Audi A4 (8D) {} następujące urządzenia kontroli znajdują się tutaj:
- Airbag - Poduszki powietrzne
- Anti-Blockier-System - Anti-lock system hamowania
- Autom. Getriebe - Automatyczna skrzynia biegów
- Einparkhilfe - Parking pomoc
- Innenraumüberwachung - Monitoring wnętrz
- Klima-/Heizungselektronik - Klima-/Heizungselektronik
- Kombiinstrument - instrument klastra
- Leuchtweitenregulierung - zakres regulacji
- Motorelektronik - Elektronika silnika
- Navigationssystem II-D (Navi+ RNS 4.1 - ab KW 48/99) - System nawigacyjny II-D (Navi + RNS 4.1 - od 48/99 w tygodniu)
- Radiosysteme (Generation I) - Radio Systems (I generacji)
- Zentralverriegelung - Central
{ Airbag {Poduszki powietrzne } }
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 15 (Airbagsteuergerät) auswählen STG 15 (urządzenia sterującego poduszek powietrznych) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
Hinweis : Zum aktivieren/deaktivieren ist je nach Steuergeräte Version auch ein Hardwareseitiger Eingriff in das Airbagsystem notwendig. Je nach Fahrzeugtyp bzw. Modell müssen nicht alle Kanäle verfügbar sein. Uwaga: Włączenie / Wyłączenie w zależności od urządzeń kontroli wersji, po stronie sprzętu interwencji w system poduszki powietrznej może być konieczne kanałów. Zależności od pojazdu, typu lub modelu, nie wszystkie dostępne.
0 - aktiviert 0 - aktywne
1 - deaktiviert 1 - niepełnosprawnych
-> Kanal 01 (Beifahrer-Airbag) -> Kanał 01 (poduszka pasażera)
{ Einparkhilfe {Pomocy Parking } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 76 (Einparkhilfe) auswählen STG 76 (parkowania) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
Codierzahl (Bsp. alles): 11103 Numer kodu (np. wszystkich): 11103
?xxxx : nicht belegt ? Xxxx: nie używane
x?xxx : Getriebevariante ? X xxx: wariant Przekazanie
0 - Schaltgetriebe 0 - Manual
1 - Automatikgetriebe 1 - Automatyczne
xx?xx : Funktionsbestätigung xx: xx funkcjonalne potwierdzenie
0 - deaktiviert 0 - wyłączone
1 - aktiviert (Standard) 1 - włączony (domyślnie)
xxx?x : Karosserievariante xxx: x Styl nadwozia
0 - Limousine 0 - Limousine
1 - Avant 1 - Avant
xxxx? : Fahrzeugtyp xxxx: rodzaju pojazdu,
3 - Audi A3 3 - Audi A3
4 - Audi A4 4 - Audi A4
6 - Audi A6 6 - Audi A6
8 - Audi A8 8 - Audi A8
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 76 (Einparkhilfe) auswählen STG 76 (parkowania) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 01 (Lautstärke-Warnsummer) -> Kanał 01 (buzzer objętości)
Die Laustärke lässt sich von 2 bis 7 einstellen, der Wert kann direkt Während der Eingabe überprüft werden, indem dabei der Rückwärtsgang eingelegt wird. Standardwert: 04 Poziom głośności może być 2-7, wartości mogą być sprawdzone w trakcie wprowadzania bezpośrednio podczas gdy włączony jest bieg wsteczny. Domyślna wartość 04
-> Kanal 02 (Tonhöhe-Warnsummer) -> Kanał 02 (brzęczyk ostrzegawczy pak)
Die Tonhöhe lässt sich von 0 bis 4 (0,5 - 2 kHz) einstellen, der Wert kann direkt Während der Eingabe überprüft werden, indem dabei der Rückwärtsgang eingelegt wird. Na boisku może być 0-4 (0,5 - 2 kHz), wartość może być sprawdzone w trakcie wprowadzania bezpośrednio podczas gdy włączony jest bieg wsteczny.
