powinna wynosić co najmniej 270 mm na 270 mm.

9.3 Obraz powinien być zgodny z zaleceniami IHO dotyczącymi kolorów o rozdzielczości.

9.4 Metoda prezentacji powinna zapewniać wyraźną widoczność obrazowanej informacji więcej niż dla jednego obserwatora w warunkach oświetlenia normalnie występującego na mostku statku w ciągu dnia i w nocy.

10 PLANOWANIE TRASY, KONTROLA TRASY I ZAPIS PODRÓŻY

10.1 Prowadzenie planowania trasy i kontroli trasy powinno być możliwe w sposób łatwy i niezawodny.

10.2 ECDIS powinien być zaprojektowany, zgodnie z zasadami ergonomii, do obsługi wygodnej dla użytkownika.

    1. ECDIS powinien zawsze używać danych w największej skali dostępnej w SENC dla danego obszaru do wszystkich alarmów lub wskazań przekroczenia przez statek jego izobaty bezpieczeństwa i wejścia w rejon zakazany oraz do alarmów i wskazań (komunikatów ostrzegawczych) podanych w dodatku 5.

10.4 Planowanie trasy

10.4.1 Powinno być możliwe prowadzenie planowania trasy zarówno na odcinkach prostych, jak i krzywoliniowych.

10.4.2 Powinna być możliwa korekta planowanej trasy poprzez, na przykład:

.1 wprowadzenie dodatkowych punktów drogi;

.2 skreślenie punktów drogi;

.3 zmianę położenia punktów drogi;

.4 zmianę kolejności punktów drogi.

10.4.3 Powinno być możliwe planowanie alternatywnej trasy oprócz trasy wybranej. Wybrana trasa powinna odróżniać się wyraźnie od innych tras.

10.4.4 Jeśli nawigator zaplanuje trasę przecinającą izobatę bezpieczeństwa statku własnego, to wymagane jest wskazanie tego.

      1. Jeżeli nawigator zaplanuje trasę przecinającą granicę obszaru zakazanego lub rejonu geograficznego, w którym występują specjalne warunki, to wymagane jest wskazanie tego (patrz dodatek 4).

10.4.6 Nawigator powinien mieć możliwość zadania granicy odchylenia od planowanej trasy, przy której nastąpi automatyczne uruchomienie alarmu zboczenia z trasy.

10.5 Kontrola trasy

10.5.1 Do kontroli trasy powinna ukazać się wybrana trasa i pozycja statku własnego, zawsze kiedy obraz obejmuje ten obszar.

10.5.2 Podczas kontroli trasy powinno być możliwe pokazanie obrazu obszaru morza, na którym nie ma statku (np. spojrzenie do przodu, planowania trasy). Jeżeli robi się to na monitorze używanym do kontroli trasy, to automatyczne funkcje kontroli trasy (np. aktualizacja pozycji statku, przekazywanie alarmów i wskazań) powinny być wykonywane nieprzerwanie. Powrót do obrazu kontroli trasy zawierającego pozycję statku własnego powinien być możliwy natychmiast jako skutek pojedynczego działanie operatora.

10.5.3 ECDIS powinien alarmować, jeżeli statek zmierza do przecięcia izobaty bezpieczeństwa w ciągu określonego czasu nastawionego przez nawigatora.

10.5.4 ECDIS powinien alarmować lub dać wskazanie, według wyboru nawigatora, jeżeli statek zmierza do przecięcia granicy obszaru zakazanego lub rejonu geograficznego, w którym występują specjalne warunki, w ciągu określonego czasu nastawionego przez nawigatora (zobacz dodatek 4).

10.5.5 Alarm powinien być wywołany, kiedy została przekroczona określona granica odchylenia od planowanej trasy.

10.5.6 Pozycja statku powinna być otrzymywana z systemu ciągłego określania pozycji, o dokładności zgodnej z wymaganiami bezpiecznej nawigacji. Zawsze, kiedy to jest możliwe, należy zapewnić drugą niezależną, innego typu metodę określania pozycji; ECDIS powinien być zdolny do wyznaczenia rozbieżności pomiędzy obydwoma systemami.

10.5.7 ECDIS powinien podać alarm, kiedy dopływ danych z systemu określania pozycji zostaje przerwany. ECDIS powinien także powtórzyć, ale tylko jako wskazanie, każdy alarm lub wskazanie przekazane mu z systemu określania pozycji.

