Dorośli z FAS, FAS - Płodowy Zespół Alkoholowy


Dorośli z FAS

Osobom dorosłym cierpiącym z powodu FAS często bardzo trudno jest odnaleźć się w społeczeństwie i osiągnąć pełną niezależność. Wiele wysiłku kosztuje je planowanie, uczenie się i wykorzystywanie zdobytych informacji. Męczy je zmienność własnego nastroju, częste napady złego humoru, drażliwość, agresja. Często nie są w stanie zapanować nad impulsywanymi zachowaniami, także seksualnymi. Nie potrafią wyciągać wniosków z popełnionych błędów. Wiele sytuacji budzi ich lęk, powoduje, że wycofują się i zamykają w sobie. Potrzebują częstych podpowiedzi i motywacji ze strony innych osób. Mają problemy w szkole, w pracy nie potrafią długo utrzymać się na jednym stanowisku, trudno im wytrwać w stałym związku. Nie radzą sobie z takimi abstrakcyjnymi pojęciami, jak pieniądze, czy czas, co dodatkowo utrudnia im funkcjonowanie w społeczeństwie. Te wszystkie objawy są skutkiem spowodowanego przez alkohol uszkodzenia mózgu. FAS jest nazywany „statyczną encefalopatią”, co oznacza, że uszkodzenie mózgu, do którego doszło w życiu płodowym, pozostaje przez całe życie na stałym poziomie, nie pogłębia się, ale i nie zanika.

Dzieci z FAS nigdy nie „wyrastają” z problemów. Dorosłe osoby z FAS bardzo często nie osiągają pełnej dojrzałości w wielu sferach. Często nie kończą szkoły i nie stają się w pełni samodzielne. Charakterystyczny jest dla nich brak dojrzałości emocjonalnej, nieumiejętność planowania i podejmowania decyzji. Mają też trudności z realizacją celów. Dorośli z FAS często czują się zmęczeni, rozdrażnieni lub lękowi. To powoduje problemy z nawiązywaniem właściwych relacji w rodzinie i z partnerem. Poważnym i częstym skutkiem syndromu FAS jest również występowanie zaburzeń o charakterze wtórnym, takich jak: choroby umysłowe, konflikty z prawem, popadanie w uzależnienia, stosowanie przemocy. Kobiety z FAS bywają narażone na przedwczesną, niechcianą ciążę (Sawaściuk, 2007).

Brak charakterystycznych cech w wyglądzie nastoletniej lub dorosłej osoby z FAS oraz niska świadomość społeczna dotycząca występowania tego zaburzenia często prowadzi do problemowych sytuacji społecznych. Osoby wchodzące w relacje z jednostką z FAS formułują wobec nich określone oczekiwania, wynikające z wieku lub pełnionej roli społecznej. Osoba ta jednak nie jest w stanie sprostać tym oczekiwaniom, ponieważ nie rozumie zasad moralnych, nie potrafi przewidywać, ma ograniczoną zdolność empatii, manipuluje innymi w celu zaspokojenia własnych potrzeb. Może narażać życie i zdrowie innych, gdyż nie rozumie skutków własnych działań (Pluskota, 2007).

4. FALEWICZ J.K., ABC problemów alkoholowych, Warszawa 1993.

W NEUROBEHAVIOUR

ADOLESCENTS AND ADULTS Młodzieży i dorosłych

FAS/E is not about having a different looking face - which disappears with age, making diagnosis as an adolescent or adult very difficult, or about being somewhat shorter than normal. FAS / E nie jest temat o różnych szuka twarzy - który znika wraz z wiekiem, co diagnozy jako nastolatek lub dorosły bardzo trudne, lub o czym nieco krótszy niż zwykle.   It is about having deceptively significant brain damage , even in the absence of mental handicap, with enormous implications for function in all adult domains. Chodzi o to, o pozornie znaczących szkód w mózgu, nawet przy braku upośledzenia umysłowego, z ogromne znaczenie dla funkcjonowania we wszystkich dziedzinach dorosłych.   Its impact on the ability to parent cannot be overstated. Jego wpływ na zdolność do rodziców nie mogą być zawyżone.

People with FAS/E have many neurobehavioural problems which inter-relate to produce profound problems with accurately processing information and relating to the world around them. Osoby z FAS / E mają wiele problemów, które neurobehawioralne między odnoszą się do produkcji głębokie problemy z dokładnością do przetwarzania informacji i odnoszących się do otaczającego ich świata.   Those with the greatest impact on adult functioning are as follow: Ci, którzy największy wpływ na funkcjonowanie dorosłych są następujące:

Problems with cause and effect relationships and impulse control Problemy z przyczynowo-skutkowych i kontroli impulsów

Cause and effect can best be defined as prediction. Przyczyna i skutek może być najlepiej określone jako prognozy.   It is somewhat like having your own crystal ball through which one can accurately foresee the future - both in terms of immediate mid-term, and long-term events. To jest trochę jak posiadanie własnego kryształowej kuli, poprzez którą można dokładnie przewidzieć przyszłości - zarówno w odniesieniu do bezpośrednich wydarzeń średnim okresie i długim okresie.   Without the neurological ability to do this, events remain disconnected from one another, and the affected person has great difficulty learning from experience or grasping consequences. Bez neurologiczne zdolność do tego, wydarzenia pozostają odłączone od siebie, a poszkodowany ma wielkie trudności w uczeniu się z doświadczeń lub konsekwencje chwytania.   They are often unable to understand that their behaviour has an effect on another person and will be bewildered by, or even hostile to our reaction to what they have or have not done. Często są one w stanie zrozumieć, że ich zachowanie ma wpływ na inną osobę i będzie oszołomiony, a nawet wrogo nastawieni do naszej reakcji, co mają lub czego nie zrobiłeś.   They are frequently described as having no conscience or showing no remorse - which is really a reflection of the problem, and not the problem itself. Są one często opisywane jako brak sumienia i bez skruchy - co jest tak naprawdę odbiciem problem, a nie samym problemem.   Cause and effect is also intimately connected to the ability to control impulses. Przyczyna i skutek jest również ściśle związana ze zdolnością do kontrolowania impulsów.   For people with normal cause and effect reasoning and impulse control, the two are seen as a three-part intermingled thought process: Dla osób z prawidłową przyczynę i skutek rozumowania i kontroli impulsów, dwie są postrzegane jako trzyczęściowy przeplata się proces myślenia:   action, reflection, consequence, or impulse, reflection , action/lack of action. działań, refleksji, konsekwencja, lub impuls, odbicie, działania / braku działania.   For those people with FAS/E the middle step, reflection, is faulty, works only sporadically, or is missing altogether. Dla osób z FAS / E krok środku, refleksji, jest uszkodzony, działa tylko sporadycznie, lub jest jej brakować.   Reflection, something we do in a split second, is a very complicated function comprised of many inter-related thought processes, any one of which, if faulty, will radically alter the way one perceives relationships. Odbicie, coś, co robimy w ułamku sekundy, jest bardzo skomplikowane funkcje składają się z wielu powiązanych ze sobą procesów myślowych, z których każdy, jeżeli wadliwy, zostanie radykalnie zmienić w jeden sposób postrzega relacje.   Good cause and effect reasoning is also essential to motivation to do just about anything. Dobry efekt przyczyny i uzasadnienie niezbędna jest również motywacji do czegokolwiek.   This is particularly a problem in terms of motivating the individual to long-term changes, a primary reason why both rewards and sanctions, when used, must be immediate and why affected persons seem unable to delay gratification or work towards long-term goals. Szczególnie jest to problem w zakresie motywowania jednostki do długoterminowych zmian, głównym powodem, dla obu nagród i sankcji, jeśli jest stosowany, musi być natychmiastowe i dlaczego chorych wydają się niezdolni do odroczenia gratyfikacji lub pracy w kierunku osiągnięcia celów długoterminowych.   If you do not have good cause and effect reasoning, you “just don't get it”. Jeśli nie masz przyczynę i skutek rozumowania, to "po prostu nie rozumiem".

