Este corazon
como poder recuperar tu amor
cómo sacar la tristeza de mi corazón
mi mundo solo gira por ti...
cómo sanar este profundo dolor
siento correr por mis venas, tu respiración
estoy tan conectada a ti...
que hasta en mis suenos te veo
sin ti yo me muero...
y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis suenos
y este corazón esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...
no se apagó...
cómo calmar esta profunda obsesión
cómo le explico a mi alma que se terminó
me estoy volviendo loco por ti...
hasta en mis suenos te veo, sin ti yo me muero...
y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis suenos
y este corazón esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...
sigue ardiendo...sigue ardiendo
mientras exista el amor
no se apagó el amor
uhoo uhoo
y este corazón...
y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis suenos
y este corazón, esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...
To serce
Jak moge odzyskac twoja milosc
jak pozbyc sie smutku z mojego serca
moj swiat kreci sie wokol ciebe...
Jak wyleczyc ten gleboki bol
Czuje twoj oddech biegnacy przez moje zyly
Jestem tak polaczona z toba...
ze nawat w moich snach cie widze
bez ciebie umieram...
I to serce ktore ukradles
kiedy odszedles
kiedy odszedles z moimi pocalunkami
z moimi pocalunkami i moimi marzeniami
I to serce bije
za kazdym razem coraz wolniej
i czuje w srodku
ze ogien nie zgasl...
nie zgasl...
Jak uspokoic ta gleboka obsesje
jak wytlumaczyc mojej duszy ze sie skonczylo
zaczynam wariowac przez ciebie...
nawet w snach cie widze,bez ciebie umieram...
I to serce ktore ukradles
kiedy odszedles
kiedy odszedles z moimi pocalunkami
z moimi pocalunkami i moimi marzeniami
I to serce bije
za kazdym razem coraz wolniej
i czuje w srodku
ze ogien nie zgasl...
wciaz plonoe...wciaz plonie
dopoki istnieje milosc
milosc nie wygasla
uhoo uhoo
i to serce...
I to serce ktore ukradles
kiedy odszedles
kiedy odszedles z moimi pocalunkami
z moimi pocalunkami i moimi marzeniami
I to serce bije
za kazdym razem coraz wolniej
i czuje w srodku
ze ogien nie zgasl...
Solo Quedate En Silencio
Te encuentro despierto
me dices lo siento
con una lagrima derramas
me abrazas me hielo
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar
solo espera un momento
solo dime no es cierto
solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso
el mas profundo
guardare mis sentimientos
y me ire lejos de ti
Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal
me abrazas me hielo
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar
solo espera un momento
solo dime no es cierto
solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso el mas profundo
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti
dame tu mano
devuelveme el aire
di que me amas
que no eres culpable
por lo menos un momento
dime que esto no es cierto
solo quedate en silencio
acariciame un momento
te dare el ultimo beso
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti
solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso el mas profundo
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti
Po prostu pozostań w ciszy
Zastaje cię obudzonego
Mówisz mi "przykro mi"
Ronisz łzę
Obejmujesz mnie, mrozi mnie
Prosisz mnie o pocałunek
I ja trącę oddech
Po prostu pozostań w ciszy
Powiedz mi tylko, ze to nieprawda
Po prostu pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie przez chwilę, chodź do mnie
Dam ci ostatni pocałunek
Najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie
Tak bardzo się boję
Bo nie rozumiem
Co zrobiłam źle
Obejmujesz mnie, mrozi mnie
Prosisz mnie o pocałunek
I ja trącę oddech
Po prostu pozostań w ciszy
Powiedz mi tylko, ze to nieprawda
Po prostu pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie przez chwilę, chodź do mnie
Dam ci ostatni pocałunek
Najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie
Daj mi twą rękę
Zwróć mi powietrze
Powiedz, ze mnie kochasz
Że nie jesteś winny
Przynajmniej przez chwilę
Powiedz mi, ze to nie jest prawda
Salvame
Extranarte es mi necesidad
Vivo en la desesperanza
Desde que tu ya no vuelves mas
Sobrevivo por pura ansiedad
Con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazon
Va perdiendo la fe.....perdiendo la voz
Salvame del olvido.....salvame de la soledad
Salvame del hastio.....estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvido......salvame de la oscuridad
Salvame del hastio......no me dejes caer jamas
Me propongo tanto continuar
Pero amor es la palabra
Que me cuesta a veces olvidar
Sobrevivo por pura ansiedad......con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazon
Va perdiendo la fe.....perdiendo la voz
Salvame del olvido.....salvame de la soledad
Salvame del hastio.....estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvido......salvame de la oscuridad
Salvame del hastio......no me dejes caer jamas
Salvame del olvido.....salvame de la soledad
Salvame del hastio.....estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvido......salvame de la oscuridad
Salvame del hastio......no me dejes caer jamas
Salvame del olvido........
Salvame del hastio......
Salvame del olvido.......
Ocal mnie
Potrzebą moją jest tęsknić
żyję w rozpaczy odkąd przestałeś wracać
Trwam jedynie przez strach
z węzłem w gardle
i nie przestaję o Tobie myśleć,
po trochu serce..
traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść
Tyle razy postanawiam sobie trwać
ale miłość to słowo, które czasem ciężko mi zapomnieć
Trwam jedynie przez strach
z węzłem w gardle
i nie przestaję o Tobie myśleć,
po trochu serce traci wiarę, traci głos
traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść
traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od odrazy,
No Pares
Nadie puede pisotear tu libertad
Grita fuerte por si te quieren callar
Nadie puede detenerte
Si tu tienes fé
No te quedes con tu nombre escrito en la pared
En la pared
Si censuran tus ideas ten valor
No te rindas nunca, siempre alza la voz
Lucha fuerte y sin medidas
No dejes de creer
No te quedes con tu nombre
Escrito en la pared
En la pared.
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.
No construyas muros en tu corazón
Lo que hagas siempre hazlo por amor
Pon las alas contra el viento
No hay nada que perder
No te quedes con tu nombre
Escrito en la pared
No...
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.
No pares nunca de soñar
Vive tu vida...
Nie przestawaj
Nikt nie moze ograniczac twojej wolnosci
krzycz glosno,chocby chcieli cie uciszyc
nikt nie moze cie zatrzymac
jesli masz wiare nie zostawaj
ze swoim imieniem wypisanm na scianie
jesli krytykuja twoje pomysly miej odwage
podniesc glos,walcz odwaznie nie przestawaj wierzyc
nie zostawaj ze swoim imieniem napisanym na scianie
nie przestawaj nie
nie przestawaj nigdy marzyc
nie przestawaj nie
nie przestawaj nigdy marzyc
nie boj sie latac
przezyj swoje zycie
nie buduj murow w twoim sercu
to co robisz rob z miloscia
ustaw skrzydla pod wiatr
nie ma nic do stracenia
nie zostawaj ze swoim imieniem
napisanym na scianie
nie przestawaj nie
Me Voy
Yo te amaba, tú fingías
Como un ángel me tratabas
Como si fuera, yo, tu único...
Ser...
Yo me creía tus mentiras
Y tú reías a mi espalda
Y robabas lo mejor, ladrón...
Tú...
Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión
El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor
Y tu sombra me persigue
Me asfixia y me rompe
El fantasma que ahora eres...
Tú...
¡Siempre fuerte!... ¡Siempre débil!
¡Terminar, regresar, nada es estable!
¡Y yo rompo el vicio!