{ Innenraumüberwachung } {} Monitorowania wnętrz
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 45 (Innenraumüberwachung) auswählen STG 45 (Monitoring wewnętrzny) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
Codierzahl (Bsp.): 00001 Numer kodu (przykładowo): 00001
Die Basiscodierung ist 00001. Podstawowe kodowanie 00001 th
??xxx : 00 = Füllstellen ohne Bedeutung ? Xxx: suwnice 00 = bez znaczenia
xx?xx : Typ (1 = Audi A4) xx: xx typu (1 = Audi A4)
xxx?x : Schärfemodus (0 = statisch) xxx: x trybu ostrości (0 = statyczny)
xxxx? : Karosserie (1 = Limousine; 2 = Avant) ? Xxxx: Ciało (1 sedan, 2 = Avant)
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 45 (Innenraumüberwachung) auswählen STG 45 (Monitoring wewnętrzny) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 01 (Empfindlichkeit) -> Kanał 01 (czułość)
Die Empfindlichkeitseinstellung der Ultraschallsensoren für die Innenraumüberwachung kann so eingestellt werden, dass die Sensoren weniger empflindlich reagieren. Czułość czujników ultradźwiękowych w pomieszczeniach monitoring może być dostosowany tak, by czuły elektroniczne czujniki reagują mniej.
Der Basiswert ist 100 (=100%) , der Wert kann jeweils in in 1% -Schritten bis minimal 50 (=50%) herabgesetzt werden. Wartość bazowa wynosi 100 (= 100%), wartość może w każdym przypadku, w krokach co 1% do co najmniej 50 (50%) zostanie zmniejszona.
{ Klima-/Heizungselektronik {Klima-/Heizungselektronik } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 08 (Klima-/Heizungselektronik) auswählen STG 08 (Klima-/Heizungselektronik) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
??xxx : Füllstellen (bis MJ 1996) ? Xxx: suwnice pomostowe (do MY 1996)
00 - Standard 00 - Standard
?xxxx : Füllstellen (MJ 1997 - 1998/99) ? Xxxx: stacje benzynowe (MJ 1997 - 1998/99)
0 - Standard 0 - Standard
??xxx : Fahrzeugtyp/Füllstellen (ab MJ 1998/99 ein Display) ? Xxx: Rodzaj pojazdu / stacji paliw (z MY 1998 / 99, wyświetlacz)
00 - Füllstellen (ab Index "M") 00 - stacji paliw (z indeksu "M")
04 - Audi A4 (nur Index "K" / "L") 04 - Audi A4 (indeks tylko "K" / "L")
x?xxx : Fahrzeugtyp (MJ 1997 - 1998/99) x) 1998/99? xxx pojazdu: typ (MJ 1997 -
4 - Audi A4 4 - Audi A4
xx?xx : Kompressortyp (bis MJ 1996) xx: xx typu sprężarki (do MY 1996)
0 - Zexel-Kompressor 0 - Zexel sprężarki
1 - Nippondenso bzw. Denso-Kompressor 1 - Nippondenso lub sprężarki Denso
xx?xx : Sonstiges (MJ 1997 - 1998/99) xx: xx Inne (MJ 1997 - 1998/99)
1 - Kompressor ohne Geber für Drehzahl (G111) 1 - Sprężarka bez enkodera for speed (G111)
xx?xx : Ländervariante (ab MJ 1998/99 ein Display) xx: xx wersja kraju (z MY 1998 / 99, wyświetlacz)
0 - Rest der Welt (RdW) 0 - Reszta Świata (RŚ)
1 - USA 1 - USA
2 - Japan 2 - Japonia
xxx?x : Zylinderzahl xxx: x liczba cylindrów
4 - 4-Zylinder-Motor 4 - 4-cylindrowy silnik
6 - 6-Zylinder-Motor 6-6-cylindrowy silnik
xxxx? : Motor-/Karosserievariante xxxx: Motor-/Karosserievariante
0 - Linkslenker Benzinmtor 0 - LHD Benzinmtor
1 - Rechtslenker Benzinmotor 1 - prawostronnego benzyny silnikowej
2 - USA Benzinmotor (nicht bei einem Display) 2 - silnik benzynowy w USA (nie z wyświetlaczem)
3 - Linkslenker TDI-Motor 3 - LHD TDI
4 - Rechtslenker TDI-Motor 4 - silnik TDI RHD
5 - USA TDI-Motor (nicht bei einem Display) 5 - USA TDI silnik (nie z wyświetlaczem)
Steuergerät Grundeinstellung Domyślnie Controller
STG 08 (Klima-/Heizungselektronik) auswählen STG 08 (Klima-/Heizungselektronik) wybierz
STG Messwertgruppen -> Funktion 08 czytanie grup STG -> Function 08
Messwertgruppe 001 Czytanie grupy 001
Es werden folgende Stellmotoren angsteuert: Temperaturklappe -V68-, Zentralklappe -V70-, Fußraum-/Defrostklappe -V85- Staudruckklappe -V71-. Będzie kontrola silników angsteuert następujące:-zawór V68 temperatury, V70-środkowych drzwi,-V85-V71-flow klapy nogi.
