Tryb oznajmujący czasu przeszłego dokonanego strony czynnej - Indicativus perfecti activi
|
Os. |
I kon. |
II kon. |
III kon. |
IV kon. |
Sing. |
1. |
amav-i |
vid-i |
leg-i |
audiv-i |
|
2. |
amav-isti |
vid-isti |
leg-isti |
audiv-isti |
|
3. |
amav-it |
vid-it |
leg-it |
audiv-it |
Plur. |
1. |
amav-ĭmus |
vid-ĭmus |
leg-ĭmus |
audiv-ĭmus |
|
2. |
amav-istis |
vid-istis |
leg-istis |
audiv-istis |
|
3. |
amav-ērunt |
vid-ērunt |
leg-ērunt |
audiv-ērunt |
Z tematu perfecti czasownika (znajdowanego w drugiej formie podstawowej po odcięciu końcówki -i) tworzy się trzy czasy w stronie czynnej: przeszły dokonany (perfectum), zaprzeszły (plusquamperfectum) oraz przyszły II (futurum II - futurum secundum). Czasy te tworzy się w jednakowy sposób dla czasowników wszystkich koniugacji, dodając do tematu perfecti odpowiednie zakończenia:
Tryb oznajmujący czasu przeszłego dokonanego strony czynnej - Indicativus perfecti activi:
końcówki: -i,- isti, -it, -ĭmus, -istis, -ērunt
wyraża czynność przeszłą dokonaną
Veni, vidi, vici. - Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.
Tryb oznajmujący czasu przeszłego dokonanego strony biernej - Indicativus perfecti passivi
Os. |
Singularis |
Pluralis |
1. |
amatus, -a, -um sum |
amati, -ae, -a sumus |
2. |
amatus, -a, -um es |
amati, -ae, -a estis |
3. |
amatus, -a, -um est |
amati, -ae, -a sunt |
I deklinacja - declinatio prima
Do pierwszej deklinacji należą słowa zakończone w mianowniku na -a, zaś w dopełniaczu na -ae. Ich temat (znajdowany w Gen. pl. pod odcięciu końcówki -rum) kończy się na -a, dlatego pierwszą deklinację nazywa się także "deklinacją -a". Zwykle są to:
rzeczowniki rodzaju żeńskiego, przede wszystkim oznaczające pojęcia abstrakcyjne:
anima, -ae f - dusza
clementia, -ae f - łagodność
concordia, -ae f - zgoda
industria, -ae f - pracowitość
iustitia, -ae f - sprawiedliwość
lingua, -ae f - język
niektóre rzeczowniki rodzaju męskiego lub męsko-żeńskiego, w tym nazwy narodowości:
nauta, -ae m - żeglarz
agricola, -ae m - rolnik
incola, -ae mf - sąsiad/sąsiadka
poeta, -ae m - poeta
Belga, -ae m - Belg
Persa, -ae m - Pers
Schemat końcówek I deklinacji:
I dekl. |
Sing |
Plur |
Nom. |
-a |
-ae |
Gen. |
-ae |
-ārum |
Dat. |
-ae |
-is |
Acc. |
-am |
-as |
Abl. |
-ā |
-is |
Voc. |
-a |
-ae |
Przykład odmiany w I deklinacji:
I dekl. |
puella, -ae f - dziewczynka |
|
|
Sing |
Plur |
Nom. |
puella |
puellae |
Gen. |
puellae |
puellārum |
Dat. |
puellae |
puellis |
Acc. |
puellam |
puellas |
Abl. |
puellā |
puellis |
Voc. |
puella |
puellae |
Anomalie pierwszej deklinacji:
dea, -ae f - bogini, filia, -ae f - córka, liberta, -ae f - wyzwolona kobieta: w Dat. i Abl. pl. występuje czasem starsza forma deabus, filiabus, libertabus dla odróżnienia od form wyrazów należących do drugiej deklinacji: deus, dei m - bóg, filius, fili m - syn, libertus, -ti m - wyzwoleniec:
deis deabusque - do bogów i bogiń
filiis et filiabus - do synów i córek
familia, -ae f - rodzina: ten rzeczownik zachował swoją starszą formę Gen. sing. w wyrażeniach:
pater familias - ojciec rodziny
mater familias - matka rodziny
w rzeczownikach złożonych z przyrostkiem -cola i -gena Gen. pl. może się również kończyć na -um:
Gen. pl.: genus agricolum (= agricolarum) - rodzina rolników
II deklinacja - declinatio secunda
Do drugiej deklinacji należą słowa, których temat (znajdowany w Gen. pl. pod odcięciu końcówki -rum) kończy się na -o. Z tego powodu drugą deklinację nazywa się także "deklinacją -o". Gen. sg. wyrazów należących do tej deklinacji kończy się na -i. Mogą to być rzeczowniki wszystkich rodzajów, przy czym:
rzeczowniki rodzaju męskiego kończą się na -us, -er, -ir
rzeczowniki rodzaju żeńskiego kończą się na -us
rzeczowniki rodzaju nijakiego kończą się na -um
Rzeczowniki kończące się na -er są dwojakiego typu:
puer, pueri m - chłopiec: "e" należy do tematu, więc jest zachowane we wszystkich formach
ager, agri m - pole: "e" nie należy do tematu, więc jest (dla ułatwienia wymowy) pomijane wszędzie z wyjątkiem Nom. i Voc. sg.