Problems with the ability to generalize information Problemy ze zdolnością do uogólnień informacji

The ability to take information learned in one situation and use it to solve problems in another similar situation - the ability to generalize - is the essential thinking or problem solving process without which even marginal functions in an adult society is difficult to impossible to achieve. Zdolność do informacji zdobytych w jednej sytuacji i wykorzystać je do rozwiązywania problemów w innej podobnej sytuacji - zdolność do uogólniania - jest podstawowym myślenia i rozwiązywania problemów procesu, bez których nawet marginalne funkcje w społeczeństwie dorosłych jest trudne lub niemożliwe do osiągnięcia.   In FAS/E, this thinking process seems to lack movable parts; everything is seen as unprecedented, never having occurred before, and to which no previously acquired social and/or behavioral learning applies. W FAS / E, to proces myślenia wydaje się być pozbawione ruchomych części, wszystko jest postrzegana jako bezprecedensowy, nigdy nie występowały wcześniej, a które nie wcześniej nabytych społecznych i / lub zachowania nauki zastosowanie.   People who are able to generalize see things as sets of shifting possibilities, depending on what has gone Ludzie, którzy są w stanie uogólnić zobaczyć rzeczy takimi, zestawy możliwości zmiany biegów, w zależności od tego, co poszło   on before. na nim wcześniej.   People affected by FAS/E do not see those “possibilities”, only what is here and now. Osoby dotknięte FAS / E nie widać tych "możliwości", tylko to, co jest tu i teraz.   They are not flexible thinkers. Nie są one elastyczne myślicieli.   Decision making is also governed by the ability to generalize. Podejmowanie decyzji podlega również zdolność do uogólniania.   We use general rules of thumb - solution strategies - which we derive and remember from personal experience, and which worked before, to make decisions in new situations. Używamy ogólne zasady kciuka - strategie rozwiązanie - które wynikają i pamiętaj, z własnego doświadczenia, i która pracowała wcześniej, do podejmowania decyzji w nowych sytuacjach.   These past experiences guide our thinking and provide a basis for making those choices. Te doświadczenia z przeszłości przypomnienie naszego myślenia i stanowić podstawę do dokonywania tych wyborów.   For the person with FAS/E, choice making and problem solving are very difficult undertakings because they lack the ability to re-organize - in other words, generalize - this information and perceive new relationships among the pieces of a problem. Dla osoby z FAS / E, dzięki czemu wybór i rozwiązywania problemów przedsiębiorstwa, są bardzo trudne ze względu na brak zdolności do reorganizacji - innymi słowy, uogólniać - informacje i dostrzec nowe relacje między kawałkami problem.   In FAS/E, the first solution to a problem is usually seen as the only solution W FAS / E, pierwsze rozwiązanie problemu jest zazwyczaj postrzegane jako jedyne rozwiązanie   to a problem, even when it clearly does not work. problemu, nawet jeśli wyraźnie nie działa.   People who cannot generalize then, are unable to develop an understanding about something new they come across based on similarities to, or differences from, something with which they are already familiar: Ludzie, którzy wówczas nie można generalizować, nie są w stanie rozwijać zrozumienie czegoś nowego natkną się na podstawie podobieństw, czy różnic, z czym są one już znane:   ie: tj.:   if a rifle is dangerous, then a handgun is too; if leaving your child unattended causes him to be apprehended, then arranging for his care will prevent that happening. Jeśli karabin jest niebezpieczne, a następnie broń jest zbyt, jeżeli pozostawienie dziecka bez opieki przyczyn go być zatrzymany, a następnie zorganizowanie jego opieką spowoduje, że dzieje.   It has been said that the Golden Rule of FAS/E is “Thou shall not transfer”. Mówi się, że Golden Rule z FAS / E jest "Ty nie przekazuje".

Problems with understanding concepts and abstract thought Problemy z koncepcji rozumienia i myślenia abstrakcyjnego

A concept, or idea is a mental {one that is held in the mind and not seen} category Pojęcie lub idea jest mentalnym {który odbywa się w umyśle i nie widziałem} kategorii   of things, events, occurrences, people, traditions, and society rules grouped together on the basis of commonalities. rzeczy, zdarzeń, zjawisk, ludzi, tradycji i zasad społeczeństwa zebrane na podstawie podobieństw.   They are general ideas - the generalization dilemma again. Są to ogólne idee - dylemat uogólnienie ponownie.   They describe, in a nutshell, the sum total of society's past knowledge, and experience in an area of learning and provide guidelines and parameters for acceptable function. Opisują one, w skrócie, suma przeszłości społeczeństwa wiedzy i doświadczenia w dziedzinie nauki i dostarczenie wytycznych i parametrów dopuszczalnych funkcji.   Grasping concepts and how they relate to the individual, allows that individual to understand and deal effectively with the world {ie: time, money, numbers} and to predict how he needs to interact with future events {ie: honesty, integrity, responsibility, values}. Zrozumieć koncepcje i jak odnoszą się one do indywidualnej, pozwala na indywidualne do zrozumienia i skutecznego reagowania na świecie {tj.: czasu, pieniędzy, numery} i przewidzieć, jak on musi współdziałać z przyszłych zdarzeń {tj.: uczciwość, rzetelność, odpowiedzialność, wartości}.   If you cannot Jeśli nie można   form ideas - concepts - and maintain and apply that learning, then you are forced to deal with every unfamiliar event or situation as entirely new - and again, previous learning does not apply. Idea postaci - koncepcje - i utrzymują i stosują, że nauka, to jesteś zmuszony do radzenia sobie z każdym nieznanym zdarzenie lub sytuacja, jak zupełnie nowy - i ponownie, poprzednie życie nie ma zastosowania.

Abstracts, very closely allied to concepts, can be defined as “a thought apart from any particular object or real thing not concrete, but somehow related to it”. Abstracts, bardzo blisko zaprzyjaźniony z koncepcji, można określić jako "myśli oprócz konkretnego obiektu lub rzeczywistość nie konkretne, ale jakoś z nim związane".   In other words, a lump of sugar is concrete, the idea of sweetness is abstract; a moving car is concrete, the idea of danger associated with it is abstract; cash money is concrete, the idea of value related to it is abstract. Innymi słowy, kostki cukru, konkretne, idei słodycz jest abstrakcyjna; jadący samochód konkretne, idei niebezpieczeństwa z tym związane jest abstrakcyjna; gotówki jest beton, pomysł wartość z nim związane jest abstrakcyjna.

Abstracts and concepts work together to help us deal with life. Streszczenia i koncepcji wspólnej pracy, aby pomóc nam radzić sobie z życiem.   For the person with FAS/E, who is unable - not unwilling - to conceptualize and abstract even the most basic human interactions with any success, life is spent walking on quicksand. Dla osoby z FAS / E, który nie jest w stanie - nie chcą - koncepcje i streszczenie nawet najbardziej podstawowe ludzkie interakcje z sukcesu, życia spędził chodzenie po ruchomych piaskach.   Social rules are a quagmire and human language is full of words of great abstraction. zasady społeczne stanowią bagna i ludzki język jest pełna słów wielkich abstrakcji.   Consider the words “if”, “when”, “maybe”, perhaps”, “then”, “soon”, “sometimes”, “later”, “either”, “or”, “should”, “could”, “would”, “but”, etc. Uwagę na słowa "jeśli", "kiedy", "może" być może "," potem "," wkrótce "," czasami "," później "," bądź "," lub "," powinien "," może ", "będzie", "ale", itp.   What happens to the person who simply cannot process or make sense of what is meant by such abstractions? Co się dzieje z osobą, która po prostu nie może przetworzyć lub sens tego, co należy rozumieć przez takie abstrakcje?

To deal effectively with life and to function successfully, you must be able to conceptualize and abstract at a fairly sophisticated level of accomplishment. Skutecznie radzić sobie z życiem i jest skuteczna, musi być w stanie wymyślać koncepcje i streszczenie w dość wyrafinowany poziom.   Persons with FAS/E are unable - not unwilling - to do this. Osoby z FAS / E nie są w stanie - nie chcą - aby to zrobić.   They cannot begin to understand why they keep running afoul of our expectations for their performance, never mind predict how they should behave in the future or how we might react to that behavior. Nie mogą one zacząć rozumieć, dlaczego oni nadal działać w konflikt z naszymi oczekiwaniami dotyczącymi ich działania, nie mówiąc już przewidzieć, jak powinny się zachowywać w przyszłości, jak możemy reagować na to zachowanie.

