7907


{} Radio-/Navigationssysteme następujące urządzenia znajdują się tutaj:

- Navigationssystem II (Navi+ - bis KW 47/99) - System nawigacyjny II (Navi + - do 47/99 tygodni)
- Navigationssystem II-D (Navi+ RNS 4.1 - ab KW 48/99) - System nawigacyjny II-D (Navi + RNS 4.1 - od 48/99 w tygodniu)
- Navigationssystem III (ab KW 29/99) - System nawigacyjny III (od 29 / 99 w tygodniu)
- Navigationssystem IV (BNS 4.0 - ab KW 04/01) - System nawigacyjny IV (BNS 4.0 - od 01/04 w tygodniu)
- Radiosysteme (Generation I) - Radio Systems (I generacji)
- Radiosysteme (Generation II) - Radio Systems (II generacji)
- Radiosystem (Navi+) (siehe Radiosysteme Generation I bis MJ 2001) - Radio System (Navi +) (patrz radio systemów I generacji to MY 2001)
- Radio-/Navigationssystem (RNS-E) - radio z systemem nawigacji (RNS-E)
- Reifenumfangtabelle - tabela Rozmiar kół
- Telefon - Telefon
- Telefon (Handyvorbereitung) - telefonicznie (na telefon komórkowy)
- Telematik - Telematyka
- TV-Tuner - tuner TV

0x01 graphic

{ Navigationssystem II (Navi+) {II systemu nawigacji (+ Navi) } }

Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego

STG 37 (Navigationssystem) auswählen STG 37 (GPS) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 01 (Reifenumfang in mm) -> Kanał 01 (rozmiar koła w mm)

-> Kanal 02 (Impulszahl der ABS-Sensoren) -> Kanał 02 (liczba impulsów z czujników ABS)

08 - Audi A6, A8, TT 08 - Audi A6, A8, TT
39 - Audi A2 (1.2 Öko) 39 - Audi A2 (1,2 organicznych)
43 - Audi A2 (außer 1.2 Öko) 43 - Audi A2 (2,1 z eko)
45 - Audi A3, A4 45 - Audi A3, A4

0x01 graphic

{ Navigationssystem II-D (Navi+ RNS 4.1 - ab KW 48/99) {System nawigacyjny II-D (Navi + RNS 4.1 - od 48/99 w tygodniu) } }

Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego

STG 37 (Navigationssystem) auswählen STG 37 (GPS) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 01 (Reifenumfang in mm) -> Kanał 01 (rozmiar koła w mm)

-> Kanal 02 (Impulszahl der ABS-Sensoren) -> Kanał 02 (liczba impulsów z czujników ABS)

08 - Audi A6, A8, TT 08 - Audi A6, A8, TT
39 - Audi A2 (1.2 Öko) 39 - Audi A2 (1,2 organicznych)
43 - Audi A2 (außer 1.2 Öko) 43 - Audi A2 (2,1 z eko)
45 - Audi A3, A4 45 - Audi A3, A4

-> Kanal 03 (Produktionsdiagnose) -> Kanał 03 (diagnoza Production)
Produktionsdiagnose (Funktionsstatusregisters - Messwertgruppe 007) diagnoza produkcji (stan funkcjonalny rejestracji - Data Group 007)

0 - gesperrt 0 - wyłączone
1 - aktiv 1 - Aktywni

-> Kanal 04 (Codierung für Kombidisplay) -> Kanał 04 (kodowanie w połączeniu wyświetlacz)

Bis KW 44/01: Do 44/01 tydzień:

00000 - monochromes Display 00000 - czarno-biały wyświetlacz
00001 - farbiges Display 00001 - kolorowy wyświetlacz

Ab KW 45/01 (Version RNS 4.2): Od 45/01 tygodniu (RNA wersja 4.2):
Keine Anpassung bei farbigem Display, dh dieser Wert ist dann nicht relevant. Dostosowanie do kolorowy wyświetlacz, co oznacza, że wartość nie jest to istotne.

00000 - monochromes Display (bis MJ 01) 00000 - czarno-biały wyświetlacz (do MY 01)
00001 - monochromes Display (ab MJ 02) 00001 - czarno-biały wyświetlacz (z MJ 02)

-> Kanal 05 (Länderkennung) -> Kanał 05 (kod kraju)

00000 - Europa 00000 - Europa
00001 - USA 00001 - USA

-> Kanal 06 (Anpassung Telematik) -> Kanał 06 (telematyki korekcie)

1 - ohne Telematik 1 - bez telematyki
3 - mit Telematik 3 - telematyki

-> Kanal 07 (Anpassung der CAN-Bus Teilnehmer) -> Kanał 07 (dostosowanie CAN-Bus uczestników)

+01 - Elektronisches Fahrtenbuch +01 - Elektronicznym dzienniku
+02 - Multifunktionslenkrad (Ab KW 45/01 (RNS 4.2)) +02 - Funkcja Multi kierownicy (od 45/01 tydzień (RNS 4.2))
+04 - TV-Tuner (Ab KW 45/01 (RNS 4.2)) +04 - Tuner TV (z 45/01 tydzień (RNS 4.2))
+08 - Sprachbediensystem (Ab KW 45/01 (RNS 4.2)) +08 - System sterowania głosem (z 45/01 tydzień (RNS 4.2))

-> Kanal 09 (Diagnose passive Lautsprecher vorn) -> Kanał 09 (głośniki pasywne diagnozy z przodu)
Mit diesem Kanal kann eingestellt werden, ob Fehlerspeichereinträge der vorderen passiven Lautsprecher erfolgen sollen. Ab KW 45/01 (Version RNS 4.2) . Ten kanał można wybrać czy wpisy pamięci winy głośników są pasywne. Od 45/01 tygodniu (RNA wersji 4.2).

00000 - mit Fehlerspeichereintrag 00000 - z wejściem pamięci błędów
00001 - ohne Fehlerspeichereintag 00001 - bez Fehlerspeichereintag

-> Kanal 99 (Aktivierung Transport-Mode) -> Kanał 99 (aktywacja Transport Mode)
Ist der Transport-Mode aktiviert, so schaltet sich das Gerät nach dem Einschalten nach 10 Sekunden ab. Czy środek transportu jest aktywna, urządzenie przełącza zasilania po 10 sekundach po. Im Display wird "TRANSPORT-MODE" angezeigt. Na wyświetlaczu pojawia się "TRANSPORT-Mode" jest wyświetlany.
Bei Anlieferung neuer Fahrzeuge kann der Transport-Mode eingeschaltet sein. Ab KW 45/01 (Version RNS 4.2) Po dostarczeniu nowych pojazdów, środka transportu jest włączony. Od 45/01 tygodniu (RNA wersja 4.2)

00001 - Transport-Mode ein 00001 - Transport-mode,
00000 - Transport-Mode aus 00000 - Transport w trybie off

0x01 graphic

{ Navigationssystem III (ab KW 29/99) {System nawigacyjny III (od 29 / 99 w tygodniu) } }

Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego

STG 37 (Navigationssystem) auswählen STG 37 (GPS) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 01 (Reifenumfang in mm) -> Kanał 01 (rozmiar koła w mm)

-> Kanal 02 (Impulszahl/Radumdrehungen - GALA) -> Kanał 02 (impulsów / obrót - GALA)

08 - Audi A3 08 - Audi A3

-> Kanal 03 (Produktionsdiagnose) -> Kanał 03 (diagnoza Production)
Produktionsdiagnose (Funktionsstatusregisters - Messwertgruppe 007) diagnoza produkcji (stan funkcjonalny rejestracji - Data Group 007)

0 - gesperrt 0 - wyłączone
1 - aktiv 1 - Aktywni

-> Kanal 04 (Lautsprecheranschluss) -> Kanał 04 (podłączenie głośnika)
Ist ein Radiosystem verbaut werden die Lautsprecher vorne links verwendet ansonsten ist ein eigener Lautsprecher (Freisprechlautsprecher) verbaut. Czy system radiowy zainstalowany, lewa strona z przodu jest w inny sposób, oddzielne głośniki zestawu głośnomówiącego ojczysty) zainstalowany (.