Gehe zu Grundeinstellung Idź do ustawienia podstawowego
Die Grundeinstellung ist beendet sobald alle Rückkoppelwerte auf 0 stehen. Domyślnym ustawieniem jest zakończony, gdy wszystkie wartości są opinie na 0.
{ Kombiinstrument {Tablica przyrządów } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 17 (Kombiinstrument) auswählen STG 17 (zegarów), wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
??xxx : Extra-Optionen und Mehrausstattungen (bis MJ 2000) ? Xxx: Dodatkowe opcje i opcjonalnymi dodatkami (to MY 2000)
+00 - keine Mehrausstattung +00 - Bez dodatkowych urządzeń
+01 - Bremsbelagverschleißanzeige aktiv +01 - Wskaźnik zużycia klocków hamulcowych aktywnych
+02 - Sicherheitsgurtwarnanzeige aktiv +02 - Pasów ostrzeżenie aktywnych
+04 - Waschwasseranzeige aktiv +04 - Wyświetlanie aktywnych wody do mycia
+16 - Navigation aktiv +16 - Aktywnej nawigacji
??xxx : Extra-Optionen und Mehrausstattungen (ab MJ 2000) ? Xxx: Extra-Opcje i specjalnego sprzętu (z moim 2000)
+00 - keine Mehrausstattung bzw. Nav. III +00 - Bez dodatkowych urządzeń lub Nav III
+02 - Sicherheitsgurtwarnanzeige aktiv +02 - Pasów ostrzeżenie aktywnych
+16 - Navigation I & II +16 - Nawigacja I & II
xx?xx : Länderauswahl xx: xx Kraj
0 - Deutschland (D) 0 - Niemcy (D)
1 - Europa (EU) (bis MJ 2000) 1 - Europa (UE) (do MY 2000)
1 - Rest der Welt Linkslenker (RdW) (ab MJ 2000) 1 - Reszta kierownicą po lewej stronie świata (RŚ) (od MY 2000)
2 - USA (US) 2 - Stany Zjednoczone (USA)
3 - Kanada (CDN) 3 - Kanada (CDN)
4 - Großbritannien (GB) 4 - Wielka Brytania (GB)
5 - Japan (JP) (bis MJ 2000) 5 - Japonia (JP) (do MY 2000)
5 - Japan Linkslenker (JP) (ab MJ 2000) 5 - Left Hand Drive Japonia (JP) (od MY 2000)
6 - Saudi Arabien (SA) 6 - Arabia Saudyjska (SA)
7 - Australien (AUS) 7 - Australia (AUS)
8 - Rest der Welt Rechtslenker (RdW) (ab MJ 2000) 8 - reszta świata w prawo (ROW) (od MY 2000)
9 - Japan Rechtslenker (JP) (ab MJ 2000) 9 - Japonia RHD (JP) (od MY 2000)
xxx?x : Zylinderzahl xxx: x liczba cylindrów
4 - 4-Zylinder 4 - 4-cylindrowy
6 - 6-Zylinder 06/06 Cylinder
8 - 8-Zylinder 08/08 Cylinder
xxxx? : Motorvariante xxxx: wersja silnika
0 - TDI-Motor 0 - silnik TDI
2 - 4-Zylinder und 6-Zylinder Otto-Motor 2 - i 4-cylindrowy, 6-cylindrowy silnik benzynowy
3 - 8-Zylinder Otto-Motor 3-8-cylindrowy silnik benzynowy
4 - Turbo-Motor (ab MJ 2000) 4 - silnik Turbo (z MY 2000)
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 17 (Kombiinstrument) auswählen STG 17 (zegarów), wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 01 (Tankgeberkennlinie) (bis MJ 1998) -> Kanał 01 (charakterystyka czujnika zasobnika) (do MY 1998)
Wertebereich: 0-254 (Reparaturleitfaden beachten, da ein weiterer Eingriff notwendig ist.) Zakres: 0-254 (Repair Guide uwagę, jako że interwencja jest konieczna.)
-> Kanal 02 (Serviceintervall) -> Kanał 02 (przedział służbowy)
Rücksetzen des Serviceinterrvalls. Resetowanie Serviceinterrvalls.