10.5.8 ECDIS powinien alarmować, jeżeli statek zmierzając do osiągnięcia punktu krytycznego na planowanej trasie, znajdzie się w granicach czasu lub w odległości, nastawionych przez nawigatora.

10.5.9 System określania pozycji i SENC powinny być oparte na tej samej geodezyjnej podstawie odniesienia. Jeżeli tak nie jest, to ECDIS powinien wywołać alarm.

10.5.10 Powinno być możliwe zobrazowanie alternatywnej trasy oprócz trasy wybranej. Wybrana trasa powinna się wyraźnie odróżniać od innych tras. Podczas podróży nawigator powinien mieć możliwość modyfikowania wybranej trasy żeglugi lub przejścia na trasę alternatywną.

10.5.11 Powinno być możliwe wyświetlanie:

.1 znaczników czasu wzdłuż trasy statku, ręcznie na żądanie i automatycznie w wybranych odstępach czasowych od 1 do 120 minut;

.2 wystarczającej liczby punktów, ruchomych elektronicznych kresek namiarowych (EBL), ruchomych (VRM) i stałych kręgów odległości oraz innych symboli potrzebnych do celów nawigacji, a podanych w dodatku 3.

      1. Powinno być możliwe wprowadzenie współrzędnych geograficznych dowolnej pozycji i następnie wyświetlenie tej pozycji na żądanie. Powinno być także możliwe wybranie dowolnego punktu na obrazie (przez cechy, symbol lub pozycję) i na żądanie odczytanie jego współrzędnych geograficznych.

10.5.13 Powinno być możliwe ręczne skorygowanie pozycji geograficznej statku. Ta ręczna poprawka powinna być alfanumerycznie oznaczona na ekranie, zachowana aż do zmiany przez nawigatora i automatycznie zarejestrowana.

10.6 Rejestracja podróży

10.6.1 ECDIS powinien zapamiętywać i mieć możliwości przywołania pewnych minimalnych elementów potrzebnych do odtworzenia nawigacji i sprawdzania oficjalnej bazy danych, używanej podczas poprzednich 12 godzin. Następujące dane powinny być rejestrowane w odstępach jednej minuty:

.1 w celu utworzenia zapisu przeszłej trasy własnego statku: czas, pozycja, kurs i prędkość

.2 w celu utworzenia zapisu używanych oficjalnych danych: źródło ENC, wydanie, data, komórka i historia aktualizacji.

10.6.2 Ponadto ECDIS powinien rejestrować pełną trasę całej podróży, ze znakami czasu w odstępach nie przekraczających 4 godzin.

10.6.3 Manipulowanie zarejestrowaną informacją lub jej zmienianie powinno być niemożliwe.

10.6.4 ECDIS powinien mieć możliwość zachowania zapisu poprzednich 12 godzin i trasy podróży.

11. DOKŁADNOŚĆ

11.1 Dokładność wszystkich obliczeń wykonywanych przez ECDIS powinna być niezależna od charakterystyki urządzenia wyjściowego i zgodna z dokładnością SENC.

11.2 Namiary i odległości narysowane na ekranie monitora lub zmierzone pomiędzy elementami już narysowanymi powinny mieć dokładność nie mniejszą niż pozwala na to rozdzielczość ekranu monitora.

12 POŁĄCZENIA Z INNYMI URZĄDZENIAMI (INTERFEJSY)

12.1 ECDIS nie powinien pogarszać działania innych urządzeń dostarczających dane wejściowe z mierników. Także podłączenie innych urządzeń nie powinno obniżać działania ECDIS poniżej wymagań niniejszej normy.

12.2 ECDIS powinien być podłączony do systemów dostarczających w sposób ciągły informacji o pozycji, kursie i prędkości.

13 PRÓBY DZIAŁANIA, ALARMY I WSKAZANIA W WYPADKU WADLIWEGO DZIAŁANIA

13.1 ECDIS powinien być wyposażony w środki do wykonywania na statku, automatycznie lub ręcznie, badań ważniejszych funkcji. W razie wystąpienia uszkodzenia skutkiem powinno być wyświetlenie informacji wskazującej, moduł wykazuje błąd.

13.2 ECDIS powinien dawać odpowiednie alarmy lub wskazania wadliwego działania systemu.

14 URZĄDZENIA REZERWOWE

Należy przewidzieć wystarczające urządzenia rezerwowe (back-up), zapewniające bezpieczną nawigację w wypadku uszkodzenia ECDIS.