0 - externes Radio 0 - zewnętrzne radio
1 - eigener Lautsprecher 1 - własne głośniki

-> Kanal 05 (Länderkennung) -> Kanał 05 (kod kraju)

00000 - Europa 00000 - Europa
00001 - USA 00001 - USA

0x01 graphic

{ Navigationssystem IV (BNS 4.0 - ab KW 04/01) {System nawigacyjny IV (BNS 4.0 - od 01/04 w tygodniu) } }

Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego

STG 37 (Navigationssystem) auswählen STG 37 (GPS) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 01 (Reifenumfang in mm) -> Kanał 01 (rozmiar koła w mm)

-> Kanal 02 (Impulszahl/Radumdrehungen - GALA) -> Kanał 02 (impulsów / obrót - GALA)

08 - Audi A3 08 - Audi A3

-> Kanal 03 (Produktionsdiagnose) -> Kanał 03 (diagnoza Production)
Produktionsdiagnose (Funktionsstatusregisters - Messwertgruppe 007) diagnoza produkcji (stan funkcjonalny rejestracji - Data Group 007)

0 - gesperrt 0 - wyłączone
1 - aktiv 1 - Aktywni

-> Kanal 04 (Lautsprecheranschluss) -> Kanał 04 (podłączenie głośnika)
Ist ein Radiosystem verbaut werden die Lautsprecher vorne links verwendet ansonsten ist ein eigener Lautsprecher (Freisprechlautsprecher) verbaut. Czy system radiowy zainstalowany, lewa strona z przodu jest w inny sposób, oddzielne głośniki zestawu głośnomówiącego ojczysty) zainstalowany (.

0 - externes Radio 0 - zewnętrzne radio
1 - eigener Lautsprecher 1 - własne głośniki

-> Kanal 05 (Länderkennung) -> Kanał 05 (kod kraju)

00000 - Europa 00000 - Europa
00001 - USA 00001 - USA

-> Kanal 06 (Dynamische Routenführung) -> Kanał 06 (Dynamiczna nawigacja)

0 - ohne Dynamisierung 0 - bez dynamicznych
1 - Dynamisierung über Radio Symphony II 1 - dynamiczny na Radio Symphony II
2 - Dynamisierung über Telematik II 2 - poprzez dynamiczne Telematics II
3 - Dynamisierung über Radio Symphony II und Telematik II 3 - Dynamic na Radio Symphony II i telematyka II

0x01 graphic

{ Radiosysteme (Generation I) {Systemów Radio (Generation I) } }

Steuergerät Codierung (bis Modelljahr 2001) Control Module Coding (do roku modelowego 2001)

STG 56 (Radio-/Navigationssystem) auswählen STG 56 (radio /) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07

00?xx : Anzahl der passiven Lautsprecher ? 00 xx: Liczba głośników PA

0 - keine passiven Lautsprecher (Bose-Soundsystem) 0 - Brak głośniki pasywne (Bose Sound System)
1 - 1 passiver Lautsprecher vorne links (Bose mit Telefon) 01/01 pasywne przedni lewy (Bose z telefonem)
2 - 2 passive Lautspr. 02/02 pasywny głośnik. vorn und 2 aktive Lautspr. przodu i 2 aktywnych głośników. hinten z powrotem
5 - 2 passive Lautspr. 02/05 pasywny głośnik. vorne, keine aktiven Lautspr. przodu, nie jest aktywny głośnik. hinten z powrotem

00x?x : Soundsystem -Korrektur 00x: x Sound System korekcji

0 - Standard (kein Bose-Soundsystem) 0 - Standard (bez Bose sound system)
1 - Bose-Soundsystem 1 - system dźwięku Bose

00xx? : Radiokonfiguration 00xx: Konfiguracja radio

+1 - ferngespeiste Antenne +1 - Remote zasilany anteny
+2 - CD-Wechsler +2 - Zmieniarka CD
+4 - Zweitdisplay (Radio/Navigation) +4 - Drugi wyświetlacz (radionawigacji)

Steuergerät Codierung (ab Modelljahr 2002) Control Module Coding (od roku modelowego 2002)

STG 56 (Radio-/Navigationssystem) auswählen STG 56 (radio /) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07

0?xxx : Radiokonfiguration 4 0: Konfiguracja Radio XXX 4

0 - A8/A2 0 - A8/A2
1 - A4 (B6) 1 - A4 (B6)
2 - A6 2 - A6
3 - A4 (B6) Cabrio 3 - A4 (B6) Cabrio
4 - TT 4 - TT
5 - A3 5 - A3

0x?xx : Radiokonfiguration 3 3 Konfiguracja xx: 0x Radio

+1 - Fader aus +1 - Fader
+2 - Bose-Anzeige ein +2 - Bose wyświetlacz
+4 - Aktivverstärker abschalten bei Telefonanruf +4 - Wyłącz wzmacniacz na telefon

0xx?x : Radiokonfiguration 2 0xx: Konfiguracja Radio x 2

+1 - Navigation +1 - Nawigacja
+2 - Telefon +2 - Telefon
+4 - SBS (Sprachbedienung) +4 - SBS (sterowanie głosem)

0xxx? : Radiokonfiguration 1 1 Konfiguracja: 0xxx Radio

+1 - Diversitybox +1 - Diversitybox
+2 - CD-Wechsler +2 - Zmieniarka CD
+4 - Multifunktionslenkrad +4 - Funkcja Multi kierownicy

Steuergerät Anpassung (ab Modelljahr 2002) Regulacja urządzenia sterującego (model roku 2002)

STG 56 (Radio-/Navigationssystem) auswählen STG 56 (radio /) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 55 (externer Tuner - Digital Radio) -> Kanał 55 (zewnętrzny tuner - radio cyfrowe)
Für die korrekte Funktion eines Digital Radio Tuners (DAB/SDARS) wird das Radio über diesen Kanal angepasst. Do prawidłowego działania Digital Tuner radiowy (DAB / SDARS) Radio, kanał przystosowane do tego.