Problems with perseverative behaviour Problemy z zachowaniem perseweracyjnych

Perseveration is commonly described and thought of as some form of repetitive behavior - ie tapping toes, drumming fingers, knocking, pacing, etc. Perseweracje jest powszechnie opisywane i traktowane jako pewną formę powtarzających się zachowań - np. palce stukanie, bębnienie palcami, pukanie, tempo itp.   In persons with FAS/E , and particularly in adults, it manifests as a particularly rigid way of looking at things, a refusal to let go of an idea {rigid tenacity which can border on fanaticism}; and/or a certain way of feeling or interpreting a feeling and refusal to consider any other explanation. U osób z FAS / E, a zwłaszcza u dorosłych, ukazuje się jako szczególnie sztywny sposób patrzenia na rzeczy, odmowa puścić pomysł {wytrzymałości sztywnych, które mogą na granicy fanatyzmu}; i / lub w pewien sposób odczuwania lub interpretacji uczucie i odmowa uwzględnienia żadnych wyjaśnień.   It can also be seen as a narrow interest in something which excludes all others. Może być również postrzegane jako wąski interes w coś, co wyklucza wszelkie inne.   Adults who perseverate “lock in” to their behaviour and are unable - not unwilling - to sort it out or make sense of it. Dorośli, którzy perseverate "zamknięcie" na swoje zachowanie i nie są w stanie - nie chce - do sortowania go lub uczynić sens.   Trying to “talk sense”, “rationalize” or otherwise intervene, especially using languages, makes the situation worse. Próby do "Dyskusja sens", "racjonalizacja" lub w inny sposób interweniować, zwłaszcza przy użyciu języków, pogarsza sytuację.   They are unable to “let go” no matter what the negative consequence and are unable to see other possibilities. Nie są w stanie "odpuścić", bez względu na negatywną konsekwencją i nie widzą innych możliwości.   Adults who perseverate usually have great difficulty in seeing similarities and differences in behaviors and situations, along with problems in sorting and classifying sub-sets of those behaviors. Dorośli, którzy perseverate mają zwykle duże trudności w widząc podobieństwa i różnice w zachowaniach i sytuacjach, a także problemy sortowanie i klasyfikowanie sub-zestawy tych zachowań.   Again, the first choice is seen as the only choice. Ponownie, pierwszy wybór jest postrzegany jako jedyny wybór.

Problems with the ability to conceptualize, internalize and structure time Problemy ze zdolnością do konceptualizacji, internalizacji i czas strukturę

Time is an abstract concept; it is something which governs events, and the passage of which happens even in the absence of clocks and watches. Czas jest pojęciem abstrakcyjnym, jest coś, co reguluje wydarzeń, a przejście co zdarza się nawet w przypadku braku zegarów i zegarków.   People with FAS/E are largely unaware of time. Osoby z FAS / E są w dużym stopniu świadomi czasu.   It has little meaning for them and is not a valid method for negotiating a day, week, month, or year. To ma niewielkie znaczenie dla nich i nie jest prawidłową metodę negocjowania dnia, tygodnia, miesiąca lub roku.   Our culture works on time; it controls, to a very large extent, everything we do. Nasza kultura działa na czas; kontroluje, aby w bardzo dużym stopniu, wszystko co robimy.   The person with FAS/E who does not grasp the concepts involved, even if able to “tell time”, is still unable to internally structure “time” in a way which would allow for its use. Osoby z FAS / E, który nie rozumie pojęcia dotyczy, nawet jeśli w stanie "powiedzieć razem", jest jeszcze w stanie wewnętrznie strukturę "czas" w sposób, który pozwoli na jego wykorzystanie.   The implications for independent function are not to be underestimated. Wpływ na niezależną funkcję nie do przecenienia.   Adults with FAS/E {not to mention children as well} do not keep appointments. Dorośli z FAS / E {nie wspominając już dzieci, jak również} nie stawienie.   They do not follow through on instructions. Nie po drodze z instrukcjami.   They do not remember when a meal time is; never mind when they - or the child - last ate. Nie pamiętam, kiedy czas posiłku, nigdy nie myśl, kiedy - lub dziecka - ostatnio jadł.   They do not show up for work on time, and do not come back from lunch on time. Nie pokazują się na pracy na czas i nie wracać z lunchu na czas.   They seem oblivious to the days of the week and seasons of the year - all sequential cycles of time. Wydają się obojętni na dni tygodnia i pory roku - wszystkie kolejnych cyklach czasu.   They do not know whose birthday comes first, even when they know the actual dates for family members. Nie wiedzą, którego urodziny jest na pierwszym miejscu, nawet jeśli wiedzą, że w dzień dla członków rodziny.   They do not grasp that 7:55 and 8:00 are the same thing for all intents and purposes and are unable to organize their lives according to a time construct without years of specific teaching. Nie rozumieli, że 07:55 i 08:00 to samo dla wszystkich zamiarów i celów i nie są w stanie organizować swoje życie zgodnie z czasu budowy bez lata szczególnych nauczania.   They “tell time” using a digital watch {which has absolutely nothing to do with actual “telling time”} but are unable to generalize that skill {because it is not concept based} to an analog watch. Oni "czas powiedzieć" za pomocą cyfrowego zegarka {który absolutnie nic wspólnego z rzeczywistymi "czas mówi"}, ale nie są w stanie uogólnić, że umiejętności {ponieważ nie jest to koncepcja oparta} do zegarka analogowego.   If they finally master an analog watch with numbers, they will not be able to switch to an analog watch without numbers or only the l2, 3, 6 and 9 indicated. Jeśli w końcu kapitan zegarka analogowego z numerami, nie będzie mógł przejść do zegarka analogowego bez numerów lub tylko l2, 3, 6 i 9 wskazane.   Again, generalization to a very slightly different situation. Znowu uogólnienie do sytuacji bardzo nieznacznie się różnią.   Add to this the fact they have no “sense” of time passing, are often truly unable to differentiate between 15 minutes and two hours, perceive “early” and “late” very differently than we do and are unaware of how long it takes to accomplish a whole range of tasks and you begin to understand that the expectations for this group of people must be substantially altered. Dodaj do tego fakt, że nie mają one "sense" upływu czasu, często są naprawdę nie do odróżnienia od 15 minut do dwóch godzin, postrzegają "wczesne" i "koniec" zupełnie inaczej niż my i nie są świadomi tego, jak długo trwa wykonać szereg zadań i zaczynają rozumieć, że oczekiwania w stosunku do tej grupy osób powinny być istotnie zmienione.   A major mistake made by all systems which deal with adults with FAS/E is to assume that because they can tell you the time using a digital watch {and since most of us use the same watches} they actually know what time is and how it works. Głównym błędem popełnianym przez wszystkie systemy, które zajmują się dorośli z FAS / E jest założenie, że ponieważ mogą powiedzieć, godzinę za pomocą cyfrowego zegarka {a ponieważ większość z nas korzysta z tego samego zegarki} rzeczywiście wiedzieć, co czasem jest i jak działa.   Consider these: Rozważ te:   How can 60 minutes be one hour if 30 days is one month when 30 is a smaller number than 60, but a month is longer than a day? Jak można 60 minut za jedną godzinę, jeżeli 30 dni to jeden miesiąc, 30 jest mniejsza liczba niż 60, ale miesiąc dłużej niż jeden dzień?   How can there be 24 hours in one day when there are seven days in one week? Jak może być 24 godziny w jeden dzień, kiedy jest siedem dni w tygodniu?   How about am and pm? Jak o am i pm?   How can 7 o'clock occur twice in one day? Jak można wystąpić dwa razy godzina siódma w ciągu jednego dnia?   How can the second 7 o'clock be at night when it is still light outside? Jak druga godzina siódma być w nocy, kiedy jest jeszcze jasno na zewnątrz?   How is the person with FAS/E supposed to hold all of this in his/her head, at the same time, all of the time? Jak jest osoba z FAS / E powinien trzymać to wszystko w jego głowie, w tym samym czasie, przez cały czas?