.1 Należy przewidzieć urządzenia umożliwiające bezpieczne przejęcie funkcji ECDIS w celu zapewnienia, że uszkodzenie ECDIS nie spowoduje sytuacji krytycznej.

.2 Należy przewidzieć urządzenia rezerwowe, ułatwiające bezpieczną nawigację przez pozostałą część podróży w razie uszkodzenia ECDIS.

15 ZASILANIE ENERGIĄ

15.1 Powinno być możliwe działanie ECDIS i wszystkich urządzeń niezbędnych do normalnego funkcjonowania przy zasilaniu z awaryjnego źródła energii elektrycznej, zgodnie z odpowiednimi wymaganiami rozdziału II-1 Konwencji SOLAS 1974.

15.2 Przejście z jednego źródła zasilania energią na inne lub przerwa w zasilaniu przez okres do 45 sekund, nie powinny wymagać ponownego ręcznego uruchamiania urządzenia.

DODATEK 1

PODSTAWOWE AKTY PRAWNE DOTYCZĄCE MAP ELEKTRONICZNYCH

Poniżej wymieniono organizacje międzynarodowe opracowujące techniczne standardy i specyfikacje do użycia w połączeniu z podanymi standardami IMO; ostatnie edycje tych dokumentów można uzyskać bezpośrednio od zainteresowanych organizacji :

(1) MIĘDZNARODOWA ORGANIZACJA HYDROGRAFICZNA (IHO)

Adres: Directing Committee

International Hydrographic Bureau

BP 445

MC 98011 Monaco cedex Phone: 33 9350 6587

Principality of Monaco Fax: 33 9325 2003

Publikacje:

Special Publication No. S-52: "Specifications for Chart Content and Display Aspects of ECDIS", 5th Edition, December 1996.

S-52 Appendix 1: "Guidance on Updating The Electronic Navigational Chart", 3rd Edition, December 1996.

S-52 Appendix 2: "Provisional Specifications for ECDIS Colours & Symbols", 4th Edition, July 1997.

S-52 Appendix 3: "Glossary of ECDIS-related Terms", 3rd Edition, December 1997.

Special Publication No. S-57: "IHO Transfer Standard for Digital Hydrographic Data", Version3.1, November 2000.

(2) MIĘDZYNARODOWA KOMISJA ELEKTROTECHNICZNA (IEC)

Adres: IEC Central Office

3 rue de Varembe

PO Box 131 Phone: 41 22 734 01 50

CH-1211 Geneva 20 Fax: 41 22 733 38 43

Switzerland

Publikacje:

IEC Publication 61174, "Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Electronic Chart Display and Information System (ECDIS) - Operational and performance requirements, methods of testing and required test results", 1998.

IEC Publication 60945, "General Requirements for Shipborne Radio Equipment Forming Part of the Global Maritime Distress and Safety System and Marine Navigational Equipment".

IEC Publication 61162, "Digital Interfaces - Navigation and Radiocommunication Equipment On Board Ship", 2000.

DODATEK 2

INFORMACJE SENC, JAKIE POWINNY BYĆ WYŚWIETLANE PODCZAS

PLANOWANIA TRASY I KONTROLI TRASY

1 Podstawa zobrazowania (Display Base), stale zachowywana na obrazie ECDIS obejmuje:

.1 linię brzegową (woda wysoka);

.2 izobatę bezpieczeństwa statku własnego wybraną przez nawigatora;

.3 wskazanie odosobnionych zagrożeń podwodnych o głębokościach mniejszych niż izobata bezpieczeństwa, leżących wewnątrz wód bezpiecznych, wyznaczonych przez izobatą bezpieczeństwa;

.4 wskazanie odosobnionych zagrożeń leżących wewnątrz wód bezpiecznych, wyznaczonych przez izobatę bezpieczeństwa takich jak mosty, kable napowietrzne, itd., i obejmujących pławy i stawy, niezależnie od tego czy są używane jako pomoc do nawigacji;

.5 systemy regulacji ruchu statków;

.6 skalę, zakres, zorientowanie i zobrazowanie obrazu;

.7 jednostki głębokości oraz wysokości.

2 Zobrazowanie standardowe (Standard Display), wyświetlane, kiedy mapa jest po raz pierwszy obrazowana przez ECDIS, obejmuje:

.1 podstawę zobrazowania (Display Base),

.2 linię osuchu,

.3 wskazanie stałych i pływających oznakowań nawigacyjnych,

.4 granice torów wodnych, kanałów, itd.,

.5 elementy widoczne wzrokowo i na radarze,

.6 rejony zakazane stale i czasowo,

.7 granice skal mapy,

.8 noty ostrzegawcze.