¡Aquí!
Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión
El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor
No hay nada que decir, ya no tienes que mentir
Trágate tu vil traición... ¡Ya me voy!
No existe un perdón, no existimos tú y yo
No aguanto tu actitud... ¡Yo me voy!
Lo que ves es lo que soy...
Lo que ves ya se marchó... ¡Oh!
Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión
El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor...
Se irá el dolor...
Odchodze
Ja cie kochalam a ty udawales
traktowales mnie jak aniol
jakbym byla, ja, ty jedyny...byc
wierzylam w twoje klamstwa
a ty sie smiales za moimi plecami
i kradles co najlepsze,zlodziej,ty..
dzis ci mowie, z ja
dalam ci cala swoja sile, moj nadzieje
a ty mnie zostawiles sama
rozczarowana
bol ktory zostawiles,depczac moje serce
jesli myslisz ze to ty jestes, zobaczysz
kiedy wrocisz tu, uoh! bol odejdzie
twoj cien mnie przesladuje
dusi mnie i niszczy
zjawa ktora teraz jestes..ty...
zawsze silny, zawsze slaby
konczyc , wracac, nie ma nic na stale
ja pokonalam nalog, tutaj
I dzis ci mowie, ze ja dalam ci cala moja sile..itd..
nie ma co mowic
juz nie musisz klamac
wypchaj sie twoja podla zdrada
odchodze!
nieistnieje juz przepraszam
nas tez juz nie ma
nie zniose juz twojego zachowania,odchodze!
To co widzisz to to ze jestem
to co widzisz juz odezlo, oh!
I dzis ci mowie ze ja dalam ci cala moja sile itd..
dalam ci cala moja sil
Nada es para siempre
Nada es para siempre amor,
hoy nos toca compartir la misma luna.
Y mañana quién sabrá
si hay una separación o habrá fortuna.
Nadie sabe amor, nadie sabe qué podrá pasar mañana.
Quiero amarte hoy, quiero abrir todas las puertas de mi alma.
Te quiero hoy. Quiero abrirle al corazón una ventana.
Esto es amor, y es tan grande que no caben mis palabras.
Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy, por si no hay mañana.
Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy, por si no hay mañana.
Somos como arena y mar
somos más que una ilución por que no hay duda.
Y esta historia de los dos, es tan linda como nunca hubo ninguna.
Nadie sabe amor, nadie sabe qué podrá pasar mañana.
Quiero amarte hoy, quiero abrir todas las puertas de mi alma.
Nic nie istnieje na zawsze
Nic nie istnieje na zawsze kochanie
Dzis dane jest nam dzielic sie ksiezycem
A jutro ktoz to wie?
czy nas nie rozdzieli los albo bedziemy mieli szczescie
nikt nie wie kochanie, nikt nie wie co moze przyniesc jutro.
Chce Cie kochac dzis, chce otworzyc przed Toba moja dusze.
Kocham Cie dzis. Chce otworzyc na osciez moje serce
to wlasnie jest milosc, i jest tak wielka ze az brak mi slow.
Chce kochac Cie dzisiaj, chce kochac Cie dzisiaj, bo jutra juz moze nie byc.
Chce kochac Cie dzisiaj, chce kochac Cie dzisiaj, bo jutra juz moze nie byc.
Jestesmy jak piasek i morze
Jestesmy czyms wiecej niz tylko iluzja, do tego nie mam watpliwosci
i ta historia o nas jest tak piekna jakiej jeszcze nie bylo
nikt nie wie kochanie, nikt nie wie co moze wydarzyc sie jutro
Chce kochac Cie dzis, chce otworzyc przed Toba moja dusze
Quizá
Sé que me cansé de estar luchando
Contra las agujas del reloj.
Sé que nos volvimos dos extraños.
Sé que nuestro tiempo terminó.
Pieso que ya es tarde para hablar
Pienso que es inutil esperar.
Y que me quieras perdonar...
Quizás fui yo quien olvidó
los besos que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizás tu voz me recordó
los sueños que un buen dia me dejé en tu habitación.
Hoy volvi a mirar por la ventada
Para comprobar que ya no estás
Y siento que ya no habra un mañana
Este amor cansado se nos va
Ya no hay nada más que preguntar, nada
No hay motivos para imaginar
Que me quieras perdonar...
Quizás fui yo quien olvidó
los besos que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizás tu voz me recordó
los sueños que un buen dia me dejé en tu habitación.
Ya no hay nada más que preguntar, nada
No hay motivos para imaginar
Que me quieras perdonar...
Quizás fui yo quien olvidó
los besos que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizás tu voz me recordó
los sueños que un buen dia me dejé en tu habitación.
Moze
Zmczylam sie juz walczac z czasem
wiem ze stalismy sobie obcy
wiem ze nasz czas minal
mysle ze juz za pozno na rozmowe
mysle ze niemozliwe jest czekac
na twoje przpraszam
moze to ja zapomnialam
pcalunki ktore w tym dniu kkrylam pod materacem
moze twoj glos pamieta sny ktore zostawilam
w twoim pokoju
dzis wrocilam zeby spojrzec przez okno
zeby sprawdzic ze juz cie nie ma
i czuje ze juz nie bedzie jutra
ta milosc zmeczona odeszla
juz nie ma o co pytac, nic
nie ma powoow zeby myslec ze mnie przeprosisz
byc moze to ja zapomnialam itd.
Inalcanzable
Te siento tan distante y tan cerca la vez
Decifrando tu silencio
Y entonces me imagino dentro de tu piel
Pero pierdo en el intento
Y por más que busco darte amor
Nunca te fijaste en mí
Si supieras que puedo morir por ti, por ti
Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable
Vivo en la vereda de tu soledad
Cuando alguien te lastima
Y ya no sé decirte que no hay nadie más
Que te ame sin medida
Como duele verte suspirar por quien no te hace feliz
Si supieras que puedo morir por ti, por ti
Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable
Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable
Inalcanzable
Inalcanzable
Inalcanzable
Nieosiagalny
jestes tak daleko i tak blisko jednoczesnie
moge odszyfrowac Twoja cisze
i dlatego wyobrazam sobie siebie w Tobieç
ale konczy sie tylko na wyobrazeniu
i im wiecej Cie szukam dajac Ci milosc
Ty nie zwracasz na mnie uwagi
gdybys tylko wiedzial ze moglabym oddac zycie za Ciebie, za Ciebie
nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny
zyje na sciezce Twojej samotnosci
kiedy ktos Cie rani
i juz nie umiem Ci tlumaczyc ze nie ma nikogo wiecej na swiecie
kto Cie kocha bez miary
Jak boli widziec ze wzdychasz do kogos kto nie daje Ci szczescia
gdybys tylko wiedzial ze moglabym oddac zycie za Ciebie, za Ciebie
nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny
nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny
nieosiagalny
nieosiagalny
nieosiagalny
Por besarte
Y no me has dado tiempo de disimularte
que te quiero hablar
que por un beso puedo conquistar el cielo
y dejar mi vida atrás.
Quiero pertenecerte ser algo en tu vida
que me puedas amar
con un abrazo fuerte hacerte una poesía
renunciar a lo demás.
Y en cada frase oculta de lo que tu digas
en un beso hablará
ya no me queda duda solo ven y escucha
decidamos comenzar.
Por besarte
mi vida cambiaría en un segundo
tu, serías mi equilibrio, mi destino
bésame y solo así podré tenerte
eternamente en mi mente.
na na na na
na na na na
Un solo intento basta en este momento
para poder saber
si aun nos queda tiempo para estar en medio
de lo que va a suceder.