00000 - kein externer Tuner 00000 - Brak zewnętrznego tunera
00001 - SDARS-Tuner (Nordamerika) 00001 - SDARS tuner (Ameryka Północna)
00002 - DAB-Tuner 00002 - Tuner DAB

-> Kanal 66 (GALA-Funktion) -> Kanał 66 (GALA-funkcja)
Die geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeregelung (GALA) kann über diesen Kanal angepasst werden. Speed-kontrola głośności (GALA) kanał może być dostosowany do tego.

00000 - GALA aktiv 00000 - GALA aktywnych
00001 - GALA inaktiv 00001 - GALA nieaktywny

-> Kanal 77 (Aktivierung Geschwindigkeitsanzeige) -> Kanał 77 (wskaźnik prędkości aktywacji)
Für Fahrschulfahrzeuge kann über diesen Kanal die Geschwindigkeitsanzeige im Radiodisplay aktiviert werden. Do prowadzenia pojazdów szkole przez ten kanał może być aktywowany i prędkości na wyświetlaczu radia.

00000 - Geschwindigkeitsanzeige deaktiviert 00000 - Speed Display niepełnosprawnych
00001 - Geschwindigkeitsanzeige aktiviert 00001 - wyświetlacz prędkości aktywna

-> Kanal 88 (Aktivierung Langwelle) -> Kanał 88 (aktywując długo wału)
Für bestimmte Länder oder auf Kundenwunsch kann über diesen Kanal der Langwellenbereich aktiviert werden. W niektórych krajach lub na życzenie klienta za pośrednictwem tego kanału, zakres długości fal, są aktywne.

00000 - Langwelle aktiviert 00000 - Long Wave aktywna
00001 - Langwelle deaktiviert 00001 - na falach długich off

-> Kanal 99 (Aktivierung Transport-Modus) -> Kanał 99 (aktywacja Transport Mode)
Ist der Transport-Mode eingeschaltet, so läßt sich das Radio nicht mehr von Hand einschalten. Czy środek transportu jest włączony, może być radio nie włącza się ręcznie.

00000 - Transport-Modus inaktiv 00000 - Transport aktywny tryb
00001 - Transport-Modus aktiv 00001 - Transport aktywny tryb

0x01 graphic

{ Radiosysteme (Generation II) {Systemów Radio (Generacja II) } }

Steuergerät Codierung (Chorus II/Concert II/Symphony II) Control Module Coding (II Chorus / II Koncert / Symphony II)

STG 56 (Radio-/Navigationssystem) auswählen STG 56 (radio /) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07

?xxxxx : Sonderoptionen ? Xxxxx Opcje specjalne

+1 - Satelliten-Radio verbaut +1 - Radio satelitarne zainstalowane
+2 - Digital-Radio verbaut +2 - Digital Radio zainstalowane
+4 - Geschwindigkeitsanzeige möglich +4 - Wyświetlacz prędkości możliwe

HINWEIS : Zur Aktivierung der Geschwindigkeitsanzeige muss beim Einschalten des Radios gleichzeitig die MENÜ-Taste gedrückt werden. UWAGA: Aby korzystać wskaźnik prędkości należy włączyć radio jednocześnie przycisk MENU jest wciśnięty. Zum Deaktivieren einfach das Radio über den Ein/Aus Knopf ausschalten. Aby wyłączyć radio FM / wyłącznik przycisk Tak.

x?xxxx : Deaktivierungs-Optionen x: dezaktywacja opcji xxxx

+1 - Diagnose für vordere Lautsprecher abschalten +1 - Diagnoza dla przednich głośników off
+2 - GALA-Funktion abschalten +2 - Funkcja GALA-off
+4 - Empfang Langwelle abschalten +4 - Odbiór na falach długich off

xx?xxx : Klangcharakteristik xx: charakterystyki dźwięku xxx

0 - lineare Klangcharakteristik (nur Chorus) 0 - liniową charakterystykę (Chorus tylko)
1 - Klangcharakteristik für A3 3-Türer 1 - dźwięk funkcji dla A3 3-drzwi
2 - Klangcharakteristik für A3 5-Türer 2 - dźwięk funkcji dla A3 5-drzwiowy
3 - Klangcharakteristik Typ 1 3 - dźwięk charakterystyczny typ 1
4 - Klangcharakteristik Typ 2 4 - dźwięk charakterystyczny typ 2
5 - Klangcharakteristik Typ 3 5 - dźwięk charakterystyczny typ 3

xxx?xx : Fader/BOSE/Verstärker xxx: xx Fader / BOSE / wzmacniacza

+1 - Fader-Anzeige aus +1 - Wskaźnik fader
+2 - BOSE-Anzeige ein +2 - BOSE wyświetlacz
+4 - Abschaltung Verstärker bei Anruf +4 - Wzmacniacz się, gdy połączenie

xxxx?x : Ausstattungsoptionen I xxxx: x opcji konfiguracyjnych I

+1 - Navigation vorhanden +1 - Menu dostępne
+2 - Telefon vorhanden +2 - Telefon dostępny
+4 - Sprachbediensystem vorhanden +4 - System sterowania głosem dostępna

xxxxx? : Ausstattungsoptionen II xxxxx: Sprzęt Opcje II

+1 - Antennendiversity vorhanden +1 - Różnorodność dostępnych anteny
+2 - CD-Wechsler vorhanden +2 - Zmieniarka CD dostępny
+4 - Multifunktionslenkrad vorhanden +4 - Funkcja Multi-kierownica dostępna

0x01 graphic

{ Radio-/Navigationssystem (RNS-E) {Radio / system nawigacji (RNS-E) } }

Hinweis : Beim RNS-E reagiert auf Adresse 37 und 56 das gleiche Steuergerät, es besteht kein Unterschied zwischen Adresse 37 und 56. Uwaga: RNS-E odpowiedzieć na adres 37 i 56, tego samego kontrolera, nie ma różnicy między 37 i 56 Adres
Nach einer erfolgten Codierung muss das Gerät ausgschaltet werden (10 Minuten Nachlauf abwarten!), oder alternativ kann ein Reset durchgeführt werden (Ein-/Ausschaltknopf für 40 Sek. drücken oder Sicherung ziehen). kodowania, urządzenie musi być ausgschaltet After (minuta zwłoki czekać 10!) lub, alternatywnie, resetowania (naciśnij przycisk zasilania przez 40 sekund lub wyciągnij bezpiecznik out).

Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding

STG 56 (Radio-/Navigationssystem) auswählen STG 56 (radio /) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07

0?xxxxx : Fahrzeug • 0 xxxxx: Transport

1 - Lamborghini 1 - Lamborghini
2 - Audi A3 (8P) 2 - Audi A3 (8P)
3 - Audi A4 (8E) 3 - Audi A4 (8E)
4 - Audi A4 Cabriolet (8H) 4 - Audi A4 Cabriolet (8h)
5 - Audi A6 (4B) 5 - Audi A6 (4B)
6 - Audi TT (8J) 6 - Audi TT (8J)
7 - Audi R8 (42) 7 - Audi R8 (42)

0x?xxxx : Fehlerdiagnose 0x? Diagnozie Xxxx

0 - Fehlerdiagnose für Frontlautsprecher aktiv (nicht Audi A4 Cabriolet) 0 - diagnozie dla przednich głośników aktywnych (non-Audi A4 Cabriolet)
1 - Fehlerdiagnose für Frontlautsprecher inaktiv (nur Audi A4 Cabriolet) 1 - Diagnostyka błędów dla przednich głośników nieaktywne (tylko Audi A4 Cabriolet)

0xx?xxx : Klangcharakteristik 0xx: xxx charakterystyki dźwięku

0 - lineare Klangcharakteristik 0 - liniową charakterystykę
1 - Audi A4 (8E - ab MJ 2004) 1 - Audi A4 (8E - od MY 2004)
2 - Audi A6 (4B) 2 - Audi A6 (4B)
3 - Audi A4 Cabriolet (8E - ab MJ 2004) 3 - Audi A4 (8E - od MY 2004)
4 - Audi TT (8J) 4 - Audi TT (8J)
5 - Audi A3 (8P) 5 - Audi A3 (8P)
9 - Bose Soundsystem 9 - Bose Sound System

0xxx?xx : Telefon/Telematik Telematyka /: 0xxx xx Telefon

1 - kein Telefon (Speisespannung für Mikrofon aktiv) 1 - nr telefonu (napięcie zasilania aktywny mikrofon)
2 - Handyvorbereitung (Temic - Speisesp. Mikrofon inaktiv) 2 - Przygotowanie do telefonu komórkowego (wyłączony mikrofon Temic -. Speisesp)
3 - Handyvorbereitung (Fremdanbieter - Speisesp. Mikrofon inaktiv) 3 - Przygotowanie do telefonu komórkowego (podwykonawcy -. off mikrofon Speisesp)
4 - Handyvorbereitung (Nokia - Speisesp. Mikrofon inaktiv) 4 - Przygotowanie do telefonu komórkowego (Nokia -. off mikrofon Speisesp)
5 - Telematik Europa (Speisespannung Mikrofon inaktiv) 5 - Telematyka Europie (napięcie zasilania od mikrofonu)
6 - Telematik US (Speisespannung Mikrofon inaktiv) 6 - U. S. telematycznych (napięcie zasilania od mikrofonu)
7 - Handyvorbereitung eigendiagnosefähig mit Komfortbedienung 7 - Przygotowanie do telefonu komórkowego z kontroli na własny komfort możliwości diagnostyczne

0xxxx?x : Austattungsoptionen I 0xxxx: x Austattungsoptionen I

1 - kein Zusatz-Tuner 1 - bez dodatkowych tuner
2 - Digital-Radio 2 - Digital Radio
3 - Satelliten-Radio 3 - Radio satelitarna
4 - Satelliten- und Digital-Radio verbaut 4 - i cyfrowego radia satelitarnego zainstalowanego

0xxxxx? : Austattungsoptionen II 0xXXXX: Austattungsoptionen II

1 - kein TV-Tuner, CD-Wechsler oder Multifunktionslenkrad 1 - nie tuner TV, zmieniarka CD, kierownica wielofunkcyjna
2 - TV-Tuner vorhanden 2 - tuner TV dostępne
3 - CD-Wechsler vorhanden 3 - zmieniarka CD dostępny
4 - TV-Tuner und CD-Wechsler vorhanden 4 - tuner TV i zmieniarka CD dostępny
5 - Multifunktionslenkrad vorhanden 5 - Funkcja Multi-kierownica dostępna
6 - TV-Tuner und Multifunktionslenkrad vorhanden 6 - tuner TV i funkcji kierownicy wielu dostępnych
7 - CD-Wechsler und Multifunktionslenkrad vorhanden 7 - zmieniarka płyt CD i funkcja multi kierownicy dostępne
8 - TV-Tuner, CD-Wechsler und Multifunktionslenkrad vorhanden 8 - tuner TV, zmieniarka CD i funkcja multi kierownicy dostępne

Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego

STG 56 (Radio-/Navigationssystem) auswählen STG 56 (radio /) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 001 (Reifenumfang in mm) -> Channel 001 (obwód opon w mm)

-> Kanal 002 (Impulszahl/Radumdrehungen - GALA) -> Channel 002 (liczba impulsów na obrót - GALA)
Wird der Wert 0 eingetragen kalibriert sich das System nach einigen Kilometern selbst und trägt automatisch den richtigen Wert ein. Jeżeli wartość 0 zostanie wprowadzony, system kalibruje się po kilku kilometrach i automatycznie koryguje wartość.

08 - Audi A6 (4B) 08 - Audi A6 (4B)
43 - Audi A3 (8P) 43 - Audi A3 (8P)
45 - Audi A4 (ab MJ 2004) 45 - Audi A4 (od MY 2004)

-> Kanal 003 (Anzeigesprache) -> Channel 003 (Language Display)
Über diesen Kanal wird die Bildschirmsprache angepasst. Ten kanał jest dostosowany do języka ekranu.

0 - Deutsch 0 - niemiecki
1 - Englisch (UK - NICHT Nordamerika) 1 - Angielski (UK - NIE Ameryka Północna)
2 - Französisch 2 - Francuski
3 - Italienisch 3 - włoski
5 - Spanisch 5 - Hiszpański
7 - Englisch (US - NUR Nordamerika) 7 - Angielski (USA - tylko w Ameryce Północnej)

-> Kanal 005 (TV-Abschaltung) -> Channel 005 (off TV)

0 - Abschaltung im Stand 0 - wyłączenie ze stanu
1 - Abschaltung über 5 km/h 1 - wyłączanie 5 kilometrów na godzinę

-> Kanal 007 (Erweiterte Einstellungen) -> Channel 007 (Advanced Settings)

+01 - Entfernungs Einheit (Meilen) +01 - Jednostka odległości (km)
+02 - Geschwindigkeits Einheit (mph) +02 - Jednostka prędkości (mph)
+04 - Zeitformat (12h) +04 - Format czasu (12h)
+08 - Datumsformat (MM:TT:JJJJ) +08 - Format daty (MM: DD: YYYY)
+16 - Wiederholung der Sprachbedieungs-Kommandos +16 - Powtarzanie poleceń Sprachbedieungs

-> Kanal 008 (GALA-Funktion) -> Channel 008 (GALA-funkcja)

000 - GALA-Funktion abgeschaltet 000 - funkcja GALA niepełnosprawnych
001 - Charakteristik 1 001 - 1 wzór
002 - Charakteristik 2 002 - charakterystyka 2
003 - Charakteristik 3 003 - charakterystyczne 3
004 - Charakteristik 4 004 - Charakterystyka 4
005 - Charakteristik 5 005 - 5. Opis
255 - GALA über angeschl. 255 - GALA w sidła. Mikrofon Mikrofon

-> Kanal 010 (Region) -> Channel 010 (Region)

0 - Nordhalbkugel 0 - na półkuli północnej
1 - Südhalbkugel 1 - półkuli południowej

-> Kanal 065 (Lesetest) -> Channel 065 (czytaj test)
Die Werte werden nicht dauerhaft gespechert und dienen nur zum Starten des jeweligen Tests. Wartości te są stałe i nie gespechert tylko służyć do uruchomienia klejnot jakości badań.