3 Pozostała informacja. Pozostała informacja obrazowana oddzielnie na żądanie, może obejmować na przykład:

.1 miejsca sondowań (punkty z podaną głębokością),

.2 podwodne kable i rurociągi,

.3 trasy promów,

.4 szczegóły wszystkich odosobnionych niebezpieczeństw,

.5 szczegóły dotyczące oznakowań nawigacyjnych,

.6 treści not ostrzegawczych,

.7 datę wydania ENC,

.8 geodezyjną podstawę odniesienia,

.9 deklinację magnetyczną,

.10 siatkę kartograficzną,

.11 nazwy miejsc.

DODATEK 3

ELEMENTY I PARAMETRY NAWIGACJNE GENEROWANE NA MAPACH ELEKTRONICZNYCH

.1 Własny statek

.2.1 Trasa przebyta ze znacznikami czasu dla trasy pierwotnej

.2.2 Trasa przebyta ze znacznikami czasu dla trasy wtórnej

.3 Wektor rzeczywistego kursu i prędkości

.4 Ruchomy krąg odległości i/lub elektroniczna kreska namiarowa

.5 Kursor

.6 Zdarzenie (Event)

.7.1 Pozycja zliczona i czas (DR)

.7.2 Pozycja estymowana i czas (EP)

.8 Pozycja obserwowana i czas

.9 Linia pozycyjna i czas

.10 Przesunięta linia pozycyjna i czas

.11.1 Przewidywany prąd pływowy lub prąd stały z efektywnym czasem i siłą (w ramce)

.11.2 Rzeczywisty prąd pływowy lub prąd stały z efektywnym czasem i siłą (w ramce)

.12 Zaznaczenie zagrożeń

.13 Linia bezpieczna (linia nabieżnika, oznakowanie trasy wodnej)

.14 Planowany kurs i prędkość rzeczywista (prędkość podana w ramce)

.15 Punkt drogi (WP)

.16 Odległość do przebycia

.17 Planowana pozycja z datą i godziną

.18 Granice widoczności świateł, odległość pojawiania się / chowania latarni

.19 Pozycja i czas przełożenia steru

DODATEK 4

OBSZARY, NA KTÓRYCH WYSTĘPUJĄ SPECJALNE WARUNKI NAWIGACYJNE

Zaleca się, aby ECDIS rozpoznawał następujące obszary i wywoływał alarm lub wskazanie zgodnie z sekcją 10.4.5 i 10.5.4 Rezolucji A.817/19:

Strefy rozgraniczająca ruch statków

Skrzyżowanie lub rondo w systemie rozgraniczenia ruchu

Akwen wzmożonej czujności w systemie rozgraniczenia ruchu

Dwukierunkowa trasa ruchu statków

Trasa głębokowodna

Zalecany pas ruchu

Strefa ruchu przybrzeżnego

Tor wodny

Rejon zakazany

Rejon wzmożonej uwagi

Morski rejon produkcji ropy i gazu

Rejony, których należy unikać

Rejon ćwiczeń wojskowych

Rejon lądowania hydroplanów

Tor przejścia okrętów podwodnych

Obszar pokryty lodem

Kanał

Łowisko

Zakaz łowienia ryb

Rejon rurociągu

Rejon kabla podwodnego

Kotwicowisko

Zakaz kotwiczenia

Akwen zatapiania (Dumping Ground)

Obszar zatapiania urobku (Spoil Ground)

Rejon pogłębiany

Rejon przeładunku ze statku na statek

Rejon spalania odpadów

Obszary specjalnie chronione

DODATEK 5

ALARMY I WSKAZANIA (KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE)

Sekcja Wymagania Informacja

10.3 Alarm lub wskazanie Największa skala do alarmów

10.4.6 Alarm Przekroczenie granicy zejścia z trasy (pasa ruchu)

10.5.3 Alarm Przecięcie izobaty bezpieczeństwa

10.5.4 Alarm lub wskazanie Obszar o charakterze specjalnym

10.5.5 Alarm Odchylenie od trasy

10.5.7 Alarm Uszkodzenie systemu określania pozycji

10.5.8 Alarm Zbliżanie się do punktu krytycznego

10.5.9 Alarm Inny geodezyjny układ odniesienia

13.2 Alarm lub wskazanie Wadliwe działanie ECDIS

5.1 Wskazanie Informacje w większej skali

5.2 Wskazanie Dostępna ENC w większej skali

6.2 Wskazanie Inny system odniesienia dla dodatkowych informacji nawigacyjnych

10.4.4 Wskazanie Planowana trasa przecina izobatę bezpieczeństwa

10.4.5 Wskazanie Planowana droga przecina obszar, w którym występują specjalne warunki

13.1 Wskazanie Niepomyślny wynik badania systemu.

W niniejszej normie mają zastosowanie definicje wskazań i alarmów zawarte w rezolucjach IMO A.686 i A.830.