Problems with short term memory Problemy z pamięci krótkotrwałej

Memory is defined as the mental ability to store information for later use, and the capacity to retain and recall that past experience as required. Pamięć jest definiowana jako umysłowej do przechowywania informacji w celu późniejszego wykorzystania, a także zdolność do zachowania i przypomnieć, że dotychczasowe doświadczenia w miarę potrzeb.   A functional memory is essential for the use of critical thinking skills in all of the following areas relative to successful functioning, particularly as it applies to parenting: Funkcjonalne pamięci ma zasadnicze znaczenie dla wykorzystania umiejętności krytycznego myślenia w każdym z następujących obszarów w stosunku do sprawnego funkcjonowania, zwłaszcza że odnosi się do rodziców:   understanding truth, comparative judgments, making choices, following through motivation, responsibility, delaying gratification, and problem anticipation, recognition and solution. zrozumienia prawdy, porównania wyroków, dokonywania wyborów, po przez motywacja, odpowiedzialność, opóźniając wynagrodzenie, przewidywanie problemów, rozpoznawanie i rozwiązanie.   Problems with the correct storage, integration, or retrieval of information from memory will have a negative impact on one's ability to adequately and accurately address a situation requiring a response from the individual. Problemy z właściwe przechowywanie, integracja, lub pobieranie informacji z pamięci będzie miało negatywny wpływ na jedną zdolność do właściwego i dokładnego adresu sytuacji wymagającej reakcji ze strony człowieka. Adults with FAS/E {and children too} have what is known as “flow- through phenomena” - information may be learned, stored, and retained for a while, only to disappear without warning, and reappear just as suddenly, all with no predictable pattern - hours, days or weeks later. Dorośli z FAS / E {} i dzieci też mają to, co jest znane jako "zjawisk przepływowych" - informacje mogą się nauczyć, przechowywane i pozostawione na chwilę, tylko znikają bez ostrzeżenia, i pojawiają się tak nagle, wszystko to bez przewidywalnego wzorca - godzin, dni lub tygodni później.   What can be said with certainty, is that this unpredictable pattern happens just often enough to convince those who do not understand, this this is deliberate “behavior”, under the control of the person with FAS/E. Co można powiedzieć z całą pewnością, jest to, że dzieje się tak nieprzewidywalne wzór wystarczająco często, aby przekonać tych, którzy nie rozumieją, to jest to celowe "zachowania", pod nadzorem osoby z FAS / E.   The reality is very different, and no one is ever more frustrated than the person with FAS/E, who must constantly deal with the reactions of others to this behavior. Rzeczywistość jest zupełnie inna i nikt nie jest coraz bardziej zdenerwowany niż osoby z FAS / E, który musi stale zajmować się reakcji innych do takiego zachowania.   Difficulties with sequencing - the ability to follow something in the order in which it is presented - also indicates a problem with short term memory, and means that information, when stored, is being done so in a random, haphazard fashion, in no predictable order. Trudności z sekwencji - możliwość śledzenia coś w kolejności, w jakiej jest prezentowany - również wskazuje na problem z pamięci krótkotrwałej, a oznacza, że ​​informacje, kiedy przechowywany, jest zrobione w sposób losowy, moda przypadkowy, nie przewidywalne w celu .   This has serious implications for being able to “tell the truth” and for being able to understand and make sense of something which has happened, information which one is given, or something one is asked or told to do. Ma to poważne konsekwencje dla możliwości "powiedzieć prawdę" i jest w stanie zrozumieć i zrozumieć coś, co się stało, informacje, które z nich jest podany, lub czegoś, co jest proszony i polecenia.   It does not mean the adult with FAS/E is a “liar” in the commonly accepted sense of the word. To nie znaczy, dorosłych z FAS / E jest "kłamcą" w powszechnie przyjętym znaczeniu tego słowa.   He/she is, however, unable to recall and/or make sense of past events in the logical, rational, sequential order we call “truth”. On / ona jest w stanie jednak przypomnieć i / lub sens ostatnich wydarzeń w logiczny, racjonalny, porządku sekwencyjnym nazywamy "prawdą".   Confabulation occurs when interpretation of what has been incorrectly stored to begin with runs headlong into a distorted perception of the environment and one's relationship to it. Konfabulacja występuje wówczas, gdy interpretacja tego, co zostało błędnie zapisane na początku biegnie na oślep w zniekształcone postrzeganie środowiska i jej stosunek do niej.   Even when information has been successfully stored and accessed, the individual with FAS/E must be able to interpret what he needs to do with that information, which, once again, requires the use of generalization skills linked to cause and effect reasoning, in addition to accessing a time construct, to make a logical, rational, and sensible inference about what should be done, and when it needs to be done. Nawet jeśli informacje zostały pomyślnie zapisane i dostępne, indywidualne z FAS / E musi być w stanie zinterpretować to, co musi zrobić z tym informacje, które po raz kolejny, wymaga wykorzystania umiejętności uogólnienia związane z przyczyną i skutkiem rozumowanie, oprócz w dostępie do czasu budowy, aby logiczny, racjonalny i rozsądny wnioskowania o tym, co należy zrobić i kiedy należy zrobić.

Problems in all areas of processing information, particularly auditory Problemy we wszystkich dziedzinach związanych z przetwarzaniem informacji, zwłaszcza słuchowe

FAS/E is a serious information processing deficit which covers all four domains involved in processing information obtained from the senses, most particularly auditory information. FAS / E jest poważny deficyt przetwarzania informacji, który obejmuje wszystkich czterech dziedzinach związanych z przetwarzaniem informacji uzyskanych od zmysłów, szczególnie informacji słuchowej.   Information is neurologically processed using input {recording information from the senses}, memory {storage for use}, integration {interpretation} and output {appropriate use of the first three}. Informacje są przetwarzane przy użyciu neurologicznie input {zapisywania informacji ze zmysłów}, {pamięci do przechowywania use}, {interpretacji integracji i wyjście} {odpowiednie wykorzystanie pierwszych trzech}.   While adults with FAS/E have significant processing deficits, they are nonetheless highly verbal, and often very articulate individuals, who give the appearance of being much more functional than they actually are, based on their use of spoken language. Podczas gdy dorośli z FAS / E mają duże deficyty przetwarzania, są jednak bardzo słowny, a często bardzo wypowiadanie osób, które dają wygląd jest o wiele bardziej funkcjonalny niż są w rzeczywistości, w oparciu o ich wykorzystanie języka mówionego.   As a rule, we judge people on just exactly this - language use. Z reguły oceniamy ludzi po prostu dokładnie to - używanie języka.   With FAS/E, nothing could be more misleading or farther from the truth. Z FAS / E, nic bardziej mylnego lub dalej od prawdy.   Information processing deficits of the type universally found in FAS/E, mean that the individual does not - because he cannot - do well in any of the aforementioned areas of neurobehavioural function which are absolutely inseparable from acceptable social, emotional and behavioral functioning in adult society, no matter how verbal he/she is. deficyty przetwarzania informacji o charakterze powszechnie znaleźć w FAS / E, oznacza to, że dana osoba nie - bo nie może - dobrze, w każdym z wyżej wymienionych obszarów neurobehawioralne funkcji, które są całkowicie oddzielić od przyjęcia społeczne, emocjonalne i behawioralne funkcjonowania w społeczeństwie dorosłych , bez względu na sposób werbalny siebie.   The adult with FAS/E has the appearance of capability without actual, underlying ability . Dorosłych z FAS / E ma wygląd bez rzeczywistej zdolności, umiejętności podstawowych.

Processing deficits with FAS/E mean that one cannot use language as a primary means of effective communication with the individual. deficytu Przetwarzanie z FAS / E oznacza, że ​​nie można używać języka jako podstawowy środek skutecznej komunikacji z jednostki. Consequently, any language and cognition based treatment, intervention or parenting program will fail. W konsekwencji, jakiekolwiek języka i poznania na leczenie, interwencyjnych lub program wychowania nie powiedzie się.   Belief that the adult {or child, for that matter} with FAS/E - or one who remains undiagnosed and/or unsuspected - is cognitively aware and comprehending of Wiara, że ​​dorosły {lub dziecka, o to chodzi} z FAS / E - czy ten, który pozostaje nierozpoznana i / lub niespodziewane - to świadome i zrozumieć poznawczo z   conditions and circumstances and able to make changes based on his/her statements to that fact, will cause one to make critical errors in case planning, case management and case dispensation. warunki i okoliczności, i jest w stanie dokonać zmian na podstawie jego wypowiedzi na ten fakt, spowoduje, że z jednej do krytycznych błędów w planowaniu przypadku zarządzania sprawami i zwolnienie przypadku.   This is equally true for social service delivery and the judicial system. Jest to równie prawdziwe w odniesieniu do zapewnienia opieki społecznej i wymiaru sprawiedliwości.

In FAS/E, the brain link between what is asked or required of an individual by a person, place, situation, etc. {information going in} and the action he/she needs to take {activity W FAS / E, link mózgu między tym, co jest proszony lub wymagane jednostki przez osoby, miejsca, sytuacji, itd. {informacji będzie w} i działania, ona musi podjąć {działalności

going out} is defective. wychodzisz} jest uszkodzony.   Input and output do not equate. Wejścia i wyjścia nie są równoważne.   The behavior of persons with FAS/E is not non-compliant behaviour; it is non-competent behaviour. Zachowania osób z FAS / E zachowanie nie jest niezgodny, to nie jest właściwe zachowanie.

The behaviours and functions associated with FAS/E and pre-natal exposure to alcohol are not developmental delays. Zachowania i funkcje związane z FAS / E i prenatalne wystawienie na działanie alkoholu nie są opóźnienia w rozwoju.   They do not go away over time, but merely change how they manifest themselves. Nie odejdę z czasem, ale tylko zmienić sposób ujawnić. In fact, these problems become more obvious with increasing age and our demands that all people become self-directed, self-motivated, self-controlled and self-“remembered”. W rzeczywistości problemy te stały się bardziej oczywiste z wiekiem i naszych postulatów, że wszyscy ludzie stają się samodzielna, zmotywowany, samokontroli i samo-"pamiętał".   Any attempt at treatment or intervention for child or adult is unlikely to succeed if we do not keep this information at the forefront of case management. Wszelkie próby leczenia lub interwencji dla dzieci lub dorosłych jest mało prawdopodobne, aby odnieść sukces, jeśli nie przechowywać te informacje w czołówce zarządzania sprawami.   Our lack of tolerance for behavior which falls outside the norm is understandable; our lack of knowledge, training and understanding of what causes this behavior and how one might more effectively and humanely deal with it, is not. Nasze braku tolerancji dla zachowań, które wykracza poza normy jest zrozumiałe, nasz brak wiedzy, szkoleń i zrozumienie tego, co jest przyczyną takiego zachowania i jak można bardziej efektywnie i humanitarnie sobie z tym poradzić, nie jest.