Conmigo no hay peligro ven te necesito
la distancia no es
motivo del olvido, aquí estoy yo contigo
y para siempre yo estaré.
Za pocałunek
I nie dałeś mi czasu aby udać
Ze chce z tobą porozmawiać
Ze za jeden pocałunek mogę zdobyć niebo
I zostawić moje życie za sobą
Chcę do ciebie należeć, być czymś w twoim życiu
Abyś mógł mnie kochać
Abym mogła napisać dla ciebie poezje w mocnym uścisku
Zrezygnowac z reszty
I w każdym ukrytym, wypowiedzianym przez ciebie zdaniu
Będzie miał wymowę pocałunek
Już nie mam wątpliwości
Tylko przyjdź i posłuchaj
Kiedy zdecydujemy się rozpocząć
za jednym pocałunkiem
moje życie zmieni się w ciągu sekundy
ty, byłbyś moją równowaga, przeznaczeniem
pocałuj mnie y tylko tak będę mogła cię mieć
na zawsze w moim umyśle
Tylko jedna próba wystarczy w tym momencie
Aby się dowiedzieć
Czy jeszcze mamy czas
Pośrodku tego, co się wydarzy
Ze mną nie ma niebezpieczeństwa
Chodź, potrzebuje cię
Odległość nie jest
Powodem do zapomnienia
Jestem tutaj z tobą
I będę na zawsze
Fuego
El calor de mi cuerpo que se eleva casi sin control
Con sólo verte!
Comienza por mis manos y termina en mi corazón
Cuando te extraño!
Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón
Y tengo miedo... De perder el control
Y no espero... Por volver a ti
Cada vez que te encuentre, volverás a ser como el deseo
Que arde dentro con mi fuego...
Fuego...
Mi pulso se acelera con tu forma de fijarte en mí
¡Y con el tiempo!
No sé si estoy cansada de quererte sólo para mí
¡Si estás tan cerca!
Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón
Y tengo miedo... De perder el control
Y no espero... Por volver a ti
Cada vez que te encuentre, volverás a ser como el deseo
Que arde dentro con mi fuego...
¡Siento fuego en mi interior!
¡Fuego que viene de ti!
¡Y es más de lo que pedí!
Y tengo miedo... De perder el control
Y no espero... Por volver a ti
Cada vez que te encuentre, volverás a ser como el deseo
Que arde dentro con mi fuego...
Voy perdiendo el control
Y no espero... Por volver a ti
Cada vez que te encuentre, volverás a ser como el deseo
Que arde dentro con mi fuego...
Fuego
Ciepłota mojego ciała wzrasta prawie bez kontroli
Tylko na sam twój widok
Zaczyna od moich rąk
I kończy w sercu
Kiedy za tobą tęsknie
cząsteczki mojej miłości
które pływają w moim wnętrzu
zamierzają rozpalić lód twojego serca
I boje się...zatracenia kontroli
I nie czekam...na powrót do ciebie
Za każdym razem
Gdy cię spotkam
Znowu będziesz jak pożądanie
Które pali się w środku w moim ogniu
Ogień
Mój puls przyspiesza
Kiedy w taki sposób na mnie patrzysz
I z czasem
Nie wiem czy jestem zmęczona
Pragnieniem ciebie tylko dla siebie
Jeśli jesteś tak blisko
cząsteczki mojej miłości
które pływają w moim wnętrzu
zamierzają rozpalić lód twojego serca
I boje się...zatracenia kontroli
I nie czekam...na powrót do ciebie
Za każdym razem
Gdy cię spotkam
Znowu będziesz jak pożądanie
Które pali się w środku w moim ogniu
Czuje ogień w środku
Ogień , który od ciebie pochodzi
I to jest więcej, niż ja prosiłam
I boje się...zatracenia kontroli
I nie czekam...na powrót do ciebie
Za każdym razem
Gdy cię spotkam
Znowu będziesz jak pożądanie
Które pali się w środku w moim ogniu
Powoli tracę kontrole
I nie czekam na powrót do ciebie
Gdy cię spotkam
Znowu będziesz jak pożądanie
Które pali się w środku w moim ogniu
EMPEZAR DESDE CERO
Toda mi vida había sońado a alguien como tú
Pedí noche y día que el cielo nublado se hiciera azul
No puedo explicarlo
Me llenas con tus besos y tu luz
No quiero negarlo
Estoy perdiendo por tu amor
Todos mis sentidos y mi forma de pensar están contigo
Y nada me puede parar
Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más
Cuanto daría por ya no alejarme más de ti
Por ti cambiaría
Todo lo que soy y lo que fui
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Están contigo y nada me puede parar
Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más
Bańarme en tus sueńos
Liberando el aire que me impide respirar
Cumplir mis deseos que me están quemando en el corazón
Empezar desde cero
Comenzando de nuevo
Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más
Zacząć od zera
Całe moje życie śniłam o kimś jak ty
Prosiłam nocą i dniem, kiedy pochmurne niebo robiło się niebieskie
Nie umiem tego wyjaśnić
Wypełniasz mnie swoimi pocałunkami i swoim światłem
Nie chce temu zaprzeczać
Jestem stracona przez twoją miłość
Wszystkie moje zmysły i mój sposób myślenia są z tobą
I nic nie może mnie zatrzymać
Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej
Ile dawałam z siebie nie odpychaj mnie, więcej od siebie
Przez ciebie zmieniłam wszystko, kim jestem i kim byłam
Wszystkie moje zmysły i mój sposób myślenia
Są z tobą i nic nie może mnie zatrzymać
Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej
Wykąp mnie w twoich snach
Uwolnij powietrze, które przeszkadza mi oddychać
Spełniać moje pragnienia
Które parzą mnie w sercu
Zacząć od zera
Zaczynam na nowo
Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej
Nuestro Amor
Es tan mágico como todo pasó
Nuestro amor
Nuestro dulce amor
Es tan fácil que ya nada me sorprende
en nuestro amor
este increíble amor
Todo fue como en un sueño
En nuestro amor todo va sucediendo
Y es así
así es
y no hay nada que hacerle
Y es así
así es
es así como sucede
este amor
es tan sencillo que no sé cómo explicar
nuestro amor
nuestro dulce amor
Y no sé cuánto tiempo dure el amor
pero hoy no hay nada mejor
Todo fue como en un sueño
En nuestro amor todo va sucediendo
Y es así
así es
y no hay nada que hacerle
Y es así
así es
es así como sucede
este amor
y no hay nada que hacerle
Es así
así es
es asi como sucede
nuestro amor
es así
así es
y no hay nada que hacerle
y es así
así es
es así como sucede
este amor
Es tan fácil que ya nada me sorprende
en nuestro amor
este increíble amor
Todo fue como en un sueño
en nuestro amor todo va sucediendo
Y es así
así es
y no hay nada que hacerle
Y es así
as es
es así como sucede
este amor
así es
y no hay nada que hacerle
Nasza miłość
Jest tak magiczne to jak się potoczyła
Nasza miłość
Nasza słodka miłość
Jest tak łatwa że już nic mnie nie zaskoczy w naszej miłośći w tej nadzwyczajnej miłośći
Wszystko było jak sen(marzenie)
W naszej miłości wszystko się może zdarzyć
I jest tak
tak jest
i nie ma nic do zrobienia
i jest tak
tak jest
jest tak jak się wydarzy
ta miłość
jest tak czuła że nie wiem jak wytłumaczyć
naszą miłość
naszą słodką miłość
I nie wiem ile czasu trwa miłośc
ale dziś nie ma nic lepszego
No digas nada
Puede que no sea yo lo que buscabas
Ni que seas tu mi otra mitad
Hace tiempo que el amor se fue de esta casa
No nos queda nada de que hablar
Deja la ropa junto a la cama,
solo quédate un poco mas
Y no digas nada, todo esta en calma
Por una vez, no digas nada
No digas nada, todo esta en calma
Por esta vez, apaga la luz
Y no digas nada
No, no, no, no...