Alarm: Alarm lub system alarmowy, który ogłasza za pomocą środków akustycznych lub akustycznych i wzrokowych stan wymagający uwagi.

Wskazanie: Sygnał wzrokowy informujący o stanie systemu lub urządzenia.

Resolution MSC.64(67)

DODATEK 6

WYMAGANIA URZĄDZEŃ REZERWOWYCH (BACK-UP)

1 WPROWADZENIE

Jak napisano w sekcji 14 niniejszych standardów, należy zapewnić odpowiednie niezależne urządzenia rezerwowe (back-up), zapewniające bezpieczną nawigację w razie uszkodzenia ECDIS. Takie urządzenia obejmują:

.1 środki mogące bezpiecznie przejąć funkcje ECDIS w celu zapewnienia, że uszkodzenie ECDIS nie spowoduje sytuacji krytycznej;

.2 środki umożliwiające bezpieczną nawigację przez pozostałą część podróży w razie uszkodzenia .

2 CEL

Celem systemu rezerwowego dla ECDIS (back-up) jest zapewnienie, że w razie uszkodzenia ECDIS nie ulegnie pogorszeniu bezpieczeństwo żeglugi. Powinno to obejmować przejście w porę na system rezerwowy (back-up) w krytycznych sytuacjach nawigacyjnych. System rezerwowy (back-up) powinien umożliwić bezpieczne prowadzenie nawigacji statku do zakończenia podróży.

3 WYMAGANIA FUNKCJONALNE

3.1 Wymagane funkcje i ich dostępność

3.1.1 Prezentacja informacji mapowych

System rezerwowy (back-up) powinien obrazować w postaci graficznej (mapy) odpowiednie informacje o środowisku hydrograficznym i geograficznym, jakie są niezbędne do bezpiecznej nawigacji.

3.1.2 Planowanie trasy

System rezerwowy (back-up) powinien być zdolny do wykonywania funkcji planowania trasy, włączając w to:

.1 przejęcie planu trasy wykonanego pierwotnie na ECDIS;

.2 korektę planowanej trasy, ręcznie lub przez przekazanie z urządzenia do planowania trasy.

3.1.3 Kontrola trasy

System rezerwowy (back-up) powinien umożliwiać przejęcie kontroli trasy wykonywanej pierwotnie przez ECDIS i wykonywać co najmniej następujące funkcje:

.1 nakreślenie na mapie pozycji statku własnego, automatyczne lub ręczne;

.2 określanie kursów, odległości i namiarów z mapy;

.3 obrazowanie planowanej trasy;

.4 wyświetlanie znaczników czasowych wzdłuż trasy statku;

.5 nakreślanie na mapie odpowiedniej liczby punktów, linii namiaru, ruchomych kręgów odległości.

3.1.4 Wyświetlane informacje

Jeżeli urządzenie rezerwowe (back-up) jest urządzeniem elektronicznym, to powinno ono być mieć możliwość wyświetlania co najmniej informacji równoważnej zobrazowaniu standardowemu (standard display), zdefiniowanemu w niniejszej normie.

3.1.5 Dostarczanie informacji mapowych

.1 Używanymi informacjami mapy powinny być najnowsze wydania informacji publikowanych przez rządowe biuro hydrograficzne i opartych na standardach IHO.

.2 Zamiana treści informacji mapy elektronicznej powinna być niemożliwa.

.3 Powinny być podane numer wydania i data wydania mapy lub danych mapy.

3.1.6 Aktualizacja

Informacje obrazowane przez urządzenia rezerwowe ECDIS (back-up arrangements) powinny być aktualne przez całą podróż.

3.1.7 Skala

Jeżeli używane jest urządzenie elektroniczne, to powinny ono wskazywać:

.1 czy informacje są obrazowane w większej skali niż skala zawarta w bazie danych;

.2 czy pozycja statku własnego jest objęta mapą w większej skali niż skala dawana przez system.