1 - Kurztest starten 1 - Szybki test Start
2 - Lesetest starten (genauere Prüfung) 2 - test czytania start (dokładny test)

-> Kanal 066 (Selbsttest) - Kanał> 066 (Self Test)
Zum Starten des Selbsttest testen/speichern Sie den Wert 1 . Die Werte werden nicht dauerhaft gespechert und dienen nur zum Starten des jeweligen Tests. Aby rozpocząć test, aby test / zapisać wartość 1. Wartości nie są trwale gespechert i służą jedynie uruchomić klejnot jakości badań.

Es werden dabei folgende Komponenten gestest: Istnieją następujące elementy gestes tutaj:
DVD, GPS Empfänger, GPS Antenne, Gyro, Taste, Status interne Schnittstelle, Kommunikation zum Tuner-Modul, CAN-Bus Chip, Kartenlesegerät 1 & 2, Lautsprecher passiv, Radioantenne, DSP Spannung, Mikrofon Odtwarzacz DVD, odbiornik GPS, anteny GPS, żyroskop, kluczem wewnętrznym status interfejsu komunikacji z modułem tunera CAN czytnik kart 1 i 2, pasywne głośniki, anteny radiowej, moc DSP, mic

-> Kanal 067 (CD/DVD Auswurf) -> Channel 067 (CD / DVD eject)

000 - Normalstatus 000 - stan normalny
001 - CD/DVD auswerfen (wird nicht gespeichert) 001 - CD / DVD eject (nie zostanie zapisany)
255 - Auswurf-Taste gesperrt (Diebstahlschutz) 255 - wysunąć przycisk blokady (zabezpieczenie przed kradzieżą)

-> Kanal 068 (Testbild) -> Channel 068 (wzór test)
Die Werte werden nicht dauerhaft gespechert und dienen nur zum Starten des jeweligen Tests. Wartości te są stałe i nie gespechert tylko służyć do uruchomienia klejnot jakości badań.

0 - kein Testbild 0 - brak wzorzec testowy
1 - Testbild Rot 1 - Test Pattern Red
2 - Testbild Grün 2 - zdjęcia próbne Green
3 - Testbild Blau 3 - Test Pattern Blue
4 - Testbild Weiß 4 - Test Pattern White
5 - Testbild Schwarz 5 - czarny wzór testowy
6 - Testbild Schachbrett 6 - wzór testowy szachownicy
7 - Testbild Schachbrett (invertiert) ) Odwrócony szachownicy - 7 testowy (
8 - Testbild 64 Graustufen (vertikale Balken) 8 - Test Pattern 64 poziomów szarości (pionowe paski)
9 - Testbild Spezial 9 - obraz testowy specjalne

-> Kanal 069 (Displaymechanismus) -> Channel 069 (mechanizm wyświetlania)

000 - Display geschlossen 000 - wyświetlacz w pozycji zamkniętej
001 - Display offen 001 - Wyświetlacz otwarte
200 - Display halboffen (Hindernis) 200 - semi-open display (przeszkody)
255 - undefinierte Position 255 - nieokreślone miejsce

-> Kanal 070 (Display-Helligkeit) -> Channel 070 (jasność wyświetlacza)

0 - ausgeschaltet 0 - wyłączony
1 - 20 % Helligkeit 1 - 20% jasności
2 - 40 % Helligkeit 2 - 40% jasności
3 - 60 % helligkeit 30-60% jasności
4 - 80 % Helligkeit 40-80% jasności
5 - 100 % Helligkeit 5 - 100% jasności

-> Kanal 099 (Transportmodus) -> Channel 099 (środek transportu)
Dieser Kanal wird nur bei Fahrzeugen ohne CAN-Gateway benutzt. Ten kanał jest używany tylko w pojazdach bez bramy CAN.

0 - Transportmodus inaktiv 0 - środek transportu nieaktywny
1 - Transportmodus aktiv 1 - tryb Transport aktywny

-> Kanal 111 (Systemreset) -> Channel 111 (reset systemu)
Mit dem speichern des Wertes 1 wird ein Systemneustart eingeleitet. Z przechowywania wartości 1, po restarcie systemu wszczęte. Dabei wird das Steuergerät herungergefahren und neu gestartet. Fehlerspeicher Einträge werden dabei NICHT gelöscht. Tutaj herungergefahren sterowania i ponownie uruchomiony. Pamięć wpisy błędu nie zostaną usunięte.

-> Kanal 114 (FM-Sender Einstellung) -> Channel 114 (FM-tuning)

Auf Anfrage. Na życzenie.

-> Kanal 117 (Signalposition) -> Channel 117 (stanowisko Signal)
Anpassung der Signalausgabe auf die einzelnen Lautsprecher. Regulacja sygnału wyjściowego do każdego głośnika.

0 - Fader Mitte - Balance Mitte 0 - centrum Fader - centrum Balance
1 - Fader vorn - Balance links 1 - Front Fader - Balance lewo
2 - Fader vorn - Balance rechts 2 - Front Fader - właściwej równowagi
3 - Fader hinten - Balance links 3 - tył Fader - Balance lewo
4 - Fader hinten - Balance rechts 4 - tył Fader - właściwej równowagi

-> Kanal 136 (Navigationshinweise) -> Channel 136 (notatki nawigacyjne)
Anpassung der Länderasführung bezüglich der akustischen Navigationshinweise auf die Fahrerposition. Dostosowanie Länderasführung dotyczące akustycznych instrukcji nawigacyjnych na stanowisko kierowcy.

00005 - Linkslenker (US) 00005 - lewostronny (USA)
00013 - Rechtslenker (USA) 00013 - kierownicą po prawej stronie (USA)
02632 - Rechtslenker (Europa) 02 632 - kierownicą po prawej stronie (Europa)
03226 - Linkslenker (Europa) 03 226 - LHD (Europa)

0x01 graphic

{ Reifenumfangtabelle {Table Rozmiar kół } }

1790 - 145/80 R14 (Sommerreifen) 1790 - 145/80 R14 (opony letnie)
1815 - 165/65 R15 (Sommerreifen) 1815 - 165/65 R15 (opony letnie)
1803 - 175/60 R15 (Sommerreifen) 1803 - 175/60 R15 (opony letnie)
1806 - 185/50 R16 (Sommerreifen) 1806 - 185/50 R16 (opony letnie)
1935 - 195/65 R15 (Sommerreifen) 1935 - 195/65 R15 (opony letnie)
1910 - 205/60 R15 (Sommerreifen) 1910 - 205/60 R15 (opony letnie)
1930 - 205/55 R16 (Sommerreifen) 1930 - 205/55 R16 (opony letnie)
1818 - 205/40 ZR17 (Sommerreifen) 1818 - 205/40 R17 (opony letnie)
1960 - 215/55 R16 (Sommerreifen) 1960 - 215/55 R16 (opony letnie)
2060 - 225/60 R16 (Sommerreifen) 2060 - 225/60 R16 (opony letnie)
1930 - 225/45 R17 (Sommerreifen) 1930 - 225/45 R17 (opony letnie)
2074 - 225/55 R17 (Sommerreifen) 2074 - 225/55 R17 (opony letnie)
1943 - 225/40 ZR18 (Sommerreifen) 1943 - 225/40 R18 (opony letnie)
1960 - 235/50 R16 (Sommerreifen) 1960 - 235/50 R16 (opony letnie)
1964 - 235/45 R17 (Sommerreifen) 1964 - 235/45 R17 (opony letnie)
1967 - 235/40 ZR18 (Sommerreifen) 1967 - 235/40 R18 (opony letnie)
2065 - 245/45 R18 (Sommerreifen) 2065 - 245/45 R18 (opony letnie)
2065 - 245/45 ZR18 (Sommerreifen) 2065 - 245/45 R18 (opony letnie)
1940 - 255/40 R17 (Sommerreifen) 1940 - 255/40 R17 (opony letnie)
1937 - 255/35 R18 (Sommerreifen) 1937 - 255/35 R18 (opony letnie)
1937 - 255/35 ZR18 (Sommerreifen) 1937 - 255/35 R18 (opony letnie)
2016 - 255/40 ZR18 (Sommerreifen) 2016 - 255/40 R18 (opony letnie)
2016 - 255/35 ZR19 (Sommerreifen) 2016 - 255/35 ZR19 (opony letnie)
2092 - 255/35 ZR20 (Sommerreifen) 2092 - 255/35 ZR20 (opony letnie)