Angezeigte Werte: Wyświetlane wartości:
01 - Ölservice fällig 01 - usługi ropą
10 - Inspektionsservice fällig 10 - ze względu Inspekcji
11 - Öl- und Inspektionsservice fällig 11 - Oleje i Inspekcji powodu
Anpassungswert: wartość nastawy:
00 - Öl- und Inspektionsservice löschen 00 - Oleje i Kontroli usunąć
01 - Ölservice löschen 01 - Obsługa oleju usunąć
10 - Inspektionsservice löschen 10 - Inspection Service usunąć
-> Kanal 03 (Verbrauchsanzeige) -> Kanał 03 (wskaźnik poziomu paliwa)
Der Basiswert ist 100 nun könnt ihr das ganze in 5% Schritten einstellen, die jeweiligen Maximalwerte sind 85 bzw. 125 . Wartość bazowa wynosi 100 teraz można wykonać w 5% przyrostem, że maksymalne wartości 85 i 125-te
-> Kanal 04 (Sprache) -> Kanał 04 (języka)
Die im Zusammenhang mit dem Navigationssystem angezeigte Sprache lässt sich wie folgt einstellen: Liście w związku z systemem nawigacji ustawiony zostanie język w następujący sposób:
00001 - Deutsch (German) 00001 - Deutsch (niemiecki)
00002 - Englisch (English) 00002 - Angielski (angielski)
00003 - Französisch (French) 00003 - Francuski (Francja)
00004 - Italienisch (Italian) 00004 - Włoski (Włochy)
00005 - Spanisch (Spanish) 00005 - Hiszpański (Hiszpania)
00006 - Portugiesisch (Portuguese) 00006 - Portugalski (Portugalia)
-> Kanal 05 ("OEL" Meldung) (bis MJ 1998) -> Kanał 05 ("OIL" wiadomości) (do MY 1998)
Der neue Anpassungswert lautet "00015" für Inspektion alle 15.000km , Angabe erfolgt in 1000km (15x1000=15.000km) . Nowa wartość adaptacji "00 015" do kontroli co 15.000 km, mierzona w 1000 km (15x1000 = 15.000 km).
-> Kanal 06 ("IN 01" Meldung) (bis MJ 1998) -> Kanał 06 ("W 01" wiadomości) (do MY 1998)
Der neue Anpassungswert lautet "00030" für Inspektion alle 30.000km , Angabe erfolgt in 1000km (30x1000=30.000km) . Nowa wartość adaptacji "00 030" na kontrolę co 30.000 km, wyraża się w 1000 km (30x1000 = 30.000 km).
-> Kanal 07 ("IN 01" Meldung) (bis MJ 1998) -> Kanał 07 ("W 01" wiadomości) (do MY 1998)
Der neue Anpassungswert lautet "00036" für die Jährliche Inspektion, Angabe erfolgt in 10er Tagen (36x10=360 Tage) . Nowa wartość adaptacji "00 036" dla rocznej kontroli, informacje podawane są w 10 dni (36x10 = 360 dni).
-> Kanal 08 ("IN 02" Meldung) (bis MJ 1998) -> Kanał 08 ("W 02" wiadomości) (do MY 1998)
Der neue Anpassungswert lautet "00036" für die Jährliche Inspektion, Angabe erfolgt in 10er Tagen (36x10=360 Tage) . Nowa wartość adaptacji "00 036" dla rocznej kontroli, informacje podawane są w 10 dni (36x10 = 360 dni).
-> Kanal 09 (Kilometerzähler) -> Kanał 09 (licznik kilometrów)
Die Werte geben die Strecke an die später im KM-Zähler angezeigt wird (zB 11356 für einen KM-Stand von 113.560km ) . Dane wskazują na drodze do później wyświetlane w liczniku) jest (np. 11 356-KM Podstawka 113,560 km.
Bevor das Kombiinstrument den neuen KM-Stand akzeptiert muss ein Login mit "13861" erfolgen . Przed tablicy przyrządów, nowe wartości musi być zaakceptowana login "13861 zrobić.
ACHTUNG: Der KM-Stand kann nur eingestellt werden, solange der alte KM-Stand 100 km nicht überschreitet! UWAGA: KM-stand można regulować tylko tak długo, jak na starych km Przebieg nie przekracza 100!