3.1.8 Jeżeli do obrazu elektronicznych urządzeń rezerwowych dodawane są informacje radarowe i inne informacje nawigacyjne, to powinny być spełnione wszystkie odpowiednie wymagania niniejszych standardów eksploatacyjnych.

3.1.9 Jeżeli używane jest urządzenie elektroniczne, to tryb obrazowania i generowanie obszaru sąsiedniego powinny być zgodne z sekcją 7 niniejszych standardów.

3.1.10 Zapis podróży

Urządzenia rezerwowe (back-up) powinny być zdolne do prowadzenia zapisu rzeczywistej trasy statku, łącznie z pozycjami i odpowiadającymi im czasami.

3.2. Niezawodność i dokładność

3.2.1 Niezawodność

Urządzenia rezerwowe (back-up) powinny działać niezawodnie w panujących warunkach środowiskowych i w normalnych warunkach eksploatacyjnych.

3.2.2 Dokładność

Dokładność powinna być zgodna z sekcją 11 niniejszych standardów eksploatacyjnych

    1. Wadliwe działanie, ostrzeżenia, alarmy i wskazania

Jeżeli używane jest urządzenie elektroniczne, to powinno ono dawać odpowiednie wskazania wadliwego działania systemu.

4 WYMAGANIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI

4.1 Ergonomia

Jeżeli używane jest urządzenie elektroniczne, to powinno ono być zaprojektowane zgodnie z ergonomicznymi zasadami dotyczącymi ECDIS.

4.2 Prezentacja informacji

4.2.1 Kolory i symbole używane w urządzeniach rezerwowych (back-up) powinny być oparte na zaleceniach IHO.

4.2.2 Jeżeli używane jest urządzenie elektroniczne, to efektywna wielkość prezentowanej mapy powinna być zgodna z wymaganiami sekcji 9.2 niniejszych standardów.

5 ZASILANIE ENERGIĄ

Jeżeli używane jest urządzenie elektroniczne, to:

.1 zasilanie urządzeń rezerwowych (back-up) powinno być oddzielone od ECDIS; oraz

.2 należy stosować się do wymagań niniejszych standardów eksploatacyjnych dla systemów ECDIS.

6. POŁĄCZENIA Z INNYMI URZĄDZENIAMI

6.1 Jeżeli używane jest urządzenie elektroniczne, to:

.1 powinno ono być podłączone do systemów ciągłego określania pozycji, oraz

.2 nie powinno ono degradować działania żadnych urządzeń dających informacje wejściowe z mierników.

    1. Jeżeli jako element urządzeń rezerwowych używany jest radar z nakładaniem informacji na wybrane części mapy ENC, to ten radar powinien być zgodny z rezolucją A.477/12.

Resolution MSC.86(70)

DODATEK 7

TRYB PRACY JAKO RCDS (RASTER CHART DISPLAY SYSTEM)

Ilekroć w niniejszym dodatku odniesienie jest czynione do postanowień zawartych w normie odnoszącej się do ECDIS, ECDIS powinien być zastąpiony odpowiednio przez RCDS, SENC przez SRNC i ENC przez RNC.

We wszystkich paragrafach normy odnoszącej się do ECDIS wskazano czy mają zastosowanie do RCDS, nie mają zastosowania do RCDS lub zostały one tak zmodyfikowane by miały zastosowanie do RCDS

1 WPROWADZENIE

    1. Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

1.2 Kiedy system ECDIS działa w trybie RCDS, urządzenia ECDIS powinny być używane równolegle z odpowiednimi foliałami uaktualnionych map papierowych.

1.3-1.7 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

    1. RCDS powinien dawać odpowiednie alarmy lub wskazania dotyczące wyświetlanych informacji lub wadliwego działania urządzeń (patrz tabela 1 niniejszego dodatku).

2 DEFINICJE

    1. System obrazowania map rastrowych RCDS (Raster Chart Display System) oznacza nawigacyjny system informacyjny obrazujący mapy RNC wraz z informacją pozycyjną pochodzącą z nawigacyjnych czujników w celu wspierania nawigatora w planowaniu trasy i kontroli trasy, i w razie potrzeby wyświetla dodatkową informację nawigacyjną.

    1. Rastrowa mapa nawigacyjna RNC (Raster Navigational Chart) oznacza kopię papierowej mapy powstającą lub rozprowadzaną przez biura hydrograficzne upoważnione przez rząd. RNC jest używana w niniejszych standardach dla oznaczenia pojedynczej mapy lub zbioru map.