The problems as discussed above also impact significantly on children with FAS/E. Problemy omówione powyżej również wpływają istotnie na dzieci z FAS / E.   The primary difference is that adults do not expect children to “think” on the same level as adults; they expect children to “grow out of” what they see as “stages” Główną różnicą jest to, że dorośli nie wymagać, by dzieci "myśleć" na tym samym poziomie, jak osoby dorosłe; oczekują dzieci "wyrasta", co postrzegają jako "etapy"   and believe that if given enough exposure to the “right” things - whatever they are - children will somehow, through osmosis, metamorphosis into functioning people. i wierzę, że jeżeli otrzyma wystarczająco narażenia na "właściwe" rzeczy - co one - dzieci będą w jakiś sposób, poprzez osmozę, metamorfozie w funkcjonowanie osób.   When that does not happen, however, they typically impose more and more stringent sanction for behavior which is no longer Kiedy tak się nie dzieje, jednak są one zazwyczaj nakładają bardziej surowe kary za zachowania, które nie jest już   developmentally acceptable. rozwojowo do przyjęcia.

Children with FAS/E are very difficult to parent under the best of circumstances. Dzieci z FAS / E są bardzo trudne do rodziców w najlepszych warunkach.   They do not process or make sense of their environments any more than adults do. Nie procesu lub sensu ich środowisk bardziej niż dorośli.   They may also be very hyperactive and have problems paying attention to just about anything. Mogą one również być bardzo nadpobudliwe i mają problemy ze do czegokolwiek.   They are highly suggestible, impulse drive, and repeat behaviors which have had negative outcomes over and over. Są bardzo sugestii, dysk impuls i zachowań, które miały powtórzyć negatywnych wyników w kółko.   Many are, or quickly become, oppositional and defiant and are highly intolerant of any kind of verbal restriction. Wiele z nich, lub szybko się opozycji i wyzywające i są bardzo nietolerancyjne wszelkiego rodzaju werbalne ograniczenie.   Problems with eating and sleeping are common, and many have other significant medical problems as well. Problemy z jedzeniem i snem są powszechne, a wielu innych istotnych problemów zdrowotnych, jak również.   Children with FAS/E have trouble with attachment and bonding - even in the absence of abuse, neglect and multiple careviging - due to their problems with cause and effect. Dzieci z FAS / E ma problemy z mocowania i wiązania - nawet w przypadku braku przemocy, zaniedbania i careviging wielu - z uwagi na ich problemy z przyczyny i skutku.   Attachment is a primary cause and effect relationship and this may be the first place this problem shows up. Załącznik jest podstawowym związek przyczynowy, a to może być pierwszym miejscu pojawia się ten problem.   Multiple care giving can be disastrous for these children. Wiele podając opieki mogą być katastrofalne dla tych dzieci.

Their problems with social, behavioral and academic school learning are usually significant, even in the absence of mental handicap. Ich problemy społeczne, behawioralne i akademickie uczenia się w szkole są zazwyczaj znaczące, nawet w przypadku braku upośledzenia umysłowego.   Most of them function, by IQ measurement, too high to qualify for more than minimal service in school. Większość z nich funkcji, przez pomiar IQ, zbyt wysokie, aby zakwalifikować się do więcej niż minimalnej obsługi w szkole.   Their problems in the school can be overwhelming and frequently blow back on the parent or caregiver. Ich problemy w szkole może być przytłaczające i często cios z powrotem na rodzica lub opiekuna.   The average child or teen with FAS/E is very verbal and talks a lot, and is subsequently thought to be brighter and more functional than he/she actually is, leading to the belief that what one sees is “behaviour” and not organicity. Przeciętne dziecko lub nastolatek z FAS / E jest bardzo słowny i dużo mówi, a następnie jest uważany za jaśniejsze i bardziej funkcjonalny niż on / ona rzeczywiście jest, co prowadzi do przekonania, że ​​to, co widzimy jest "zachowanie", a nie organiczności.   They appear to be the product of “poor parenting”. Wydaje się, że produkt "biednych rodziców".   It is very easy for systems to fall into the trap of blaming the parent, and while poor parenting and unhealthy environments definitely make things worse, they do not cause the problems to start with. Jest to bardzo łatwe do systemów wpaść w pułapkę obwiniania rodziców, a jednocześnie ubogich rodziców i niezdrowe środowisko zdecydowanie Co gorsza, nie powodują problemów na początek.  

Children and teens with FAS/E are very tactile and have many problems with inappropriate touching, even in the absence of abuse. Dzieci i młodzieży z FAS / E są bardzo dotykowe i mają wiele problemów z nieodpowiednimi dotyk, nawet w przypadku braku przemocy.   They are ready targets for those who would take advantage of them, and frequently the subjects of sexual abuse themselves. Gotowi są cele tych, którzy chcieliby z nich skorzystać, a często tematy seksualne siebie.   A significant proportion of these children will go on to become abusers of other children. Znaczna część z tych dzieci trafi się osób nadużywających innych dzieci.   Treatment for this group of individuals has not been effective and this lack is cause for very serious concern for their futures. Leczenie tej grupy osób, które nie jest skuteczne, i ten brak jest przyczyną bardzo poważnych obaw o swoją przyszłość.

They are very much at risk for physical abuse in the community at large and in dysfunctional homes due to the chronicity of their various behaviors. Są one bardzo narażone na przemoc fizyczną w środowisku na duże iw dysfunkcyjnych domów z powodu przewlekłości ich różne zachowania.   They frequently have a very high pain tolerance, and would not necessarily respond to physical abuse as would another child. Często mają bardzo wysoką tolerancję na ból, a niekoniecznie odpowiada na przemoc fizyczną tak jak inne dziecko.   Injuries and illness which go untreated for longer than would be expected are common in this group of children, even in stable homes, due to this tolerance for discomfort and pain. Urazy i choroby, która nieleczona go na dłużej niż można było oczekiwać są powszechne w tej grupie dzieci, nawet w stabilnych domach, z powodu tolerancji dla dyskomfort i ból.

Children with FAS/E require early resolution of placement issues, and good, skilled case planning to meet their long term needs. Dzieci z FAS / E wymagają szybkiego rozwiązania problemów w znalezieniu pracy, dobre, wykwalifikowanych planowania sprawy do realizacji ich długoterminowych potrzeb.   Multiple placements must be avoided. Wiele miejsc należy unikać.   They must have, as an absolute minimum, stable, consistent, caregiving, with a caregiver able to learn the specific skills which are required to maximize functional potential in this group of children. Muszą mieć, jako absolutne minimum, stabilnych, spójnych, opiekuńczość, z opiekunem w stanie nauczyć się konkretnych umiejętności, które są niezbędne, aby zmaksymalizować potencjał funkcjonalny w tej grupie dzieci.   To reach any kind of sustained function within individual parameters of ability, they must have: Aby dotrzeć do każdego rodzaju trwałego funkcjonowania w poszczególnych parametrów w zakresie kwalifikacji, muszą one:

          Constant, total supervision Constant, łącznie nadzoru

          Highly structured, significantly altered physical environments Wysoce zorganizowanego, znacząco zmienione środowiskach fizycznych

          Different communications techniques Różne technikach komunikacji

          Mediated learning Mediated nauki

          Labour intensive, time consuming interventions Pracochłonna, czasochłonna interwencji

regardless of age or IQ. względu na wiek czy IQ.

Individuals with FAS/E are not candidates for independent living as adults without extensive, intensive, comprehensive, and continuing supports in place. Osoby z FAS / E nie kwalifikują się do samodzielnego życia, jak osoby dorosłe bez ekstensywny, intensywny, kompleksowy i nadal wspiera w miejscu.   This is as true for the affected individual with the IQ of 90 as for the individual with an IQ of 68. Jest to tak samo prawdziwe w odniesieniu do wpływu na jednostki z IQ 90 jak dla osoby o IQ 68 lat.