1775 - 155/65 R15 (Winterreifen) 1775 - 155/65 R15 (opony zimowe)
1895 - 185/65 R15 (Winterreifen) 1895 - 185/65 R15 (opony zimowe)
1935 - 195/65 R15 (Winterreifen) 1935 - 195/65 R15 (opony zimowe)
1930 - 205/55 R16 (Winterreifen) 1930 - 205/55 R16 (opony zimowe)
1960 - 215/55 R16 (Winterreifen) 1960 - 215/55 R16 (opony zimowe)
2092 - 215/65 R16 (Winterreifen) 2092 - 215/65 R16 (opony zimowe)
2060 - 225/60 R16 (Winterreifen) 2060 - 225/60 R16 (opony zimowe)
1930 - 225/45 R17 (Winterreifen) 1930 - 225/45 R17 (opony zimowe)
2070 - 225/55 R17 (Winterreifen) 2070 - 225/55 R17 (opony zimowe)
1940 - 225/40 R18 (Winterreifen) 1940 - 225/40 R18 (opony zimowe)
2010 - 225/45 R18 (Winterreifen) 2010 - 225/45 R18 (opony zimowe)
2040 - 235/45 R18 (Winterreifen) 2040 - 235/45 R18 (opony zimowe)
2114 - 235/50 R18 (Winterreifenn) 2114 - 235/50 R18 (zima Reifenn)
1940 - 255/40 R17 (Winterreifen) 1940 - 255/40 R17 (opony zimowe)

0x01 graphic

{ Telefon {Telefon } }

Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding

STG 77 (Telefon) auswählen STG 77 (telefon) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07

?xxxx : Daten-Bus ? Bus Data: Xxxx

0 - mit Daten-Bus 0 - z magistrali danych
1 - ohne Daten-Bus 1 - szyna danych nie

x?xxx : Fahrzeugtyp ? Xxx X: typ pojazdu

0 - A3 (8L) 0 - A3 (8L)
1 - A4 (8D) 1 - A4 (8D)
2 - A6 (4B) 2 - A6 (4B)
3 - A8 (4D) 3 - A8 (4D)
4 - A2 (8Z) 4 - A2 (8Z)
5 - A4 (8E) 5 - A4 (8E)

xx?xx : Sprachbedienung/Multifunktionslenkrad (SBS/MFL) xx: xx sterowanie głosem / funkcji kierownicy multi (SBS / MFL)

+0 - ohne SBS, ohne MFL +0 - Bez SBS, bez MFL
+1 - MFL +1 - MFL
+2 - SBS +2 - SBS

xxx?x : Navigationssystems xxx: x Nawigacja

0 - ohne Navi 0 - bez Navi
1 - mit Navi III 1 - z Navi III
2 - mit Navi II-D 2 - z Navi II-D
3 - mit Navi IV 3 - z Navi IV

xxxx? : Radiotyp xxxx: Rodzaj Radio

1 - ohne Radio 1 - bez radia
2 - mit Radio (mit CAN - Symphony I/II, Chorus/Concert II) 2 - z radiem (CAN - Symphony I / II, Chorus / II Koncert)
3 - mit Radio (mit CAN - Symphony I/II, Chorus/Concert II) mit Bose 3 - Z Radia (CAN - Symphony I / II, Chorus / Koncert II) z Bose
4 - mit Radio (ohne CAN - Chorus/Concert/Symphony I) oder Navi II-D 4 - z radiem (bez CAN - Chorus / Koncert / Symphony I) lub Navi II-D
5 - mit Radio (ohne CAN - Chorus/Concert/Symphony I) oder Navi II-D mit Bose 5 - z radiem (bez CAN - Chorus / Koncert / Symphony I) lub system nawigacji D-II z Bose

Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego

STG 77 (Telefon) auswählen STG 77 (telefon) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 5 (Antennentest) -> Channel 5 (próba anteny)
Die Funktion Antennentest steht nach bisheriger Erkenntnis nicht in allen Steuergeräten zur Verfügung. Funkcja stoiska badawcze anteny, zgodnie z wcześniejszymi wiedza nie jest dostępna we wszystkich urządzeń sterujących.

0 - kein Test 0 - nie ma testu
1 - GSM-Antenne wird getestet (kann ggf. nicht genutzt werden) 1 - antena GSM jest testowany (który nie może być wykorzystana)

0x01 graphic

{ Telefon (Handyvorbereitung) {Telefon (komórkowy na telefon) } }

Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding

STG 77 (Telefon) auswählen STG 77 (telefon) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07

00?xxxx : Funktionen ? 00 xxxx: Funkcje

0 = Basis (für RNS-E Basis/Radio) 0 = podstawa (na bazie RNA E / radio)
1 = Komfort (für RNS-E High/RNS-Low) 1 = komfort (na RNS-E High / RNS-Low)

0?xxx : Lenkradtyp ? 0 xxx: Rodzaj kierownicy

0 = Kein Multifunktionslenkrad ODER Standard Multifunktionslenkrad (ohne Menüwalzen) 0 = Brak funkcji kierownicy multi, multi funkcji standardowym kole kierownicy (bez rolki menu)
1 = Modulares Lenkrad (mit Menüwalzen) 1 = kierownicy Modular (z rolkami menu)

0x?xx : Verbauliste 0x: xx alarmowym

1 = Diagnose via CAN 1 = rozpoznania przez CAN
2 = Multifunktionslenkrad & Diagnose via CAN 2 = function kierownicy i Diagnostyka za pomocą Multi CAN
3 = Headunit (zB RNS-E) & Diagnose via CAN 3 Unit = Head (np. RNS-E) i Diagnostyka za pomocą CAN
4 = Multifunktionslenkrad & Headunit (zB RNS-E) & Diagnose via CAN 4 = funkcja Multi-kierownica i radioodtwarzacz (np. RNS-E) i Diagnostyka za pomocą CAN
5 = Diagnose via K-Leitung 5 = Diagnostics poprzez K-line
6 = Multifunktionslenkrad & Diagnose via K-Leitung 6 = funkcja Multi kierownicy i diagnostyka poprzez K-line
7 = Headunit (zB RNS-E) & Diagnose via K-Leitung 7 = Kierownik jednostki (np. RNS-E) i diagnostyka poprzez K-line
8 = Multifunktionslenkrad & Headunit (zB RNS-E) & Diagnose via K-Leitung 8 = funkcja Multi-kierownica i radioodtwarzacz (np. RNS-E) i diagnostyka poprzez K-line