    1. Systemowa rastrowa mapa nawigacyjna SENC (System Raster Navigational Chart) oznacza bazę danych powstałą w wyniku przekształcenia RNC przez RCDS do właściwego zastosowania, do aktualizacji ENC za pomocą odpowiednich środków/funkcji.

2.4-2.5 Paragrafy nie mające zastosowania do RCDS.

2.6 Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

3 WYŚWIETLANIE INFORMACJI SENC

3.1 Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

    1. Informacje SRNC dostępne do wyświetlania podczas planowania trasy i kontroli trasy powinny być podzielone na dwie kategorie:

.1 zobrazowanie standardowe RCDS składające się z RNC oraz jej aktualizacji, włączając jej skalę, skalę w której jest wyświetlana, poziomy układ odniesienia oraz jednostki głębokości i wysokości;

.2 inne informacje, takie jak uwagi nawigatora.

    1. Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

3.4 Kiedy mapa RNC jest wyświetlana w RCDS, powinno być podane wskazanie radzące nawigatorowi czy dostępna jest bardziej szczegółowa mapa (w większej skali) na obrazowany obszar.

3.5 Dodawanie lub usuwanie z obrazu RCDS jakiejkolwiek dodatkowej informacji do danych RNC, np. uwag nawigatora, powinno być łatwe. Usuwanie informacji z RNC nie powinno być możliwe.

3.6-3.7 Paragrafy nie mają zastosowania do RCDS

3.8-3.10 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

4 DOSTARCZANIE I AKTUALIZACJA INFORMACJI MAPOWYCH

4.1 Używana w ECDIS mapy RNC powinny stanowić najnowsze wydanie informacji podawanych lub rozprowadzanych przez biuro hydrograficzne upoważnione przez rząd i być zgodne z normami IHO. Mapy RNC opracowane w innym układzie odniesienia niż WGS-84 lub PE-90 powinny zawierać meta dane (np. dodatkowe dane) by pozwolić by dane pozycyjne były obrazowane w poprawnej relacji do danych SRNC.

4.2 Zawartość SRNC powinna być odpowiednia i aktualna na tą część podróży, która nie jest pokryta mapami ENC.

4.3-4.8 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

5 SKALA

Ta sekcja ma zastosowanie do RCDS.

6 OBRAZOWANIE INNYCH INFORMACJI NAWIGACYJNYCH

6.1-6.3 Wszystkie paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

7 TRYB OBRAZOWANIA I GENEROWANIA OBSZARÓW SĄSIEDNICH

7.1 Powinno być zawsze możliwe zobrazowanie RNC zorientowane względem mapy (Chart-up). Inne zorientowania są dozwolone.

7.2-7.4 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

8 KOLORY I SYMBOLE

8.1 Do przedstawiania informacji RNC należy używać kolorów i symboli zalecanych przez IHO.

8.2 Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

8.3 Paragraf nie ma zastosowania do RCDS.

8.4 Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

9 WYMAGANIA ODNOŚNIE ZOBRAZOWANIA

9.1-9.2 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

9.3 Paragraf nie ma zastosowania do RCDS.

    1. Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

    1. RCDS powinien umożliwiać obrazowanie, w prosty i szybki sposób, uwag zamieszczonych na mapie, które znajdują się w tej części mapy, która nie jest aktualnie obrazowana

10 PLANOWANIE TRASY, KONTROLA TRASY I ZAPIS PODRÓŻY

10.1-10.2 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

10.3 Paragraf nie ma zastosowania do RCDS.

10.4 Planowanie trasy

10.4.1-10.4.3 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

10.4.4-10.4.5 Paragrafy nie mają zastosowania do RCDS.

      1. Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

      1. Powinno być możliwe by nawigator mógł wprowadzić punkty, linie i obszary, które aktywują automatyczny alarm. Obrazowanie tych elementów nie powinno degradować informacji SRNC i powinno być łatwo odróżnialne od informacji SRNC.

10.5 Kontrola trasy

      1. Paragraf ma zastosowanie do RCDS.

10.5.2 Podczas kontroli trasy powinno być możliwe pokazanie obrazu obszaru morza, na którym nie ma statku (np. spojrzenie do przodu, planowania trasy). Jeżeli robi się to na monitorze używanym do kontroli trasy, to automatyczne funkcje kontroli trasy podane w paragrafie 10.4.6 i 10.4.7 powinny być wykonywane nieprzerwanie. Powrót do obrazu kontroli trasy zawierającego pozycję statku własnego powinien być możliwy natychmiast jako skutek pojedynczego działanie operatora.