No...
Hoy las nubes no se van de mi ventana
Y no se si quiero despertar
Dejare mi corazón bajo la almohada
Por si un día quieres regresar
Deja la ropa junto a la cama,
solo quédate un poco mas
Y no digas nada, todo esta en calma
Por una vez, no digas nada
No digas nada, todo esta en calma
Por esta vez, apaga la luz
Y no digas nada
Y no se si podré arrancar de mi piel
Esos besos prohibidos que me diste ayer
Y no digas nada, todo esta en calma
Por una vez, no digas nada
No digas nada, todo esta en calma
Por esta vez, apaga la luz
Y no digas nada
No...
No...
Nie mów nic
Być może nie jestem tym, kogo szukałaś
Ani ty nie jesteś moja drugą połówką
Jakiś czas temu miłość odeszła z tego domu
Nie mamy już nic do powiedzenia
Zostaw ubranie przy łóżku
Tylko zostań dłużej
I nie mów nic, wszystko jest takie spokojne
Chociaż raz, nie mów nic
Nie mów nić, wszystko jest takie spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło
I nie mów nic
Dzisiaj chmury nie odchodzą z mojego okna
I nie wiem, czy chce się obudzić
Zostawię moje serce pod poduszką
Na wszelki wypadek
Gdybyś któregoś dnia chciała wrócić
Zostaw ubranie przy łóżku
Tylko zostań dłużej
I nie mów nic, wszystko jest takie spokojne
Chociaż raz, nie mów nic
Nie mów nić, wszystko jest takie spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło
I nie mów nic
I nie wiem, czy będę mógł wydrzeć z mojej skóry
Te zakazane pocałunki, które mi wczoraj dałaś
I nie mów nic, wszystko jest takie spokojne
Chociaż raz, nie mów nic
Nie mów nić, wszystko jest takie spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło
I nie mów nic
Otro Dia que Va
El tiempo ha borrado todo en mi corazón,
cada recuerdo que dejo el desamor,
me crecen las alas desde la raíz,
por que creo ciegamente en ti
No hay nada que me pueda vencer,
si te tengo detrás de la piel,
me vas llenando de luz, que va creciendo hacia el sur.
Si mirara atrás,
intento volar no hay nadie que pueda destruir mi fe,
me basta mirarte para enamorarme otra vez.
Otro día que va...
para recomenzar, para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar, que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va...
para recomenzar para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá.
Ponme un parche aquí en el corazón,
redecórame el interior,
no permitas que me vuelva a herir,
esta angustia de estar sin ti
No hay nada que me pueda vencer,
si te tengo detrás de la piel,
me vas llenando de luz, que va creciendo hacia el sur.
Si mirara atrás,
intento volar no haynadie que pueda destruir mi fe,
me basta mirarte para enamorarme otra vez.
Otro día que va...
para recomenzar, para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va?
para recomenzar para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va...
para recomenzar para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va...
para recomenzar para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Kolejny Dzien Ktory Nadejdzie
Czas wymazał wszystko w moim sercu
Każde wspomnienie, które zostawiła miłość
Z rdzenia wyrastają mi skrzydła,
Ponieważ ślepo w ciebie wierzę
Nie ma niczego, co może mnie pokonać
Jeśli mam cię po swojej stronie
Napełnisz mnie światłem
Które będzie wzrastać ku południu
Bez oglądania się w tył, próbuję polecieć
Nie ma nikogo, kto mógłby zniszczyć mą wiarę
Wystarczy mi spojrzeć na ciebie,
Bym zakochała się jeszcze raz
Kolejny dzień, który nadchodzi
By rozpocząć
By pokochać jeszcze raz
By marzyć,
Że moja przeszłość nie wróci nigdy więcej
Kolejny dzień, który nadejdzie
By rozpocząć
By pokochać jeszcze raz
By marzyć,
Że moja przeszłość nie wróci nigdy więcej
Nałóż plaster na moje serce
Przypomnij mi mojego ducha
Nie pozwól, by znowu zranił mnie
Ten smutek, że nie jestem z tobą
Nie ma niczego, co może mnie pokonać
Jeśli mam cię po swojej stronie
Napełnisz mnie światłem
Które będzie wzrastać ku południu
Bez oglądania się w tył, próbuję polecieć
Nie ma nikogo, kto mógłby zniszczyć mą wiarę
Wystarczy mi spojrzeć na ciebie,
Bym zakochała się jeszcze raz
Kolejny dzień, który nadejdzie
By rozpocząć
By pokochać jeszcze raz
By marzyć,
Że moja przeszłość nie wróci nigdy więcej
Ensename
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
Porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
Y sé que mueres por mi, vives por mi
Y nunca me has dejado atrás
Aunque sabes que a veces yo soy solo miedo
Pero vives en mí, junto a mí
En mi interior
En este corazón confundido
Por eso te pido por favor
Enseńame a quererte un poco más
Y a sentir contigo
El amor que tú me das
Desvanece el frío
Quiero verte ya
Enseńame a quererte un poco más
Y a vivir contigo
Que no aguanto la ansiedad
De saberte mío
Quiero ir donde vas
Lejos de pensar que me estoy haciendo mal
Tengo que reconocer que todo esto me ha salido mal
Por eso voy aprender, voy a vivir
Voy abrazarte más y más
Y no quiero y no debo y no puedo dejar de verte
Porque vives en mí, junto a mí
En mi interior
En este corazón confundido
Por eso te pido por favor
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
Porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
Naucz Mnie
Bólem jest wiedza, że to nasze może się skończyć
Bo po prostu i uczciwie nigdy nie potrafiłam grać
I wiem, że szalejesz za mną, żyjesz dla mnie
I nigdy nie zostawiłeś mnie w tyle
Chociaż wiesz, że czasem jestem samym strachem
Ale żyjesz we mnie, obok mnie
W moim wnętrzu
W tym zagubionym sercu
Dlatego proszę cię
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I odczuwać z tobą
Miłość, którą mi dajesz
Rozprasza chłód
Chcę zobaczyć cię teraz
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I żyć z tobą
Nie wytrzymuję niepewności
Czy jesteś mój
Chcę pójść dokąd pójdziesz
Daleka od pomyślenia, że robię źle
Muszę przyznać, że wszystko źle mi poszło
Dlatego nauczę się, będę żyła
Będę przytulać cię mocniej i mocniej
I nie chcę i nie powinnam i nie mogę przestać cię widywać
Bo żyjesz we mnie, obok mnie
W moim wnętrzu
W tym zagubionym sercu
Dlatego proszę cię
Bólem jest wiedza, że to nasze może się skończyć
Bo po prostu i uczciwie nigdy nie potrafiłam grać
UNA CANCION
Hay unas que llegan al alma
que te hacen mover las palmas
otras que llegan al corazon
hay unas que se necesitan
otras que nunca se olvidan
que te hacen despertar pasion
oyendo
Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion
Todo comenzo con un vaso
un trago caro y escaso
quee me subio a la desolacion
oyendo al grupo del bar
tocar mi favorita
se me subio la desesperacion
Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion
Perdiendo el tiempo
pensando en ti
yo se que nunca vas a regresar a mi
Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion.