0xx?x : Sprache (Sprachbedienung) 0xx: x języku (sterowanie głosem)

0 = Sprachbedienung aus 0 = sterowanie głosem
1 = Deutsch 1 niemiecki =
2 = Englisch (UK) 2 = Angielski (UK)
3 = Französisch 3 = francuski
4 = Italienisch 4 = włoski
5 = Spanisch 5 = hiszpański
7 = Englisch (US) 7 = Angielski (USA)
8 = Externes Gerät (zB Radio-/Navigationssystem E) 8 = urządzenie zewnętrzne (np. radio / E)
9 = Sprachbefehle deaktiviert / Namenswahl möglich 9 = polecenia głosowe wyłącza możliwość wyboru nazwy

0xxx? : Sprache (Anzeige im Kombiinstrument) 0xxx: Język (wyświetlacz w zestawie wskaźników)

0 = keine Anzeige 0 = brak obrazu
1 = Deutsch 1 niemiecki =
2 = Englisch (UK) 2 = Angielski (UK)
3 = Französich 3 = francuski
4 = Italienisch 4 = włoski
5 = Spanisch 5 = hiszpański
7 = Englisch (US) 7 = Angielski (USA)

Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego

STG 77 (Telefon) auswählen STG 77 (telefon) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 128 (Grundlautstärke) -> Channel 128 (głośności)
Grundlautstärke des Ausgangssignals. Ogółem wielkość sygnału wyjściowego.

000 - 0dB (keine Anhebung/Absenkung) 000 - 0dB (nie zwiększenie / zmniejszenie)
001 - +1dB Anhebung 001 - +1 dB wzrost
003 - +3dB Anhebung 003 - +3 dB wzrost
006 - +6dB Anhebung 006 - +6 dB wzmocnienia
128 - -1dB Absenkung 128 - 1dB redukcji
130 - -3dB Absenkung 130 - 3dB redukcji
133 - -6dB Absenkung 133 - 6dB ograniczenie

-> Kanal 129 (Nachlaufzeit) -> Channel 129 (opóźnienie)
Nachlaufzeit der Handyvorbereitung nach Zündung aus Zatrzymanie czasu przygotowania do telefonu komórkowego po zapaleniu

000 - 30 Sekunden Nachlaufzeit 000-30 sekund dłuższej perspektywie
001 - 5 Minuten Nachlaufzeit 001-5 minut opóźnienia
002 - 10 Minuten Nachlaufzeit 002-10 minut opóźnienia
240 - 20 Stunden Nachlaufzeit 240 - 20 godziny pracy

-> Kanal 130 (Verzögerungszeit) -> Channel 130 (opóźnienie)
Verzögerungszeit der Audiokomponenten zur Kompensation akustischer Laufzeiten (Vermeidung von Echos). Opóźnienie z komponentów audio, aby zrekompensować czas podróży (w celu uniknięcia echo).
Wertebereich: 0 - 12 ms Zakres: 0 - 12 ms

-> Kanal 131 (Mikrofonempfindlichkeit) -> Channel 131 (czułość mikrofonu)
Absenken/anheben der Mikrofon Empfindlichkeit . Obniżenie / podniesienie czułości mikrofonu.

000 - 0dB (keine Anhebung/Absenkung) 000 - 0dB (nie zwiększenie / zmniejszenie)
001 - +1dB Anhebung 001 - +1 dB wzrost
002 - +2dB Anhebung 002 - +2 dB wzrost
003 - +3dB Anhebung 003 - +3 dB wzrost
004 - +4dB Anhebung 004 - +4 dB wzmocnienia
005 - +5dB Anhebung 005 - +5 dB podbicie
006 - +6dB Anhebung 006 - +6 dB wzmocnienia
128 - -1dB Absenkung 128 - 1dB redukcji
129 - -2dB Absenkung 129 - 2 dB redukcji
130 - -3dB Absenkung 130 - 3dB redukcji
131 - -4dB Absenkung 131 - 4dB redukcji
132 - -5dB Absenkung 132 - 5dB redukcji
133 - -6dB Absenkung 133 - 6dB ograniczenie

-> Kanal 133 (Bluetooth) -> Channel 133 (Bluetooth)
Bluetooth aktivieren/deaktivieren . Bluetooth off / on.

-> Kanal 134 (Freisprechfunktion) -> Channel 134 (zestaw głośnomówiący)

0 - Freisprechen auch ohne eingelegtem Handy über Bluetooth 0 - wolności słowa, nawet bez włożonej telefon komórkowy za pomocą Bluetooth
1 - Freisprechen nur mit eingelegtem Handy 1 - tryb głośnomówiący telefonu komórkowego z ogórkiem

-> Kanal 135 (Bluetooth-PassKey) -> Channel 135 (klucz Bluetooth)
Standard: 1234 Standard: 1234

-> Kanal 136 (Verzögerungszeit) -> Channel 136 (opóźnienie)
Verzögerungszeit zwischen Mute-Signal und Sprachaufforderungston eingestellt (abhängig vom Radiosystem). Czas opóźnienia pomiędzy sygnałem i wyciszenie zestawu Sprachaufforderungston (w zależności od systemu radiowego).

001 - 0,1 Sekunden 001 do 0,1 Sekunden
002 - 0,2 Sekunden 002 - 0,2 sekundy
... ...
025 - 2,5 Sekunden 025 - 2,5 sekundy

0x01 graphic

{ Telematik {Telematyczne } }

Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding

STG 75 (Telefon/Telematik) auswählen STG 75 (telefon / telematyki) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07

0?xxx : Fahrzeugtyp ? 0 xxx: rodzaju pojazdu,

0 - A3 (8L) 0 - A3 (8L)
1 - A4 (8D) 1 - A4 (8D)
2 - A6 (4B) 2 - A6 (4B)
3 - A8 (4D) 3 - A8 (4D)
4 - A2 (8Z) 4 - A2 (8Z)
5 - A4 (8E) 5 - A4 (8E)

0x?xx : Sprachbedienung/Multifunktionslenkrad (SBS/MFL) 0x: xx sterowanie głosem / funkcja kierownicy multi (SBS / MFL)

+0 - ohne SBS, ohne MFL +0 - Bez SBS, bez MFL
+1 - MFL +1 - MFL
+2 - SBS +2 - SBS

0xx?x : Navigationssystems 0xx: x Nawigacja

0 - ohne Navi 0 - bez Navi
1 - mit Navi III 1 - z Navi III
2 - mit Navi II-D 2 - z Navi II-D
3 - mit Navi IV 3 - z Navi IV
4 - mit Navi II-D (ab KW 45/01) 4 - z Navi II-D (z tygodnia 45/01)
5 - mit Navi IV (ab KW 45/01) 5 - z Navi IV (KW 45/01)