10.5.3-10.5.4 Paragrafy nie mają zastosowania do RCDS.

10.5.5-10.5.8 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

10.5.9 System RCDS powinien akceptować tylko dane odnoszące się do układów odniesienia WGS-84 lub PE-90. RCDS powinien dawać alarm, jeżeli dane pozycyjne nie odnoszą się do jednego z tych układów odniesienia.

10.5.10-10.4.13 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

10.5.14 RCDS powinien pozwolić użytkownikowi na ręczne dopasowanie SRNC do danych pozycyjnych. To może być konieczne, na przykład, dla wyrównania lokalnych błędów mapy.

10.6 Rejestracja podróży

10.6.1-10.6.4 Wszystkie paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

11. DOKŁADNOŚĆ

11.1-11.2 Wszystkie paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

12 POŁĄCZENIA Z INNYMI URZĄDZENIAMI (INTERFEJSY)

12.1-12.2 Wszystkie paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

13 PRÓBY DZIAŁANIA, ALARMY I WSKAZANIA W WYPADKU WADLIWEGO DZIAŁANIA

13.1-13.2 Wszystkie paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

14 URZĄDZENIA REZERWOWE

Wszystkie paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

15 ZASILANIE ENERGIĄ

15.1-15.2 Paragrafy mają zastosowanie do RCDS.

Tabela 1

ALARMY I WSKAZANIA W TRYBIE PRACY RCDS

Paragraf Wymagania Informacja

10.4.6, 10.5.5 Alarm Zejście z trasy

10.4.7, 10.5.15 Alarm Zbliżanie się do punktu krytycznego, linii, obszaru lub elementu mapy wprowadzonego przez nawigatora

10.5.7 Alarm Uszkodzenie systemu określania pozycji

10.5.8 Alarm Zbliżanie się do punktu krytycznego

10.5.9 Alarm Inny geodezyjny układ odniesienia

13.2 Alarm Wadliwe działanie ECDIS

3.11 Wskazanie ECDIS pracuje w trybie rastrowym

3.4, 5.1 Wskazanie Informacja w większej skali lub mniejszej skali

5.2 Wskazanie Większa skala RNC dostępna dla obszar, na którym znajduje się statek

Definicje wskazań i alarmów zostały podane w dodatku 5.

IEC Publication 60945 (patrz dodatek 1)

IHO Special Publication S-52, Appendix 1 (zobacz dodatek 1)

IHO Special Publication S-52, Appendix 2 (patrz dodatek 1)

IEC Publication 61174

IHO Special Publication S-52, Appendix 2

IEC Publication 1162

IEC Publication 61174

IHO Special Publication S-52, Appendix 1 (zobacz dodatek 1)

IEC Publication 1162

1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ćwiczenie nr 7, Szkoła, praca na morzu, ECDIS, instrukcje druk
Wykłady Stateczność, praca na morzu, co2013
Tezy egzaminacyjne, praca na morzu, co2013
Praca na temat - Rejestr systemu Windows, Prace z przedmiotów informatycznych, szkola średnia
instrukcja prowadzenia prac na lotnisku - ZAŁĄCZNIK NR 3 DO ZAŁĄCZNIKA NR 7 DO SIWZ, PRACA MAGISTERS
Praca Magisterska Pedagogika Współpraca Rodziców Ze Szkołą Dziecka Na Przykładzie Szkoły Pods (2
Negocjacje, Negocjacje - praca na projekt, WYŻSZA SZKOŁA ZARZĄDZANIA „EDUKACJA”
Praca na wysokosciach- 2, BHP Moje, SZKOLA, Semestr I
PRACA NA 4 RECE (aga)(1)[1]
inflacjaaa, SZKOŁA, SZKOŁA, PRACA LICENCJACKA, notatki
Praca na lekcjach, Różności, Dla nauczycieli
UNIWERSYTET WARSZAWSKI. praca na specjalną, pedagogika uw
praca licencjacka(1), Zachomikowane, Nauka, Studia i szkoła, praca licencjacka
Miłość praca na religie
Praca na zaliczenie
II Konwencja genewska o polepszeniu losu rannych, chorych i rozbitków sił zbrojnych na morzu
200402 kajak na morzu

więcej podobnych podstron