![]() | Pobierz cały dokument slownik.mirnala.2006.01.01.edukacja.studia.doc Rozmiar 278 KB |
Mirosław Naleziński Gdynia, 1 stycznia 2006
81-457 Gdynia
Stoczniowców 11
słownik Mirnala
Rada Języka Polskiego
Wydział I PAN
Większość z omawianych haseł rozważano w kilkudziesięciu postulatach zgłoszonych do RJP.
Hasła czytamy zgodnie z polskimi zasadami językowymi, co jest podstawową regułą stosowaną podczas tworzenia niniejszego słownika. Przy niektórych hasłach podano polską wymowę (w przypadku odbiegania od stosowanego obecnie niepolskiego sposobu czytania).
Położono nacisk na wyeliminowanie liter q, v, x ze słów, które przyjmujemy do słownictwa polskiego. Eliminowanie tych liter popierają także inne słowniki. Przyjęto również, że polskie słowa nie mogą rozpoczynać się od litery y, nie mogą zawierać niemego h oraz nie powinny zawierać literowych zdwojeń w przypadku ich nieczytania. Polski wyraz może zawierać samodzielną literę c jedynie pod warunkiem czytania jej po polsku; może występować wespół z innymi literami jako związki ch, ci, cz także pod warunkiem oczywistego dla Polaka sposobu czytania.
Mamy łacińską nazwę pierwiastka ytterbium (od nazwy szwedzkiego miasta Ytterby), ale w naszym języku (po zastosowaniu dwóch wspomnianych zasad) przyjęto nazwę iterb (od tego miasta wzięły nazwy także inne pierwiastki - erb, itr, terb).
Wielkie i długowieczne amerykańskie drzewo to sekwoja, choć w innych językach dominuje nazwa sequoia (także ang./łac.), która pochodzi od Indianina o imieniu Sequoyah.
Słowa boycott, convoy, coqueluche i cowboy zostały przyjęte w sposób przyjazny do naszego języka jako bojkot, konwój, koklusz i kowboj, czego należałoby życzyć innym wyrazom kandydującym do słownika polskiego.
Czerwonymi czcionkami opisano słowa, które powinny opuścić słowniki języka polskiego albo powinny być wyróżnione odmiennym krojem pisma, niebieskimi czcionkami - słowa, które powinny zagościć w naszych słownikach, zielonymi czcionkami - słowa uznane za terminy polskie, przywołane jako przykłady, fioletowymi czcionkami - przytoczone obce wyrazy. Podkreślono wybrane słowa jako dość kontrowersyjne (w deklinacji), jednak kwalifikujące się do zastosowania w naszym języku.
Poniższy zbiór haseł jest otwartą listą do dyskusji. Zbiór ten będzie powiększany o kolejne słowa oraz będzie aktualizowany na internetowej witrynie.
Błędy będą poprawiane...
2000 - rok dwutysięczny, rok dwa tysiące pierwszy, NIE dwutysięczny pierwszy; pod. rok tysiąc dziewięćsetny, ale tysiąc dziewięćset czterdziesty piąty
![]() | Pobierz cały dokument slownik.mirnala.2006.01.01.edukacja.studia.doc rozmiar 278 KB |