0xxx? : Radiotyp 0xxx: Rodzaj Radio

1 - ohne Radio 1 - bez radia
2 - mit Radio (mit CAN - Symphony I/II, Chorus/Concert II) 2 - z radiem (CAN - Symphony I / II, Chorus / II Koncert)
3 - mit Radio (mit CAN - Symphony I/II, Chorus/Concert II) mit Bose 3 - Z Radia (CAN - Symphony I / II, Chorus / Koncert II) z Bose
4 - mit Radio (ohne CAN - Chorus/Concert/Symphony I) oder Navi II-D 4 - z radiem (bez CAN - Chorus / Koncert / Symphony I) lub Navi II-D
5 - mit Radio (ohne CAN - Chorus/Concert/Symphony I) oder Navi II-D mit Bose 5 - z radiem (bez CAN - Chorus / Koncert / Symphony I) lub system nawigacji D-II z Bose

Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego

STG 75 (Telematik) auswählen STG 75 (telematyka) wybierz
STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10

-> Kanal 01 (Reifenumfang in mm) -> Kanał 01 (rozmiar koła w mm)

-> Kanal 02 (Impulszahl der ABS-Sensoren) -> Kanał 02 (liczba impulsów z czujników ABS)

08 - Audi A6, A8, TT 08 - Audi A6, A8, TT
39 - Audi A2 (1.2 Öko) 39 - Audi A2 (1,2 organicznych)
43 - Audi A2 (außer 1.2 Öko) 43 - Audi A2 (2,1 z eko)
45 - Audi A3, A4 45 - Audi A3, A4

-> Kanal 03 (Service-Mode) -> Kanał 03 (tryb serwisowy)
Nach Abklemmen der Fahrzeugbatterie schaltet das Steuergerät sofort auf Notbatterie um. Po odłączeniu akumulatora urządzenia sterowane baterii awaryjnych natychmiast przejść. Ist das längere Zeit der Fall, entlädt sich die Notbatterie und muß ersetzt werden (Fehlercode: 01531). Czy to tak długo, akumulator jest rozładowany i należy je wymienić (Kod błędu: 01 531).
Wird der Service Mode aktiviert, so schaltet das Steuergerät nicht auf Notbatterie um. Usługa zostanie aktywowana w trybie, przełącza urządzenie kontroli dostępu do akumulatorów awaryjnych. Nach Beendigung der Servicearbeiten ist der Service Mode wieder zu deaktivieren. Po zakończeniu trybu serwisowego jest wyłączyć usługę ponownie.
Der Service Mode kann auch durch Eingabe von *#4610# am Bedienhörer aktiviert und deaktiviert werden. Tryb serwisowy jest 4610 # na telefon jest włączany i wyłączany przez * # wejścia.

0 - Service-Mode deaktiviert 0 - wyłączony tryb serwisowy
1 - Service-Mode aktiviert 1 - obsługa trybu aktywna

-> Kanal 05 (Antennentest-Auswahl) -> Kanał 05 (zakres testu anteny)

0 - kein Test 0 - nie ma testu
1 - GSM-Hauptantenne wird getestet 1 - GSM główne anteny jest testowany
2 - GSM-Notantenne wird getestet 2 - w nagłych wypadkach antena GSM jest testowany
3 - beide GSM-Antennen werden getestet 3 - obie anteny GSM są testowane

-> Kanal 06 (Antennen-Auswahl) -> Kanał 06 (wybór anteny)

0 - automatische Auswahl 0 - automatyczny wybór
1 - GSM-Hauptantenne ausgewählt 1 - antena GSM wybrano głównego
2 - GSM-Notantenne ausgewählt 2 - GSM-wybrane awaryjne anteny

-> Kanal 07 (Systemauswahl) -> Kanał 07 (Selection System)
Über diesen Kanal können die Teleatikfehlermeldungen nach Ablauf des Telematikdienstevertrages deaktiviert werden, das Telefon steht danach weiterhin als Festeinbau-Telefon zur Verfügung (nur mit neuer SIM-Karte) . Ten kanał może Teleatikfehlermeldungen końca umowa o świadczenie usług telematycznych są wyłączone, telefon jest następnie kontynuowane jako zainstalowane na stałe telefon dostępny (tylko z nowej karty SIM).

0 - Normalbetrieb 0 - normalna praca
1 - Fehlermeldungen unterdrücken 1 - Komunikaty o błędach tłumić

0x01 graphic

{ TV-Tuner {TV-Tuner } }

Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding

STG 57 (TV-Tuner) auswählen STG 57 (tuner TV) wybierz
STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07

0?xxx : Diagnoseeinleitung ? 0 xxx: Wprowadzenie diagnostyki

0 - nicht belegt 0 - Nie używany
1 - Wecken nur über CAN möglich 1 - Wake możliwe tylko poprzez CAN
2 - Wecken nur über K-Leitung möglich 2 - Wake możliwe jedynie przez K-Line
3 - Wecken über CAN und K-Leitung möglich 3 - Wake up na CAN i K-line możliwe

0x??x : Ländercodierung/Videonorm 0x x: Kraj kodowania / standard wideo

00 - nicht belegt 00 - nie używane
01 - PAL B/G (MID EUROPE) 01 - PAL B / G (EUROPE MID)
02 - PAL B/G (ITALY) 02 - PAL B / G (Włochy)
03 - PAL I (UK, IRELAND) 03 - PAL I (Wielka Brytania, Irlandia)
04 - SECAM D/K (EAST EUROPE) 04 - SECAM D / K (Europa Wschodnia)
05 - SECAM L (FRANCE) 05 - L SECAM (FRANCJA)
06 - NTSC M (NORTH AMER.) 06 - NTSC M (NORTH Amer.)
07 - PAL B/H (AUSTRALIA) 07 - PAL B / H (Australia)
10 - PAL M (BRASILIA) 10 - M PAL (Brasilia)
11 - PAL N (ARGENTINA) 11 - N PAL (Argentyna)
12 - PAL B (NEW ZEALAND) 12 - PAL B (Nowa Zelandia)
13 - PAL D/K (CHINA) 13 - PAL D / K (Chiny)
14 - PAL I (AFRICA) 14 - I PAL (Afryka)
15 - SECAM D/K (GREECE, EGYPT) 15 - SECAM D / K (Grecja, Egipt)
16 - SECAM K1 (AFRICA) 16 - SECAM K1 (Afryka)
17 - NTSC M (JAPAN) 17 - NTSC M (Japonia)

0xxx? : Tunerkonfiguration für das Zweitdisplay Dodatkowy wyświetlacz: 0xxx tuner konfiguracji

0 bis 3 - Komponente nicht verbaut 0-3 - komponent nie jest zainstalowany
4 bis 7 - Komponente verbaut 4 do 7 - zainstalowanego komponentu

0x01 graphic

Zuletzt aktualisiert am 05.05.2007 Ostatnia aktualizacja: 05.05.2007



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
7907
7907
7907
7907
praca-magisterska-wa-c-7907, Dokumenty(2)
7907
7907
7907
7907
7907
7907
7907

więcej podobnych podstron