PIOSENKA
Są takie, które docierają do duszy
Które sprawiają, że poruszasz dłońmi
Inne, (które) docierają do serca
Są takie, których się potrzebuje
Innych nigdy się nie zapomina
Które rozbudzają w tobie namiętność
Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę
Wszystko zaczęło się od jednej szklanki
Drogiego i rzadkiego trunku,
Który wzmógł moje spustoszenie
Słuchając zespołu przy barze
Grającego moja ulubioną
Wzmogło się moje spustoszenie
Tracąc czas
Na rozmyślanie o tobie
Wiem, że nigdy
Nie wrócisz do mnie
Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę
TAL VEZ DESPUEZ
Ver mi foto en la pared te vuelve loco también, aja, aja
Que si buscando mi teléfono no logras descansar, aja, aja
Y Esta vez no seré tu princesa de sal
Que al llorar cubra el mar de soledad
Duele ser
La que te busca por teléfono
Duele ser
La que navega en busca del amor
Y duele ver
Que las miradas van callendo y se hace tarde
Y no sé
Tal vez después
Me vuelvas a ver
Tal vez después
Que es por mi forma de mirar
que me seguiste hasta el final, aja, aja
y que por darme la razón
un día escuchaste al corazón, aja, aja
Y Esta vez no seré tu princesa de sal
Que al llorar cubra el mar de soledad
Duele ser
La que te busca por teléfono
Duele ser
La que navega en busca del amor
Y duele ver
Que las miradas van callendo y se hace tarde
Y no sé
Tal vez después
Me vuelvas a ver
No pretendas que no es fácil
No es así
No existen fallas cuando no hay amor {No hay amor}
Nunca hayaste la solucion
No intentes volver
No quiero saber
Duele ser
Tal vez después
Duele ser
La que te busca por teléfono
Duele ser
La que navega en busca del amor
Y duele ver
Que las miradas van callendo y se hace tarde
Y no sé
Tal vez después
Me vuelvas a ver
Duele ser
La que te busca por teléfono
Duele ser
La que navega en busca del amor
Y duele ver
Que las miradas van callendo y se hace tarde
Y no sé
Tal vez después
MOZE PóźNIEJ
Oglądać moje zdjęcie na ścianie
Także doprowadza cię do szaleństwa
Czego tak szukałeś w moim telefonie?
Nie zdołasz odpocząć
I tym razem nie jestem twoją księżniczką wdzięku
Która w płaczu kryje morze samotności
Boli bycie tą, która szuka cie przez telefon
I boli bycie tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie, że spojrzenia upadają
I robi się późno i nie wiem
Może później wrócisz mnie zobaczyć
Może później
Który jest dla mnie sposobem patrzenia
Który śledzi mnie aż do końca
I który przez dawanie mi powodu
Nigdy nie słuchał serca
I tym razem nie jestem twoją księżniczką wdzięku
Która w płaczu kryje morze samotności
Boli bycie tą, która szuka cie przez telefon
I boli bycie tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie, że spojrzenia upadają
I robi się późno i nie wiem
Może później wrócisz mnie zobaczyć
Nie starasz się, że nie jest tak (nie jest tak)
Nie istnieją uskoki, kiedy jest miłość (jest miłość)
Nigdy nie znalazłeś rozwiązania
Nie próbujesz wrócić
Nie chce wiedzieć
Boli bycie
Może później
Boli bycie tą, która szuka cie przez telefon
I boli bycie tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie, że spojrzenia upadają
I robi się wieczór i nie wiem
Może później wrócisz mnie zobaczyć
Która szuka cie przez telefon
I boli bycie tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
I boli oglądanie, że spojrzenia upadają
I robi się późno i nie wiem
Może później
SER O PARECER
Ser o parecer quien te imaginas
No me puede hacer la dueńa de tu vida
Si no me miras, baby
Mucho ya intenté por levantar la voz
Por despertar el interés vacío
Que te haga mío, baby
Y sé que tal vez ese día
Nunca me sucederá
Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.
Cuando lo logré y me acerqué a ti
Me congelé, los nervios me mataban,
No dije nada, baby
Otro día que me convencí de hablar
Te ví pasar con otra muy contento,
No era el momento, baby
Cómo sucedió que estoy loca, tan enamorada
Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.
Verte pasar sin hablar es un cruel sufrimiento
Que desaparece de pronto cuando te pienso
Volando a mi lado, colgado hacia un sentimiento
Y no importan los días que pase o muera en el intento
Volverlo a Intentar aaaaaah
Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.
Pero tú en mis sueńos siempre has de
Como una luz que me ilumina estar
{volverlo a intentar arr}
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.
Ser o parecer quien te imaginas
Ser o parecer quien te imaginas
Ser o parecer quien te imaginas
Ser o parecer quien te imaginas
Ser o parecer quien te imaginas
Być, lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobrażasz
Nie może mnie uczynić właścicielką Twego życia
Jeśli na mnie nie patrzysz.
Dużo już próbowałam podnosząc głos,
Budząc próżne zainteresowanie
Niech uczyni Cię moim, baby
I wiem, że chyba ten dzień
nigdy mi się nie przytrafi
Ale Ty musisz zawsze być w moich snach
jak światło, które mnie oświetla
i gdy się budzę chcę znów spróbować
Ja...
Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik (sprzeciw, bicie to może być na wale a nie w silniku, ech kobiety...)
I chociaż nic o mnie nie wiesz
któregoś dnia będę musiała CIę zdobyć.
Kiedy to osiągnę i zbliżę się do Ciebie
Zamarzłem, nerwy mnie zabijały
nic nie powiedziałem, baby
Innego dnia przekonałem się do mówienia,
zobaczyłem Ciebie idącego z inną, bardzo zadowolonego
TO nie była chwila, baby
Jak to się stało, że jestem szalona
tak zakochana
Ale Ty musisz zawsze być w moich snach
jak światło, które mnie oświetla
i gdy się budzę chcę znów spróbować
Ja...
Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nic o mnie nie wiesz
któregoś dnia będę musiała CIę zdobyć.
Widzieć Cie jak przechodzisz i nic nie mówisz to okrutne cierpienie
Które znika nagle gdy myślę o Tobie
Lecącym obok mnie, uwiązanym na wspomnieniu
I nieważne dni, które spędzę albo umrę próbując
Znów spróbować
Ale Ty musisz zawsze być w moich snach
jak światło, które mnie oświetla
i gdy się budzę chcę znów spróbować
Ja..
Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nic o mnie nie wiesz
któregoś dnia będę musiał CIę zdobyć.
Ale Ty musisz zawsze być w moich snach
jak światło, które mnie oświetla
i gdy się budzę chcę znów spróbować
Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nic o mnie nie wiesz
któregoś dnia będę musiała CIę zdobyć, kochany
Być, lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobrażasz
Aburrida Y Sola
Estacionada en el limbo
Me pierdo sin rumbo fijo
En estas cuatro paredes
Es que importa un carajo
Si el mundo se viene abajo
Si paso un dia sin verte
Y me parece que hago mal, oh si yeah
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPor qué no llamas?
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de
cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah!