FAS/E Support Network FAS / E Obsługa sieci

http://www.fetalalcohol.com/ http://www.fetalalcohol.com/

Dorośli z płodowym zespołem alkoholowym obliczu wielkich wyzwań

by Tom Robertson , Minnesota Public Radio przez Tom Robertson , Minnesota Public Radio

November 21, 2007 21 listopada 2007

Listen to feature audio Słuchaj funkcji audio

When a pregnant woman drinks alcohol, she risks giving birth to a child with irreversible brain damage. Gdy kobieta pije alkohol w ciąży, że ryzyko urodzenia dziecka z nieodwracalnym uszkodzeniem mózgu. But the problems associated with fetal alcohol exposure don't end when those children grow up. Jednak problemy związane z ekspozycji płodu na alkohol nie kończą się, kiedy te dzieci dorastają. There are hundreds of thousands of adults across the country affected by a range of lingering disorders. Istnieją setki tysięcy osób dorosłych w całym kraju wpływa szereg zaburzeń topornie.

Most of those adults have trouble living independently. Większość osób dorosłych ma problemy samodzielne życie. They often have poor judgment and stunted social skills. Często mają one ubogich wyroku i karłowate umiejętności społecznych. Their unpredictable behavior can get them into serious trouble. Nieprzewidywalne zachowanie mogę ich w poważne kłopoty.

Bemidji, Minn. — There are very few places in the country that specialize in residential care for adults with fetal alcohol brain damage. Bemidji, MN - Niewiele jest miejsc w kraju, które specjalizują się w domach opieki dla dorosłych z uszkodzeniem mózgu płodu alkoholu. That's what makes Westbrook farm west of Duluth so unique. To sprawia, że ​​West Farm Westbrook Duluth jest tak wyjątkowy.

It's a gorgeous setting -- 160 acres of rolling pastures and thick forests near the St. Louis River. Jest to wspaniały ustawienie - 160 hektarów pastwisk toczenia i gęste lasy w pobliżu St Louis River. The farm is home to eight young men struggling with the lasting effects of prenatal alcohol exposure. Gospodarstwo znajduje się ośmiu młodych mężczyzn zmaga się z trwałych efektów prenatalnej ekspozycji na alkohol.

WITHOUT THE FARM, HE'D BE IN PRISON BEZ FARM, on ma być w więzieniu

Two brown and white miniature horses nibble hay in the barn. Dwa białe i brązowe konie skubać siano miniaturowe w stodole. Billy Nelson, 20, gently scratches their ears. Billy Nelson, 20, delikatnie rysy ich uszu. Nelson considers the horses his friends -- and his therapy. Nelson uważa, że ​​konie jego przyjaciół - i jego leczenie.

"This one's Drummer and that one's Chance," says Nelson. "Ten jeden perkusista i że Chance", mówi Nelson. "You can take them out in the yard and run with them, and they stay by your side. They're really nice horses." "Można je w stoczni i biegać z nimi, a oni zostać przy Tobie. Oni naprawdę ładne konie.

Billy Nelson Billy Nelson

Nelson has lived at Westbrook for about two years, but it was a rough road getting here. Nelson mieszkał w Westbrook przez około dwa lata, ale było to po wyboistej drodze dojazd. His mom was a drinker. Jego mama była poidła. He and his twin brother were born in St. Paul three and a half months premature. On i jego brat bliźniak urodzili się w St Paul trzy i pół miesiąca przedwczesne. His brother died just a few weeks after birth. Jego brat zmarł kilka tygodni po urodzeniu.

Nelson was placed in a series of foster homes, treatment centers and psychiatric care facilities. Nelson został umieszczony w szeregu rodzinnych domów, ośrodków leczenia i opieki psychiatrycznej. He was into drugs and alcohol, and was prone to violence. Był w narkotyki i alkohol, i był skłonny do przemocy. Nelson figures if he hadn't ended up at this farm, he'd probably be in prison. Nelson dane, gdyby nie znalazł się na farmie, to on prawdopodobnie w więzieniu.

"I used to be crazy and all that when I first came here, but then I realized what my plan was to do on this earth before I pass on," says Nelson. "Kiedyś byłem szalony i wszystko to, kiedy po raz pierwszy przyjechałem tu, ale potem zdałem sobie sprawę, jakie mam plan do zrobienia na tej ziemi przed mijam", mówi Nelson. "I need to take the punches and say, hey, just get my stuff together so I can move on in life and better myself. Because if you don't better yourself, you're not going nowhere." "Muszę podjąć ciosów i powiedzieć: hej, po prostu moje rzeczy razem, aby można było poruszać się w życiu i lepiej. Bo jeśli nie lepiej siebie, nie będziesz nigdzie".

Westbrook farm was started five years ago by a Duluth nonprofit organization called Residential Services, Inc. The goal is to teach basic living skills to adults affected by fetal alcohol exposure, and help them live independently. rolnicze Westbrook rozpoczął pięć lat temu, non-profit, organizacji o nazwie Residential Duluth Services, Inc celem jest nauczenie podstawowych umiejętności życiowych dla dorosłych dotkniętych ekspozycji płodu na alkohol, i pomóc im żyć niezależnie.

It's a population that health advocates say is grossly underserved in this country. Jest to ludność, która promuje zdrowie jest rażąco zaniedbane powiedzieć w tym kraju. Studies show 90 percent have mental health problems, and 80 percent have trouble holding onto a job. Badania pokazują, 90 procent ma problemy ze zdrowiem psychicznym, a 80 procent ma problemy trzymając pracy.

EACH DAY IS UNPREDICTABLE Każdy dzień jest nieprzewidywalny

Nelson and the others at Westbrook lack impulse control and have trouble understanding the consequences of their behaviors. Nelson i inni na brak impulsów kontrolują Westbrook i nie rozumieć konsekwencje swoich zachowań.

Travis Dombrovski, manager of Westbrook, says that means daily life on the farm is unpredictable and sometimes explosive. Travis Dąbrowski, kierownik Westbrook, mówi, że środki codziennego życia na farmie jest nieprzewidywalny, a czasem wybuchowa.

"They break things, and they yell and they scream and they swear, and they're hyper-sexual," Dombrovski says. "Oni przerwy, a oni krzyczą i krzyczą i przysięgają, a oni hiper-płciowego," Dąbrowski mówi. "Assaults, sure, phones being thrown, lots of property destruction. It's got to be a helpless feeling. It's got to be scary and it's got to be hard to understand." "Ataków, na pewno, telefony wyrzucone, dużo zniszczenie mienia. To musi być bezradny uczucie. To musi być straszne i to musi być trudne do zrozumienia."

Travis Dombrovski Travis Dąbrowski

Dombrovski says Westbrook's residents have trouble learning from their mistakes, so instead of punishment, they face what he calls "natural consequences." Dąbrowski mówi Westbrook mieszkańcy mają problemy uczenia się na własnych błędach, więc zamiast kary, twarz, co nazywa "naturalne konsekwencje". For example, when someone gets angry and breaks something, they're required to fix or replace it. Na przykład, gdy ktoś wpada w gniew i przerwy coś, są one wymagane do ustalenia lub wymienić.

Despite evidence that punishment is ineffective on adults affected by fetal alcohol, some 60 percent of them will spend time behind bars. Pomimo dowodów, że kara jest nieskuteczna u dorosłych dotkniętych płodowym zespołem alkoholowym, około 60 procent z nich będą spędzać czas za kratkami. Dombrovski say society needs to take a different approach. Dąbrowski mówi społeczeństwo musi wziąć inne podejście.

"They don't need to be in jail. Jail is not the right place," says Dombrovski. "Oni nie muszą być w więzieniu. Jail nie jest właściwe miejsce", mówi Dąbrowski. "Sure, there might be structure, but there's no learning, there's no help, there's no support. And it's a waste of a human life, in my opinion, to leave them in jail. They can come out. They can make it." "Oczywiście, nie może być struktury, ale nie ma nauki, nie ma pomocy, nie ma wsparcia. A szkoda ludzkiego życia, moim zdaniem, pozostawienie ich w więzieniu. Mogą wyjść. Mogą to zrobić. "

There's typically a long waiting list to get into Westbrook. Jest zazwyczaj długi liście oczekujących, aby dostać się do Westbrook. Residents are usually referred there by county social service agencies, which pay the costs through foster care and other program funds. Mieszkańcy są zwykle określane jest przez powiat usług socjalnych agencji, która poprzez kosztami opieki zastępczej i innych środków programu.

The residents start out living in the main farmhouse, where life is highly structured. Mieszkańcy zaczynają życia w głównym dom, gdzie życie jest bardzo uporządkowany. They're assigned daily chores. Są one przypisane codziennych obowiązków. They learn how to cook and clean and take care of themselves. Uczą się gotować i czyste i dbać o siebie. They tend to the farm animals and work in the garden. Mają tendencję do zwierząt gospodarskich i pracować w ogrodzie.

Then, when they're ready, they can graduate to more independent living in an apartment building just across the yard. Wtedy, gdy są gotowe, mogą przejść do bardziej samodzielnego życia w kamienicy naprzeciwko stoczni.