Voc. sg. rzeczowników zakończonych na -us kończy się na -e.
Rzeczowniki rodzaju nijakiego mają takie same formy w Nom., Acc. i Voc. obu liczb.
Do drugiej deklinacji należą takie rzeczowniki jak:
caelum, -i n - niebo
dominus, -i m - pan
imperium, -i n - cesarstwo; rozkaz
ingenium, -i n - natura, talent
liber, libri m - książka
magister, magistri m - nauczyciel
malum, -i n - zło
minister, ministri m - sługa
modus, -i m - miara; sposób
oppidum, -i n - miasto
oraculum, -i n - wyrocznia
praeceptum, -i n - porada, wskazówka
proelium, -ii n - walka, bitwa
Schemat końcówek II deklinacji:
II dekl. |
m, f |
n |
||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
-us, -er, -ir |
-i |
-um |
-a |
Gen. |
-i |
-orum |
-i |
-orum |
Dat. |
-o |
-is |
-o |
-is |
Acc. |
-um |
-os |
-um |
-a |
Abl. |
-o |
-is |
-o |
-is |
Voc. |
-e, -er, -ir |
-i |
-um |
-a |
Przyład odmiany w II deklinacji:
II dekl. |
annus, -i m - rok |
verbum, -i n - słowo |
||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
annus |
anni |
verbum |
verba |
Gen. |
anni |
annorum |
verbi |
verborum |
Dat. |
anno |
annis |
verbo |
verbis |
Acc. |
annum |
annos |
verbum |
verba |
Abl. |
anno |
annis |
verbo |
verbis |
Voc. |
anne |
anni |
verbum |
verba |
Anomalie drugiej deklinacji:
imiona i kilka rzeczowników kończących się na -ius, -aius, -eius tworzy Voc. sg. przez dodanie końcówki -i, np. Vergilius - Vergili, Gaius - Gai, Pompeius - Pompei, filius - fili.
rzeczowniki kończące się na -ius i -ium mogą tworzyć Gen. sg. albo przez dodanie końcówki -i, albo -ii, np. negotium - negotii / negoti n - praca, interes.
rzeczownik deus, dei m - bóg posiada wiele równoważnych form:
|
Sing |
Plur |
Nom. |
deus |
dei, dii, di |
Gen. |
dei, divi |
deorum, deum |
Dat. |
deo, divo |
deis, diis, dis |
Acc. |
deum |
deos |
Abl. |
deo, divo |
deis, diis, dis |
Voc. |
deus, dive |
dei, dii, di |
rzeczownik locus, -i m - miejsce w Nom. i Voc. pl. posiada formy loci i loca
kilka rzeczowników kończących się na -us jest rodzaju nijakiego:
pelagus, -i n - morze
virus, -i n - trucizna
vulgus, -i n - tłum
III deklinacja - declinatio tertia
Do trzeciej deklinacji należą rzeczowniki wszystkich trzech rodzajów, których temat (znajdowany w Gen. pl. po odcięciu końcówki -rum) kończy się na spółgłoskę lub na samogłoskę -i. Trzecia deklinacja dzieli się na trzy typy:
IIIa - typ spółgłoskowy
IIIb - typ samogłoskowy
IIIc - typ mieszany
Aby rozpoznać typ odmiany należy stwierdzić, czy wyraz jest równozgłoskowy (parisyllaba), czy nierównozgłoskowy (imparisyllaba):
równozgłoskowy ma w różnych przypadkach jednakową liczbę sylab
nierównozgłoskowy ma w różnych przypadkach różną liczbę sylab
Przykłady rzeczowników nierównozgłoskowych (porównano Nom. i Gen. sg.):
lex, leg-is f - prawo
consul, consul-is n - konsul
homo, homin-is m - człowiek
IIIa - typ spółgłoskowy
Do typu spółgłoskowego należą:
rzeczowniki nierównozgłoskowe:
aer, aeris m - powietrze
benignitas, -atis f - dobroć
comitas, -atis f - uprzejmość
decus, -oris n - ozdoba
facultas, -atis f - możliwość
homo, -inis m - człowiek
ius, iuris n - prawo
kilka rzeczowników równozgłoskowych:
canis, canis m - pies
frater, fratris m - brat
iuvenis, iuvenis m - młodzieniec
mater, matris f - matka
pater, patris m - ojciec
senex, senis m - starzec
vates, vatis m - wieszcz
przymiotniki w stopniu wyższym
W rzeczownikach rodzaju męskiego i żeńskiego, które kończą się na -s, ostatnia spółgłoska tematu często się zmienia lub całkowicie zanika:
palus (palud-s) - "d" zanika
miles (milet-s) - "t" zanika
rex (reg-s) - "g" ubezdźwięcznia się i razem z "s" tworzy "x"
To zjawisko nie dotyczy głosek "p" i "b", które pozostają niezmienione przed -s, np. trabs, trab-is f - pień drzewa, princeps, princep-is m - pierwszy mieszkaniec.