-> Kanal 10 ("OEL" Meldung) (MJ 1998-2000) -> Kanał 10 ("OIL" wiadomości) (MY 1998-2000)
Der neue Anpassungswert lautet "00015" für Inspektion alle 15.000km , Angabe erfolgt in 1000km (15x1000=15.000km) . Nowa wartość adaptacji "00 015" do kontroli co 15.000 km, mierzona w 1000 km (15x1000 = 15.000 km).
-> Kanal 11 ("IN 01" Meldung) (MJ 1998-2000) -> Kanał 11 ("W 01" wiadomości) (MY 1998-2000)
Der neue Anpassungswert lautet "00030" für Inspektion alle 30.000km , Angabe erfolgt in 1000km (30x1000=30.000km) . Nowa wartość adaptacji "00 030" na kontrolę co 30.000 km, wyraża się w 1000 km (30x1000 = 30.000 km).
-> Kanal 12 ("IN 02" Meldung) (MJ 1998-2000) -> Kanał 12 ("W 02" wiadomości) (MY 1998-2000)
Der neue Anpassungswert lautet "00036" für die Jährliche Inspektion, Angabe erfolgt in 10er Tagen (36x10=360 Tage) . Nowa wartość adaptacji "00 036" dla rocznej kontroli, informacje podawane są w 10 dni (36x10 = 360 dni).
-> Kanal 18 (Standheizung) -> Kanał 18 (podgrzewane)
00 - keine Standheizung verbaut 00 - nie ma zainstalowanego grzejnika
01 - Standheizung verbaut, unabhängig vom Motorlauf 01 - grzejnik zainstalowana, niezależnie od pracy silnika
10 - Standheizung verbaut, abhängig vom Motorlauf 10 - zainstalowanego grzejnika, w zależności od silnika
-> Kanal 30 (Tankgeberkennlinie) (ab MJ 1998) -> Kanał 30 (charakterystyka czujnika zasobnika) (od MY 1998)
Der Basiswert ist 128 nun könnt ihr in 1 Ohm Schritten einstellen, die jeweiligen Maximalwerte sind 120 bzw. 136 . Wartość bazowa wynosi 128 teraz można w krokach co 1 ohm to, maksymalne wartości 120 i 136-ga
-> Kanal 35 (Drehzahlschwelle) (ab MJ 2000) -> Kanał 35 (prędkość progowa) (od MY 2000)
Der Anpassungswert 0 entspricht einer werkseitig eingestellten Öldruckwarnung, wenn der Öldruck bei einer Drehzahl von 1500 1/min unter 1,2 bar fällt. Wartość ustawienia 0 odpowiada zestaw kontrolka ciśnienia oleju fabryki, gdy ciśnienie oleju przy prędkości 1500 1/min spadnie poniżej 1,2 bara. Die Anpassung kann in 250er Schritten (0 - 1000) erfolgen. Dostosowanie może być 250 stopni (0 - 1000) wydał.
0000 - 1000 U/min 0000 - 1000 obr. / min
0250 - 1750 U/min 0250 - 1750 obr. / min
0500 - 2000 U/min 0500 - 2000 obr. / min
0750 - 2250 U/min 0750 - 2250 obr. / min
1000 - 2500 U/min 1000 - 2500 obr. / min
-> Kanal 40 (Wegstrecke seit letztem Service) (ab MJ 2000) -> Kanał 40 (odległość od ostatniego serwisu) (od MY 2000)
Die Eingabe des jeweiligen Sollwertes ist nur in Schritten von 100 km möglich, somit erfolgt auch die Anzeige im Display. Wejście odpowiednich wartości docelowej w odstępach co 100 km tylko, więc jest wyświetlany na wyświetlaczu.
-> Kanal 41 (Zeit seit letztem Service) (ab MJ 2000) -> Kanał 41 (czas od ostatniego serwisu) (od MY 2000)
Die Eingabe des jeweiligen Sollwertes ist nur in Schritten von Tagen möglich, somit erfolgt auch die Anzeige im Display in Tagen. Wejście odpowiednich zadana jest możliwe tylko w krokach co dzień, tak będzie na wyświetlaczu w dzień.
-> Kanal 42 (minimale km-Fahrleistung) (ab MJ 2000) -> Kanał 42 (minimum podróżował przebieg) (od MY 2000)
Die Angabe erfolgt in 1000km (15x1000=15.000km) . Stwierdza się w 1000 km (15x1000 = 15.000 km).