Me siento desconectada
Mientras navego en la nada
No se si mandarte al diablo
Y es que me pones de malas
cuando me dejas colgada
Mientras te sigo esperando
Y me parece que hago mal, oh si yeah
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPorque no llamas?
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah!
Y me parece que hago mal
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPor qué no llamas?
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah! será tu culpa
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Znudzona i samotna
Rozkojarzona
Gubię się bez pewnego kierunku
W tych czterech ścianach
Guzik (mnie) obchodzi
Czy świat rozpada się
Jeśli spędziłam dzień bez ujrzenia ciebie
I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaję w domu
Przeżywając cały dramat
Dlaczego nie dzwonisz?
Znudzona i samotna myślę, że mylisz się
Ehhh yah zaraz wyjdę
Znudzona i samotna jestem trochę niebezpieczna
Ehhh yah zaraz wyjdę
Jeśli nie przyjdziesz, to ty stracisz
Jeśli mnie nie znajdziesz poszłam w tango
I jeśli wyjdę z innym chłopakiem
I jeśli spodoba mi się to będzie twoja wina
Czuję się wyłączona
Gdy nawiguję w niczym
Nie wiem, czy posłać cię do diabła
I denerwujesz mnie
Kiedy rozłączasz się
Gdy wciąż na ciebie czekam
I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaję w domu
Przeżywając cały dramat
Dlaczego nie dzwonisz?
Znudzona i samotna myślę, że mylisz się
Ehhh yah zaraz wyjdę
Znudzona i samotna jestem trochę niebezpieczna
Ehhh yah zaraz wyjdę
Jeśli nie przyjdziesz, to ty stracisz
Jeśli mnie nie znajdziesz poszłam w tango
I jeśli wyjdę z innym chłopakiem
I jeśli spodoba mi się to będzie twoja wina
Złe zamiary
Myślę o tobie
Sprawię, że poczujesz
Tak, jak to zrobiłaś ze mną
Właśnie tam
To tylko trochę więcej
Niż mogę oczekiwać
Bomba wybuchnie
Nie mogę dłużej
I gdybyś mogła znaleźć się na moim miejscu
Zobaczyłabyś, ze wszystko jest normalne
Teraz dostaniesz to, na co zasługujesz
Wiem, że złe są twoje zamiary
Docierają do mnie tysiące plotek
Wiem, ze złe, złe są twoje zamiary
I wiem, ze jesteś tam
Możesz mnie usłyszeć
Nie ma odwrotu, powinnaś kontynuować
Możesz myśleć i spekulować
Jak skończy się ta historia
I gdybyś mogła trochę dłużej pomyśleć
Zobaczyłabyś, że nic nie jest takie samo
Jestem bardzo blisko miejsca, w którym się ukrywasz
Wiem, że złe są twoje zamiary
Docierają do mnie tysiące plotek
Miedzy słowami usłyszałem twoje imię
Wiem, ze złe, złe są twoje zamiary
To tylko trochę więcej
Niż mogę oczekiwać
Bomba wybuchnie
Algun Dia
Fue encuentrarme en tu mirada
Y sentirme enamorada
Era menos frágil junto a ti
Pero todo era mentira
Te marchaste de mi vida
Y me perdí, y me perdí
Sige vivo tu recuerdo
Me hace dańo si te pienso
Estoy triste, pero estoy de pie
Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y en tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde
Cada vez que vuelvo a verte
No lo niego, aún me duele
Pero se que algún día estaré bien
Y aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior, vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde
Nooo
Pewnego dnia
Odnajdywałam się w twoim spojrzeniu i czułam się zakochana
Przy tobie byłam mniej słaba
Ale wszystko było kłamstwem
Odszedłeś z mojego życia
I straciłeś mnie.. i straciłeś mnie..
Wciąż przeżywam twe wspomnienie
Sprawia mi ból, gdy o tobie myślę
Jestem smutna, ale trzymam się
Chociaż zapomniałeś mnie
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam
Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
Za każdym razem gdy znowu cię widzę
Nie zaprzeczam, wciąż mnie boli
Ale wiem, że któregoś dnia wydobrzeję
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam
Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
Aun hay algo
Entre tú y yo
está creciendo algo
en mi interior
estás quedándote
Sé que tú y yo
tenemos un pasado
que a lo mejor
no vuelve a sucedernos
y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez
piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Si alguna vez
piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Entre tu y yo
hay viejos sentimientos
pensé que no
volverían jamás
Se que tú y yo
tenemos una historia
que nos dejo
en medio de la soledad
Nadal jest coś
Pomiędzy tobą i mną rośnie coś
W moim wnętrzu znajdujesz się ty
Wiem, że ty i ja mamy przeszłość
Która prawdopodobnie nie wróci zdarzyć się nam
I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Pomiędzy tobą i mną są stare uczucia
Myślałam, że nie wrócą więcej
Wiem, że ty i ja mamy historie
Która opuściła nas w środku samotności
I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Umieram przez spotykanie cię we mnie
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Posłuchaj mnie, nie potrafię żyć bez ciebie
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Lento
Estoy perdiendo la cabeza y todo el control
Alucinando que estoy donde no estoy
Bajo la sombra de un castillo en donde solo estamos tú y yo
En una fiesta que no quiere acabar
Yo seducida por la música y tú
El dueno de mi vida
El príncipe azul
El que me lleva la locura
Y me hace mover la cintura de lado a lado
Bien.
Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento
Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento
Ellos estaban en el río de la habitación
La cascada de agua baja con mucha presión
Este sueno no tiene nada de explicación
Es una locura que acelera el corazón
Y hay fiesta en nuestro castillo
No hay nadie solos tu y yo
No quiero nada mas que bailar solo contigo
De lado a lado y bien
Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento
Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento
Yo no quiero que me despierten del sueno
No me hagan poner los pies sobre la tierra
Hoy no me quites la ilusión de ser tu dueno
No quiero ver como este libro se cierra
La noche no acaba y mucho menos se acaba nuestro amor
Tu serás mi enamorada en mi cuento en mi historia y en mi show
Mientras mas pasa el tiempo mas te quiero
Y yo no voy a abandonar el sueno amor que nos unió
Amor no te vallas de mi no
No cambiemos nuestro destino
Siento acelerado el corazon
Tengo alta por ti la presión
Y quiero saber cual es tu intención
Lo de nuestra
Que tal sientes la misma emoción
Déjame saber lo que sientes bailando reggaeton
Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento
Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento
No quiero despertar del sueno en que siento
Que estoy contigo bailando reggaeton lento
No quiero despertar aunque este amaneciendo
Esta pasión me mata y me esta enloqueciendo
Lento
Luny tunes
Lento
RBD
Lento
los benjamins
mas flow...
Powoli
Tracę głowę i całą kontrolę,
W iluzji, że jestem tam, gdzie mnie nie ma
Pod cieniem zamku, w którym jesteśmy tylko Ty i ja
na balu, który się nie kończy
Ja uwiedziona muzyką i ty
Pan mojego życia, książę na białym koniu,
Ten, który wiedzie mnie od szaleństwa
I każe mi ruszać talią na boki
Dobrze
Powoli, nie chcę, żeby sen, który śnię skończył się z tańcem
Powoli, tak, brzmi RBD z L.T.