Billy Nelson says he's ready to move into one of those apartments. Billy Nelson twierdzi, że jest gotowy do jazdy w jednym z tych mieszkań. For the first time in his life, he's set some goals for himself. Po raz pierwszy w życiu, on ustalić pewne cele dla siebie. He wants to earn his GED, and would someday like to study climatology. On chce zarobić na GED, i pewnego dnia się uczyć klimatologii. Nelson says Westbrook has given him a confidence he's never had before. Nelson mówi Westbrook dał mu pewność siebie, jakiej nigdy przedtem.

"Trust was a big issue when I first came here," says Nelson. "Trust był duży problem, kiedy pierwszy raz tu przyjechałem," mówi Nelson. "I didn't trust no one. Not even myself. Didn't believe in myself. But now I do believe in myself. And I know I can do whatever I want to, as long as I put my head to it." "Nie ufaj nikomu. Nawet siebie. Nie wierzy w siebie. Ale teraz wierzę w siebie. I wiem, że mogę robić co chcę, tak długo, jak kładę głowę do tego."

NO SAFETY NET FOR ADULTS NO NET bezpieczeństwa dla dorosłych

Helping alcohol-exposed children grow into adults can be a nightmare for parents. Pomoc alkoholu narażone dzieci wyrastają na dorosłych może stać się koszmarem dla rodziców. Jodee Kulp lives in a western Twin Cities suburb, where she and her husband raised their adopted daughter, Liz, who's now 21 years old. JoDee Kulp mieszka w zachodnich przedmieściach Twin Cities, gdzie ona i jej mąż podnieśli adoptowaną córką, Liz, który teraz 21 lat.

Kulp says people with more visible disabilities have clear safety nets, but for young adults with fetal alcohol syndrome, getting help can be a struggle. Kulp mówi, że ludzie z bardziej widoczne niepełnosprawne mają jasny sieci bezpieczeństwa, ale dla młodych osób z płodowym zespołem alkoholowym, otrzymywania pomocy może być trudnym wyzwaniem.

The Kulp family Rodzina Kulp

"The rule is, fail first. And failing first is very painful," says Kulp. "Zasadą jest, nie pierwszy. I nie pierwszy jest bardzo bolesne", mówi Kulp. "It's very painful as a parent to watch your child fail. It's very painful to watch your child fail over and over and over again." "To bardzo bolesne, jako rodzic, aby obejrzeć dziecko nie. Jest to bardzo bolesne, aby obejrzeć dziecko nie w kółko i od nowa."

Like many people with fetal alcohol brain damage, Liz has trouble managing her money. Podobnie jak wielu ludzi z uszkodzeniem mózgu płodu alkoholu, Liz ma problemy zarządzania jej pieniądze. She's gone into treatment twice for alcohol abuse. Poszła do leczenia dwa razy do nadużywania alkoholu. Liz says when she first moved out on her own at age 18, one of her biggest problems was housing. Liz mówi, kiedy po raz pierwszy przeniósł się na własną rękę w wieku 18 lat, jeden z jej największych problemów było mieszkaniowych. She says people took advantage of her. Mówi osób skorzystało z niej.

"I had basically a party house where friends wouldn't leave," Liz says. "Miałem w zasadzie dom przyjęć, gdzie przyjaciele nie opuszczają" Liz mówi. "By me just inviting maybe one person, they invite whoever else. But they wouldn't leave and then I didn't know what to do, and eventually got kicked out of a lot of apartments." "Na zaproszenie może mi tylko jednej osoby, których zaproszą ktokolwiek inny. Ale nie opuści i nie wiem co robić, i ostatecznie dostał wyrzucony z wielu apartamentów."

In all, Liz was booted from nine apartments in just two years. We wszystkich, Liz został uruchomiony z dziewięciu mieszkań w ciągu zaledwie dwóch lat. Her mother says Liz tried to do the right thing, but just wasn't capable. Jej matka mówi, Liz próbował zrobić to co trzeba, ale po prostu nie był w stanie.

Jodee Kulp JoDee Kulp

"For a long time, I felt like I was swimming in the sharks, running around from place to place trying to save her and help her, and try to teach her and help her learn," says Jodee Kulp. "Przez długi czas czułem się jakbym pływał w rekiny, bieganie z miejsca na miejsce stara się ją uratować i pomóc jej i spróbuj nauczyć ją i pomóc jej nauczyć", mówi JoDee Kulp. "And then finally you look at the situation and say, you know what, in order for her to get services, I've just got to let her fail. And then you just go on your knees, because that's the only option you've got is to just let it happen." "I w końcu spojrzeć na sytuację i powiedzieć, wiesz co, tak, aby uzyskać dla niej usługi, I've just got to niech jej nie. A potem po prostu iść na kolanach, bo to jest tylko opcja" ve got to po prostu niech się stanie ".

Kulp's daughter eventually qualified for disability services. córka Kulp jest ostatecznie zakwalifikowany do usług dla osób niepełnosprawnych. Liz gets financial help with her rent. Liz dostaje pomoc finansową na jej wynajem. The county provides Liz with a job coach to help her find work. Powiat zapewnia Liz z trenerem pracy, aby pomóc jej znaleźć pracę. She's managed to keep the same apartment for almost a year. Jest udało się utrzymać to samo mieszkanie przez prawie rok.

Liz says she still struggles just to contain her emotions. Liz mówi, że nadal walczy tylko zawierać swoje emocje. She says little things will irritate her and she can feel the anger welling up in her body. Mówi, że niewiele rzeczy drażni ją i mogła poczuć gniew zjawia się w jej ciało. Sometimes it turns into a meltdown, and Liz says things she doesn't mean. Czasem zamienia się w zapaści, a Liz mówi rzeczy, które nie oznacza.

"I can get out of hand. I've calmed down a little bit, but I tend to break things," says Liz. "Mogę się spod kontroli. I've uspokoił trochę, ale staram się złamać rzeczy", mówi Liz. "And people all turn their head and I get frustrated and I yell at them all, because I don't like it when people stare me down. It frustrates me, because they look at me like I'm crazy or something. It's just that I'm frustrated and I don't know how to maintain, and I'm just like, breaking out of my own skin." "A ludzie odwracają głowy i sfrustrowani i krzyczę na nich wszystkich, bo nie lubię, kiedy ludzie patrzą mi w dół. Frustruje mnie to, bo patrzą na mnie jak szalony, czy coś. To tylko że jestem sfrustrowana i nie wiem, jak utrzymać, a ja jestem tylko jak, wyrwanie się z własnej skórze ".

"I look at [fetal alcohol syndrome] as a wicked fountain of youth. Nobody acts the age that they appear to be. You are forever a child." "Patrzę na [alkoholowy zespół płodowy] jako zły fontanną młodości. Nobody aktów wieku, które wydają się być. Jesteś zawsze dzieckiem".

- Monica Adams, an adult with FASD - Monica Adams, dorosłych z FASD

Jodee Kulp quit her job years ago to devote her life to helping Liz succeed. JoDee Kulp porzuciła lat pracy temu poświęcić swoje życie, aby pomóc Liz sukces. She helped Liz write a book about what it's like to live with fetal alcohol damage. Pomogła Liz napisać książkę o, jak to jest żyć z uszkodzenia płodu alkoholu. Liz is now working on a second book focusing on the challenges of making the transition to adult life. Liz jest obecnie pracuje nad drugą książką koncentrując się na wyzwaniach wprowadzenia zmiany do dorosłego życia. Jodee and Liz work together to raise awareness of the disorder. JoDee i Liz współpracować w celu zwiększenia świadomości na temat choroby.

"The first thing we need to do is we need to change our frame of reference, which is realizing they have a brain injury," says Jodee Kulp. "Pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, to musimy zmienić nasz punkt odniesienia, które realizuje mają uszkodzenia mózgu", mówi JoDee Kulp. "Once we understand that we're dealing with a brain injury, we start working with the population in a different way... The idea is to build a national voice for persons with fetal alcohol." "Kiedy zrozumiemy, że mamy do czynienia z uszkodzeniem mózgu, zaczynamy pracę z populacji w inny sposób ... Chodzi o to, budowaniu narodowej głosu dla osób z płodowym zespołem alkoholowym.

What's most difficult for Liz's dad, Karl Kulp, is to not blame Liz for her bad behavior. Co najtrudniejszych dla taty Liz, Karl Kulp, jest nie winić Liz jej złe zachowanie. Karl says he still has to remind himself that Liz can't help it because her brain is damaged. Karl mówi, że jeszcze przypomnieć sobie, że Liz nie może pomóc, bo jej mózg jest uszkodzony.

Karl says the future is too far ahead to even consider that Liz could someday become a productive adult. Karl mówi, że przyszłość jest zbyt daleko, aby nawet zdania, że ​​Liz może stać się kiedyś produkcyjnych dorosłych.