15000 km - Standardwert 15000 km - Default
-> Kanal 43 (maximale km-Fahrleistung) (ab MJ 2000) -> Kanał 43 (przebieg km maksymalnie) (od MY 2000)
Die Angabe erfolgt in 1000km (15x1000=15.000km) . Stwierdza się w 1000 km (15x1000 = 15.000 km).
15000 km - ohne LongLife 15000 km - z długim czasem
30000 km - Otto-Motor mit LongLife 30000 km - Otto-silnik o długiej żywotności
-> Kanal 44 (maximales Zeitintervall) (ab MJ 2000) -> Kanał 44 (maksymalny przedział czasu) (od MY 2000)
Die Angabe erfolgt in Tagen. Informacja jest podana w dzień.
365 Tage - ohne LongLife 365 dni - bez długiego życia
730 Tage - Otto-Motor mit LongLife 730 dni - silnik o długiej żywotności Otto
-> Kanal 45 (Ölqualität) (ab MJ 2000) -> Kanał 45 (olejem) (od MY 2000)
1 - ohne LongLife 1 - bez długiego życia
2 - mit LongLife (max. Fahrleistung 30.000km) 2 - z długą żywotność (do 30,000 km przebiegu)
-> Kanal 46 (Gesamtverbrauchsmenge ) (Benzin - ab MJ 2000) -> Kanał 46 (całkowita ilość zużycia) (benzyna - od MY 2000)
Der in Litern angegebene Wert stellt nicht den tatsächlichen Verbrauch dar, sondern einen Rechenwert für die Serviceanzeige aus verschiedenen Motordaten und Laufleistung. Podana wartość w litrach nie stanowi rzeczywistego zużycia, ale wartość obliczona dla danych wskaźnikiem z różnych silnika i przebieg.
-> Kanal 47 (Rußeintrag) (Diesel) -> Kanał 47 (wnikaniem sadzy) (Diesel)
Rußeintrag in 100km-Schritten. przedostaniu się sadzy w krokach co 100 km.
-> Kanal 48 (Thermische Belastung) (Diesel - ab MJ 2000) -> Kanał 48 (obciążenia cieplnego) (Diesel - od MY 2000)
Thermische Belastung in 100km-Schritten. Naprężenia termiczne w krokach co 100 km.
-> Kanal 60 (CAN-Datenbus Antrieb) (ab MJ 2000) -> Kanał 60 (magistrali danych CAN) (od MY 2000)
+00001 - Motorelektronik +00001 - Elektronika silnika
+00002 - Autom. Getriebe +00002 - Automatyczna skrzynia biegów
+00004 - Bremsenelektronik +00004 - ABS Hamulce
+00008 - Klima-/Heizungselektronik +00008 - Klima-/Heizungselektronik
+00032 - ADR +00032 - ADR
+01024 - Kombiinstrument +01024 - Tablica przyrządów
-> Kanal 61 (CAN-Datenbus Komfort) (ab MJ 2000) -> Kanał 61 (CAN magistrali danych) (z MY 2000)
+00256 - Kombiinstrument +00256 - Tablica przyrządów
+00512 - Reifendruck +00512 - Ciśnienia w oponach
+16384 - Einparkhilfe +16384 - Pomoc Parking
+32768 - Standheizung +32768 - Grzanie
-> Kanal 62 (CAN-Datenbus Infotainment) (ab MJ 2000) -> Kanał 62 (Infotainment CAN) (od MY 2000)
+00001 - Radio (nur Symphony) +00001 - Radio (Symphony tylko)
+00002 - Telefon +00002 - Phone
+00004 - Navigation +00004 - Nawigacja
+00008 - Telematik +00008 - Telematyka
{ Leuchtweitenregulierung {Zakres kontroli } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 55 (Leuchtweitenregulierung) auswählen STG 55 (kontrola zasięgu) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
00001 - A3 Frontantrieb 00001 - napęd na koła przednie-A3
00002 - A3/S3 Allradantrieb 00002 - A3/S3 napęd na cztery koła
00003 - A4 Limousine/Avant Frontantrieb 00003 - A4 Sedan / Avant FWD
00004 - A4/S4 Limousine/Avant Allradantrieb 00004 - A4/S4 Sedan / Avant napędem na cztery koła
00005 - A6 Limousine/Avant Frontantrieb 00005 - A6 Sedan / Avant FWD
00006 - A6 Limousine/Avant Allradantrieb 00006 - A6 Sedan / Avant napędem na cztery koła
00007 - A8 Frontantrieb 00007 - Koło A8 z napędem na przednie
00008 - A8/S8 Allradantrieb 00 008 - A8/S8 napęd na cztery koła
Steuergerät Grundeinstellung Domyślnie Controller
STG 55 (Leuchtweitenregulierung) auswählen STG 55 (kontrola zasięgu) wybierz
STG Messwertblöcke -> Funktion 08 STG pomiaru wartości bloków -> Function 08
Messwertgruppe 001 Czytanie grupy 001
Gehe zu Grundeinstellung Idź do ustawienia podstawowego
Nun die Scheinwerfer manuell justieren. Teraz ustaw reflektory ręcznie.