Powoli, tańcząc w rysunkowym śnie
Powoli, zrób to dość powoli, tańcz powoli
Oni byli w rzece pokoju
kaskada wody spadała z wielką siłą
Tego snu nie ma co wyjaśniać
To szaleństwo, które przyśpiesza serce
I święto jest w naszym zamku, nie ma nikogo, tylko my sami
Nie chcę nic więcej niż tylko tańczyć z Tobą
Z jednej strony na drugą i dobrze
Powoli...
Nie chcę, by zbudzono mnie ze snu
Niech nie każą mi stawiać stóp na ziemi
Nie zabieraj mi iluzji bycia Twym właścicielem
Nie chcę widzieć jak zamyka się ta książka
Noc się nie kończy i tym bardziej nie kończy się nasza miłość
Będziesz moją zakochaną w moim opowiadaniu, w mojej historii, moim show
Im bardziej mija czas tym bardziej Cię kocham
I nie opuszczę snu, miłości, która nas połączyła
Miłości, nie odchodź ode mnie
nie zmieniajmy przeznaczenia
czuję jak przyspiesza moje serce
Podnosisz mi ciśnienie
I chcę wiedzieć jakie masz zamiary
Jak tam, czujesz to samo wzruszenie
Pozwól mi wiedzieć co czujesz tańcząc reggaeton
Nie chcę budzić się ze snu, w którym czuję,
że tańczę z Tobą reggaeton, powoli
nie chcę się budzić chociaż świta
ta namiętność mnie zabija i wpędza w szaleństwo
Rebelde
Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez
Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser....
Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde
Es que quisás nadie me conoce bien.
Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueńo
Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo
No importa mucho lo que digan de mi,
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde, es que quizás...
No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy Rebelde
Zbuntowana
Dopóki mój umysł jest tam gdzie ty
mój ojciec krzyczy kolejny raz
że trwonię moją przyszłość i jego spokój
z moim sposobem na bycie.
I cociaż go słysze, to już jestem daleko stąd
zamykam oczy i juz jestem myslami przy tobie.
bien.
Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami nikt nie zna mnie dobrze
Któregoś z tych dni ucieknę
aby rzucic wszystko dla jednego snu
wszystko w życiu jest do stacenia albo wygrania
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.
Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami ...
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.
Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
A SI SOY YO
SI TU PIENSAS QUE TE VOY A PERSEGUIR
NI LO SUEŃES NO SOY ASI
YO TE BUSCO DONDE SEA
Y LO HAGO CUANDO QUIERA
YO ME MUEVO A MI MANERA
ASI SOY YO
QUIERO QUE LO SEPAS DE UNA VEZ POR MI
NO ESPERO NADA DE TI
Y SI QUIERO YO TE ENCUENTRO
SI DESEO YO TE BESO
SI YO QUIERO YO TE ENREDO..
PORQUE
ASI SOY YOASI SOY YO, ASI SOY YO
ATRAPO AL QUE QUIERAY LO BESO DONDE SEA
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO ME IMPORTA LO QUE INVENTENO ME IMPORTA LO QUE PIENSE
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO DIGO COSAS EN VANOSIEMPRE VOY DIRECTO AL GRANO
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO PRETENDO QUE ME ENTIENDANQUE DIFICIL ES SER YO!!!
Y NO DIGAS QUE YO NO TE LO ADVERTI
PIENSA BIEN SI TE CONVIENE ASI
ANDO LIBRE SIN PASIONES
NO ME PONGO CONDICIONES
YO NO DOY EXPLICACIONES
ASI SOY YO
Y SI HAY OTRA QUE TE HAGA MAS FELIZ
NI LO PIENSES NADA DE SUFRIR
NO ME VENGAS CON PERDONES
SIEMPRE TENGO MIL AMORES
PRUEBO MIS OTROS SABORES
PORQUE
ASI SOY YOASI SOY YO, ASI SOY YO
ATRAPO AL QUE QUIERAY LO BESO DONDE SEA
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO ME IMPORTA LO QUE INVENTENO ME IMPORTA LO QUE PIENSE
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO DIGO COSAS EN VANOSIEMPRE VOY DIRECTO AL GRANO
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO PRETENDO QUE ME ENTIENDANQUE DIFICIL ES SER YO!!!
ASI SOY YO, ASI SOY YO
SIEMPRE TENGO HORAS BUENAS, NO ME GUSTA ANDAR CON PENAS
ASI SOY YO, ASI SOY YO
VIVO CON O SIN ABRAZOS, Y NO ENTIENDO DE FRACASOS
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO ME GUSTA TENER DUEŃO, EL QUE SE CREA ESTA EN UN SUEŃO
ASI SOY YO, ASI YO
NO PRETENDO QUE ME.
UUUH
NO ME VENGAS CON PERDONES
SIEMPRE TENGO MIL AMORES
PRUEBO MIS OTROS SABORES
PORQUE
ASI SOY YOASI SOY YOASI SOY YO
ATRAPO AL QUE QUIERA, Y LO BESO DONDE SEA
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO PRETENDO QUE ME ENTIENDAN, EL QUE QUIERA QUE ME QUIERA
ASI SOY YO, ASI SOY YO
SIEMPRE TENGO HORAS BUENAS, NO ME GUSTA ANDAR CON PENAS
ASI SOY YO. ASI SOY YO
VIVO CON O SIN ABRAZOS, Y NO ENTIENDO DE FRACASOS
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO ME GUSTA TENER DUEŃO, EL QUE SE CREA ESTA EN UN SUEŃO
ASI SOY YO, ASI SOY YO
HEY!Y SI TE ENTERAS QUE ESTOY BUENA
ESO ES CIERTO POR SI ACASO
Taka Jestem
Kompozytor: Fernando Rojo
Jeśli myślisz, że będę cię ścigać
Śnisz, nie jestem taka
Szukam cię tam gdzie jestem
I robię to, kiedy chce
Ruszam się w swój sposób
Taka jestem
Chce, żebyś to czuł jeden raz przeze mnie
Nie oczekuje nic od ciebie
I jeśli chce spotykam cię
Jeśli pragnę całuję cię
Jeśli chce, usidlam
Ponieważ
Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie interesuje mnie, co zmyśliłam, nie interesuje mnie, co myślałam
Taka jestem, taka jestem
Nie mówię rzeczy na próżno, zawsze przechodzę bezpośrednio do sedna
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie
Jak trudno jest być mną
I nie mów, że cię o tym nie ostrzegałam
Myślisz dobrze, jeśli odpowiada ci ten sposób
Jestem wolna i bez namiętności
Nie stawiam sobie warunków
Nie składam wyjaśnień
Taka jestem
I jeśli masz inną, która czyni cię bardziej szczęśliwym
Nie myśl, o żadnym cierpieniu
Nie przychodź do mnie z przeprosinami
Zawsze mam tysiąc miłości
Próbuje tysiąc innych smaków
Ponieważ
Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie interesuje mnie, co zmyśliłam, nie interesuje mnie, co myślałam
Taka jestem, taka jestem
Nie mówię rzeczy na próżno, zawsze przechodzę bezpośrednio do sedna
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie
Jak trudno jest być mną
Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Zawsze mam dobrze godziny, nie lubię być smutna
Taka jestem, taka jestem
Żyje z lub bez uścisków, i nie rozumiem niepowodzeń
Taka jestem, taka jestem
Nie lubię mieć właściciela, który wierzy, że jest snem
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się
Nie przychodź do mnie z przeprosinami
Zawsze mam tysiąc miłości
Próbuje tysiąc innych smaków
Ponieważ, ponieważ
Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie, ani chcieć tego, który chce mnie
Taka jestem, taka jestem
Zawsze mam dobrze godziny, nie lubię być smutna
Taka jestem, taka jestem
Żyje z lub bez uścisków, i nie rozumiem niepowodzeń
Taka jestem, taka jestem
Nie lubię mieć właściciela, który wierzy, że jest snem
Taka jestem, taka jestem
I dowiesz się, że jestem dobra
To jest prawda, w razie gdyby
Liso y sensual
Lo vi llegar
Jamás vi un nińo tan más cuero
Lo vi pasar
Ante mis ojos como un sueńo
Pero lo perdí al instante
I entre tanto despapaye
Solo puedo recordar
Su pelo liso y sensual
La vi llegar
Como una diosa entre la gente
La vi pasar
Y nos miramos fijamente
Pero el novio era un celoso
Y le armó tremendo oso
Sólo me quedó el recuerdo
El perfume de su pelo
Era liso sensual, todo su cabello
Era liso sensual, todo su cabello
Cómo poderle olvidar, si me llegó muy dentro
Cómo dejar de extrańar, si se quedó en mis sueńos
Talvez, quizás, seamos dos almas gemelas
Talvez, quizás, nos encontremos, donde sea
Tengo la corazonada
Si no es hoy será mańana
Se que pronto volverá, su pelo liso y sensual
Era liso sensual, todo su cabello
Era liso sensual, todo su cabello
Cómo poderle olvidar, si me llegó muy dentro
Cómo dejar de extrańar,si se quedó en mis sueńos
Era liso sensual
Proste i zmysłowe
Widziałam go nadchodzącego
Nigdy nie widziałam dziecka tak zarośniętego
Widziałam go przechodzącego
Przed moimi oczami jak sen
Lecz straciłam go w mgnieniu
I wśród równie osieroconych
Tylko mogłam zapamiętać
Jego włosy, proste i zmysłowe
Widziałem ją nadchodzącą
Jak bogini wśród ludzi
Widziałem ją przechodzącą
I przyjrzeliśmy się sobie uważnie
Lecz jej chłopak był zazdrosny
I wywołał strasznego niedźwiedzia
Tylko mogłem zapamiętać
Zapach jej włosów
Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Jak móc ją zapomnieć, jeśli dosięgła bardzo głęboko
Jak zostawić tęsknotę, jeśli pozostała w moich snach
Być może, może, jesteśmy dwiema pokrewnymi duszami
Być może, może, spotkamy się, gdzie jesteś
Mam przeczucie
Jeśli nie jest dzisiaj będzie jutro
Wiem, że szybko wrócą, twoje włosy proste i zmysłowe
Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Jak móc ją zapomnieć, jeśli dosięgła bardzo głęboko
Jak zostawić tęsknotę, jeśli pozostała w moich snach
Były proste, zmysłowe
A tu lado
Narana narananarana narananana
narana narana narana
A pesar de algunos cuentos
y la lluvia en el camino
a tu lado se que esta el destino
A pesar del viento fuerte
a pesar de los naufragios
a tu lado se que estoy a salvo
Tu me vuelves invencible
no conozco lo imposible
si volteo y te encuentro aquí
{dejame vivir cerca de tisiempre a tu lado}
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado..}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
{siempre a tu lado}
narana narananarana narananana narana narana narana
A pesar de la tormenta
que golpea nuestra barca
a tu lado siempre estoy en calma
a pesar de lo difícil
a pesar de los tropiezos
a tu lado nada me da miedo
Tu me vuelves invencible
no conozco lo imposible
si volteo y te encuentro aquí
{dejame vivir cerca de tisiempre a tu lado}
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado {siempre a tu lado}
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado {siempre a tu lado..}
U twego boku
Pomimo pewnych historii
I deszczu na drodze
Wiem, że u twego boku jest przeznaczenie
Pomimo silnego wiatru
Pomimo rozbitków
U twego boku wiem, że jestem ocalony
Ty czynisz mnie niepokonanym
Nie wiem, co to niemożliwe
Jeśli obrócę się i znajdę cię tu
(pozwól mi żyć blisko ciebie, zawsze u twego boku)
Na krawędzi pewnego pocałunku
Na krawędzi twoich rąk
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Na krawędzi pewnego westchnienia
Na krawędzi twego uścisku
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Pomimo burzy,
Która uderza w naszą łódkę
U twego boku zawsze jestem spokojny
Pomimo trudności
Pomimo potknięć
U twego boku nic mnie nie przeraża
Ty czynisz mnie niepokonanym
Nie wiem, co to niemożliwe
Jeśli obrócę się i znajdę cię tu
(pozwól mi żyć blisko ciebie, zawsze u twego boku)
Na krawędzi pewnego pocałunku
Na krawędzi twoich rąk
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Na krawędzi pewnego westchnienia
Na krawędzi twego uścisku
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Solo Para Ti
Solo para ti, vivo para ti
gritandote amo
puedo irme a vivir, puedo ser feliz a tu lado,
en tus brazos
quiero sonreir, quiero estar ahi, sońandodescalzo
hoy quiero sentir, hoy te quiero a ti,
besando a mis labios
rozar tu cuerpo intacto despacio
y asi hasta el fin
llegar al sitio mas claro y exacto
contigo y por ti
y asi completamente, asi como yo soy,
asi para tu mente, asi tal cual mi voz
asi completamente, asi me entrego yo
asi sin precedentes, asi por ti mi amor
asi completamente
oigo al corazon, oigo a tu voz
hablando, cantando
quiero darte amor, quiero tu calor
mi espaciotu espacio
soy una razon, soy una ilusion
andando tus pasos
solo para ti vivo para ti gritando te amo
rozar tu cuerpo intacto despacio
y asi hasta el fin
llegar al sitio mas claro y exacto
contigo y por ti
y asi completamente, asi como yo soy,
asi para tu mente, asi tal cual mi voz
asi completamente, asi me entrego yo
asi sin precedentes, asi por ti mi amor
y asi completamente, asi como yo soy,
asi para tu mente, asi tal cual mi voz
asi completamente, asi me entrego yo
asi sin precedentes, asi por ti mi amor
asi completamente
Tylko dla ciebie
Tylko dla ciebie,
Żyję dla ciebie
Krzycząc „kocham cię”
Mogę zamieszkać,
Mogę być szczęśliwym
U twego boku
W twoich ramionach
Chce się uśmiechać,
Chcę być tu
Śniąc boso
Dziś chcę poczuć
Dziś chcę, byś całowała moje usta
Muskać powoli twoje nietknięte ciało
I tak aż do końca
Dotrzeć do najjaśniejszego i właściwego miejsca
Z tobą i przez ciebie
I tak całkowicie
Takim jakim jestem
Tak dla twojego umysłu
Tak jak mój głos
Tak całkowicie
Tak ja oddaje się
Tak bez uprzedzenia
Tak dla ciebie, moja kochana
Tak całkowicie
Słyszę w sercu
Słyszę twój głos
(jak) mówi
(jak) śpiewa
Chcę ofiarować ci miłość
Chcę twojego ciepła
Mojej przestrzeni
Twojej przestrzeni
Jestem przyczyną
Jestem iluzją
Chodzącą
Twoimi śladami
Tylko dla ciebie
Żyję dla ciebie
Krzycząc „Kocham cię”
Muskać powoli twoje nietknięte ciało
I tak aż do końca
Dotrzeć do najjaśniejszego i właściwego miejsca
Z tobą i przez ciebie
I tak całkowicie..