"We're immensely gratified that Liz is alive at 21," Karl says. "Jesteśmy niezmiernie zadowolony, że Liz żyje na 21," Karl mówi. "There were so many ways, and there have been so many instances along the way, where it could have gone the other way and she may not have survived. And it isn't clear yet whether she's going to make 22. She just doesn't have the brain function to guide herself in the right way all the time. So she makes a lot more mistakes." "Nie było tak wiele sposobów, i nie było tak wielu przypadkach po drodze, gdzie może pójść w drugą stronę, a ona nie mogły przetrwać. I to nie jest jeszcze jasne, czy ona idzie do 22. Ona po prostu nie robi 't mieć mózgu do kierowania się w odpowiedni sposób przez cały czas. Więc ona sprawia, że ​​o wiele więcej błędów. "

MAKING IT WORK -- WITH HELP FROM OTHERS Stworzenie takiej sytuacji - Z pomocy od innych

Some adults with fetal alcohol damage are doing their best to lead productive lives. Niektórzy dorośli z uszkodzenia płodu alkoholu starają się prowadzić produktywne życie. Monica Adams is assistant manager of a women's clothing store in a Twin Cities suburb. Monica Adams jest asystentem kierownika sklepu odzież damska na przedmieściach Twin Cities.

"Is there anything I can get for anyone?" "Czy jest coś mogę dla kogoś?" says Adams to several customers. mówi Adams wielu klientom. "Just looking? OK. If you have any questions, don't hesitate to ask." "Po prostu szukasz? OK. Jeśli masz jakieś pytania, nie wahaj się zapytać."

Monica at work Monica w pracy

Adams, 37, has gone through two failed marriages. Adams, 37, przeszedł dwóch nieudanych małżeństw. Now she's moved back in with her adoptive parents. Teraz ona wróciła w jej przybranych rodziców.

Adams says she struggled all her life to fit in and understand the world around her. Adams mówi, że walczył całe swoje życie, aby pasowały i zrozumieć świat wokół niej. She sucked her thumb habitually until fifth grade. Ona ssać kciuk zwykle do piątej klasy. She had no concept of money or time, and school was always frustrating. Nie miała pojęcia czasu i pieniędzy, a szkoła była zawsze frustrujące.

"A lot of things I just flat out didn't understand," says Adams. "Wiele rzeczy po prostu płaskie obecnie nie rozumieli", mówi Adams. "I mean, a teacher would be talking and I'm like, what in the world is coming out of her mouth? Everybody else seemed to know. I was always the 'day late' person, always asking the person next to me. I feel like I got more of an education adopting to my surroundings than I ever did learning the ABCs, because I had to." "Mam na myśli, nauczyciel będzie mówić i ja na to, co w świecie wychodzi z jej ust? Wszyscy inni zdawał się wiedzieć. Zawsze byłem" dzień zwłoki "osoba, zawsze poprosić osobę obok mnie. Czuję się, jakbym dostał więcej edukacji przyjęcie do otoczenia niż kiedykolwiek nauki ABC, bo musiałem. "

Adams says she's learned to adapt to her disability with strong support from family, friends and an employer who's willing to put up with her faults. Adams mówi, że nauczyłem się dostosować do jej niepełnosprawności silne wsparcie od rodziny, znajomych i pracodawcę, który gotów jest pogodzić się z jej winy.

Her boss, store manager Mary Harrell, says she knew a little about fetal alcohol syndrome before Adams told her she had it. Jej szef, kierownik sklepu Mary Harrell, mówi, że wiedział trochę o alkoholowego zespołu płodowego przed Adams powiedział jej, że to. Harrell says she and the other store employees are willing to work around Adam's sometimes inconsistent behavior. Harrell mówi, że i inni pracownicy magazynu są chętni do pracy około niekiedy niespójne zachowanie Adama.

Monica and her boss Monica i jej szef

"Probably the area that I see it the most is the disorganization part of it. We just all work with it," says Harrell. "Prawdopodobnie obszar, który widzę, że najbardziej jest częścią dezorganizacja to. Po prostu wszystko z nim", mówi Harrell. "If we have to clean up after her or, you know, pick things up or rearrange things, I'm willing to sacrifice that, because she's just an incredibly talented, creative person and is great with customers. I guess in any job you're going to have people that do certain things better than others." "Jeśli mamy do sprzątania po niej lub wiesz, odbioru rzeczy lub zmienić rzeczy, jestem w stanie poświęcić, że skoro ona jest po prostu niesamowicie utalentowany, kreatywny człowiek i wielki z klientami. Chyba w żadnej pracy się Jedziemy do osób, które mają robić pewne rzeczy lepiej niż inni. "

Adams says she has a short fuse and works hard to keep her emotions in check. Adams mówi, że ma krótki bezpiecznik i ciężko pracuje, aby utrzymać swoje emocje na wodzy. One of her biggest challenges is managing money, and trouble with short-term memory makes that even tougher. Jednym z jej największych wyzwań jest zarządzanie pieniędzmi, a problemy z pamięcią krótkoterminową, sprawia, że ​​nawet trudniejsze.

Sometimes she forgets to pay bills, though she's gotten better. Czasem zapomina, aby zapłacić rachunki, choć nic nie dostał lepiej. She says she's lost track of how many times she's had her driver's license suspended for forgetting to pay insurance or renew her license tabs. Ona mówi, że straciłem, ile razy ona miała prawo jazdy zawieszone zapominając płacić ubezpieczenia lub przedłużenia jej kartach licencji.

"I mean seriously, if I were to rack up collective damages from fines -- I'm talking everything from legal system fines to credit card debts to cell phone bills, long distance bills -- I'm talking well over $10,000," says Adams. "Mam na myśli poważnie, gdybym rack zbiorowego odszkodowania od grzywien - mówię wszystko, począwszy od systemu prawnego grzywny długów karty kredytowej, aby rachunki za telefon komórkowy, rachunki za długi dystans - mówię ponad 10.000 dolarów", mówi Adams.

A 'WICKED FOUNTAIN OF YOUTH' "A" WICKED Fountain Of Youth

Adams has become an advocate for others with fetal alcohol brain damage. Adams stał się zwolennikiem innych z uszkodzeniem mózgu płodu alkoholu. She's on an advisory board for the Minnesota Organization on Fetal Alcohol Syndrome, and speaks to other young women who are struggling to become adults. Jest na doradczej Minnesota Organizacji Fetal Alcohol Syndrome, i mówi do innych młodych kobiet, które zmagają się na dorosłych.

Adams says she used to wonder what she might have become had her biological mother not drunk alcohol while she was pregnant. Adams powiedział kiedyś zastanawiać, co ona mogła stać się jej matka biologiczna nie piły alkohol podczas ciąży. Now, she just focuses on keeping her life together, and accepting the times when that's not possible. Teraz, tylko skupia się na prowadzenie swojego życia razem, a przyjęcie czasy, kiedy nie jest to możliwe.

"People say, 'Oh, you seem so normal. You don't act like you have it,'" says Adams, "and then the next month, I can do something that seems so hare-brained stupid, you can't believe I'm capable of doing that." "Ludzie mówią:" Och, wydaje się to normalne. Nie zachowuje się jak masz go ", mówi Adams," a następnie na następny miesiąc, mogę zrobić coś, co wydaje się tak głupi zając mózgami, nie można wierzę, że jestem w stanie zrobić tego. "

Health advocates say that, emotionally, people with fetal alcohol damage often function at half their age. opowiada Zdrowie powiedzieć, że emocjonalnie, ludzie z uszkodzenia płodu alkohol często funkcjonują w połowie wieku. Adams says that's true for her. Adams powiedział, że to prawda dla niej. She says she's figured out how to function as an adult, but she knows that part of her will always be a vulnerable little girl. Ona mówi, że zorientowali się, jak funkcjonować jako osoba dorosła, ale wie, że część jej zawsze będzie narażone dziewczynki.

"I look at it as kind of a wicked fountain of youth," she says. "Patrzę na to jako rodzaj złych fontanną młodości", mówi. "Nobody ever looks the age that they appear to be. Nobody acts the age that they appear to be. You are forever a child." "Nikt nigdy nie patrzy w wieku, że wydają się być. Nikt nie działa wieku, które wydają się być. Jesteś zawsze dzieckiem".

For now, Monica's answer is living at home with her folks. Na razie odpowiedź Monika mieszka w domu z ludzi. But that doesn't work for everyone. Ale nie dla wszystkich.

Do zaburzeń wtórnych dochodzi w wyniku socjalizacji dzieci z FAS w środowisku rodzinnym i szkolnym, najczęściej wtedy, gdy nie ma prawidłowej diagnozy, ale także w sytuacji nieprawidłowych oddziaływań terapeutycznych. Są to:



Wyszukiwarka