Messwertgruppe 002 Zmierzone wartości 002
Gehe zu Grundeinstellung Idź do ustawienia podstawowego
Die Regellage der Scheinwerfer wird jetzt vom Steuergerät "gelernt". Normalnej pozycji reflektorów z jednostki sterującej jest teraz "nauczył się".
{ Motorelektronik {Elektronika silnika } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 01 (Motorelektronik) auswählen STG 01 (Engine Electronics) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
ADR ADR
??xxx: Land/Abgas ? Xxx: Kraj / spalin
02 - Nichtmitgliedsländer der Europäischen Union (MVEG I) 02 - państw trzecich, Unii Europejskiej (NEDC I)
04 - Mitgliedsländer der Europäischen Union (MVEG II) 04 - Państwa członkowskie Unii Europejskiej (NEDC II)
08 - China und Gemeinschaft unabhängiger Staaten (GUS) 08 - Chiny i Wspólnoty Niepodległych Państw (WNP)
25 - Japan (ab 08/1996) 25 - Japonia (od 08/1996)
xx?xx: Antrieb/Zusatzfunktionen xx: xx Drive / Dodatkowe funkcje
1 - Frontantrieb ohne Antriebsschlupfregelung 1 - koła przednie bez kontroli trakcji
2 - Allradantrieb ohne Antriebs-Schlupf-Regelung 2 - napęd na koła bez kontroli trakcji
xxx?x: Getriebe xxx: x Gear
0 - 5-Gang-Schaltgetriebe 0-5-biegową manualną skrzynią biegów
6 - automatisches Getriebe (01N) 6 - automatyczna skrzynia biegów (01N)
xxxx?: Fahrzeugtyp xxxx: rodzaju pojazdu,
1 = A4 1 = A4
ADP/ADR/AEB (< 06/1996) ADP / ADR / AEB (<06/1996)
??xxx: Land/Abgas ? Xxx: Kraj / spalin
02 - Nichtmitgliedsländer der Europäischen Union (MVEG I) 02 - państw trzecich, Unii Europejskiej (NEDC I)
04 - Mitgliedsländer der Europäischen Union (MVEG II) 04 - Państwa członkowskie Unii Europejskiej (NEDC II)
08 - China und Gemeinschaft unabhängiger Staaten (GUS) 08 - Chiny i Wspólnoty Niepodległych Państw (WNP)
25 - Japan 25 - Japonia
xx?xx: Antrieb/Zusatzfunktionen xx: xx Drive / Dodatkowe funkcje
0 - Frontantrieb 0 - napęd na przednie koła
2 - Allradantrieb 2 - napęd na koła
xxx?x: Getriebe xxx: x Gear
0 - 5-Gang-Schaltgetriebe 0-5-biegową manualną skrzynią biegów
3 - automatisches Getriebe 3 - automatyczna skrzynia biegów
xxxx?: Fahrzeugtyp xxxx: rodzaju pojazdu,
1 = A4 1 = A4
AEB (07/1996 >) AEB (07/1996>)
??xxx: Land/Abgas ? Xxx: Kraj / spalin
02 - Nichtmitgliedsländer der Europäischen Union (MVEG I) 02 - państw trzecich, Unii Europejskiej (NEDC I)
04 - Mitgliedsländer der Europäischen Union (MVEG II) 04 - Państwa członkowskie Unii Europejskiej (NEDC II)
08 - China und Gemeinschaft unabhängiger Staaten (GUS) 08 - Chiny i Wspólnoty Niepodległych Państw (WNP)
xx?xx: Antrieb/Zusatzfunktionen xx: xx Drive / Dodatkowe funkcje
1 - Frontantrieb ohne ASR 1 - koła przednie bez ASR
2 - Allradantrieb ohne ASR 2 - napęd na koła bez ASR
xxx?x: Getriebe xxx: x Gear
0 - 5-Gang-Schaltgetriebe 0-5-biegową manualną skrzynią biegów
5 - automatisches Getriebe (01V) 5 - automatyczna skrzynia biegów (01V)
xxxx?: Fahrzeugtyp xxxx: rodzaju pojazdu,
1 = A4 1 = A4
Steuergerät Grundeinstellung Domyślnie Controller
STG 01 (Motorelektronik) auswählen STG 01 (Engine Electronics) wybierz
STG Messwertgruppen -> Funktion 08 czytanie grup STG -> Function 08
elektr. el. Gasbetätigung: Messwertgruppe 060 (-> Dk.-Adaption) Ciśnienie gazu: zmierzonych wartości 060 (- Dk.> adaptacji)
mech. mech. Gasbetätigung: Messwertgruppe 098 (-> Dk.-Adaption) Ciśnienie gazu: zmierzonych wartości 098 (- Dk.> adaptacji)
Lambdaregelung ausschalten: Messwertgruppe 099 (ADR) kontroli Lambda off: zmierzonych wartości 099 (ADR)
Gehe zu Grundeinstellung Idź do ustawienia podstawowego
{ Zentralverriegelung {Central } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 35 ( Zentralverriegelung ) auswählen STG 35 (centralne) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
+000001 - Heckklappe öffnen (Schliesszylinder Heck) (ab MJ 2001) +000001 - Otwórz tylne drzwi (z tyłu zamek cylindryczny) (od MY 2001)
+000002 - Quittierung DWA-Blinken +000002 - Potwierdzenie DWA-miga
+000004 - SZV - selektive Zentralverriegelung +000004 - SZV - selektywny centralny zamek
+000008 - Diebstahlwarnanlage (DWA) aktivieren +000008 - Car alarm DWA) włączyć (
+000032 - ZV über 15 km/h verriegeln +000032 - PV powyżej 15 kilometrów na godzinę zamek
+000064 - Komfortfunktion über Funk +000064 - Funkcja Komfort na radio
+000256 - Heckklappenlogik +000256 - Tailgate logiki
+000512 - Funk-Quittierung schliessen (1x Blinken) +000512 - Zamknięcie potwierdzenie Radio (1x flash)
+002048 - Tür-/Fensterheberlogik (USA) (ab MJ 2001) +002048 - Tür-/Fensterheberlogik (USA) (od MY 2001)
+004096 - Funk-Quittierung öffnen (2x Blinken) +004096 - Potwierdzenie Radio open (2x flash)
+008192 - Funkfernbedienung aktivieren +008192 - Pilot zdalnego sterowania aktywna
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 35 ( Zentralverriegelung ) auswählen STG 35 (centralne) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 62 (Komfortfunktionen) -> Kanał 62 (funkcje funkcja)
Der Basiswert ist 000, der Standardwert für Deutschland ist 095, der Standardwert für USA/Kanada/Australien/Japan ist 076. Wartość bazowa jest 000, to wartość domyślna dla Niemiec jest 095, domyślny dla USA / Kanada / Australia / Japonia 076-gie
+001 = Komfortschliessen über Funkfernbedienung für Fensterheber +001 = Comfort zamknięcia za pomocą pilota do okien
+002 = Komfortöffnen über Funkfernbedienung für Fensterheber +002 = Komfort otworzył pilot zdalnego sterowania dla systemu Windows
+004 = Komfortschliessen über Schliesszylinder für Fensterheber +004 = Comfort zamknięcia przez cylinderka zamka do okien
+008 = Komfortöffnen über Schliesszylinder für Fensterheber +008 Komfort otwarcia = Lock dla windows
+016 = Komfortschliessen über Funkfernbedienung für Schiebedach +016 = Szyberdach zamknięcie Komfort za pomocą pilota do
+032 = Komfortöffnen über Funkfernbedienung für Schiebedach +032 = Comfort otwarcie na dach za pomocą pilota
+064 = Komfortschliessen über Schliesszylinder für Schiebedach +064 = Comfort zamknięcia przez cylinderka zamka na dach
+128 = Komfortöffnen über Schliesszylinder für Schiebedach +128 Komfort otwarcia = cylinder zamka na dach
Zuletzt aktualisiert am 18.12.2005 Ostatnia aktualizacja: 18.12.2005