Jeśli "s" należy do tematu, w odmianie między samogłoskami wymienia się na "r", np. tempus, tempor-is n - czas.
Schemat końcówek typu spółgłoskowego:
IIIa dekl. |
m, f |
n |
||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
różne |
-es |
różne |
-a |
Gen. |
-is |
-um |
-is |
-um |
Dat. |
-i |
-ibus |
-i |
-ibus |
Acc. |
-em |
=Nom. |
=Nom. |
-a |
Abl. |
-e |
-ibus |
-e |
-ibus |
Voc. |
=Nom. |
=Nom. |
=Nom. |
=Nom. |
Przykład odmiany dla typu spółgłoskowego III deklinacji:
IIIa dekl. |
homo, -inis m - człowiek |
nomen, -inis n - imię |
||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
homo |
homines |
nomen |
nomina |
Gen. |
hominis |
hominum |
nominis |
nominum |
Dat. |
homini |
hominibus |
nomini |
nominibus |
Acc. |
hominem |
homines |
nomen |
nomina |
Abl. |
homine |
hominibus |
nomine |
nominibus |
Voc. |
homo |
homines |
nomen |
nomina |
IIIb - typ samogłoskowy
Do typu samogłoskowego należą:
przymiotniki w stopniu równym wszystkich rodzajów, zakończone w Gen. sing. na -is; przymiotniki mogą mieć trzy, dwa, lub jedno zakończenie rodzajowe:
acer m, acris f, acre n - ostry/a/e
nobilis mf, nobile n - szlachetny/a/e
felix mfn - szczęśliwy/a/e
rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone na -e, -al, -ar (dawniej były to rzeczowniki równozgłoskowe)
animal, animalis n - zwierzę
exemplar, exemplaris n - przykład
mare, maris n - morze
rete, retis n - sieć
kilka rzeczowników równozgłoskowych rodzaju żeńskiego:
puppis, puppis f - statek
sitis, sitis f - pragnienie
securis, securis f - siekiera
turris, turris f - wieża
tussis, tussis f - kaszel
Schemat końcówek typu samogł. (rzeczowniki rodzaju nijakiego):
IIIb dekl. |
n |
|
|
Sing |
Plur |
Nom. |
-e |
-ia |
Gen. |
-is |
-ium |
Dat. |
-i |
-ibus |
Acc. |
-e |
-ia |
Abl. |
-i |
-ibus |
Voc. |
-e |
-ia |
Przykład odmiany typu samogł. (rzeczowniki rodzaju nijakiego):
IIIb dekl. |
mare, -is n - morze |
|
|
Sing |
Plur |
Nom. |
mare |
maria |
Gen. |
maris |
marium |
Dat. |
mari |
maribus |
Acc. |
mare |
maria |
Abl. |
mari |
maribus |
Voc. |
mare |
maria |
Schemat końcówek typu samogł. (przymiotniki):
IIIb dekl. |
m, f |
n |
||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
różne |
-es |
różne |
-ia |
Gen. |
-is |
-ium |
-is |
-ium |
Dat. |
-i |
-ibus |
-i |
-ibus |
Acc. |
-em |
-es |
=Nom. |
-ia |
Abl. |
-i |
-ibus |
-i |
-ibus |
Voc. |
=Nom. |
=Nom. |
=Nom. |
=Nom. |
IIIc - typ mieszany
Do tego typu należą rzeczowniki, które dawniej należały do typu samogłoskowego, ale później przyjęły temat zakończony na spółgłoskę z wyjątkiem Gen. pl., gdzie zachowały samogłoskową końcówkę -ium:
rzeczowniki równozgłoskowe kończące się na -es i -is (z wyjątkiem należących do typu samogłoskowego):
nubes, nubis f - chmura
navis, navis f - statek
civis, civis mf - obywatel
ignis, ignis m - ogień
finis, finis mf - granica
rzeczowniki jednosylabowe kończące się na spółgłoskę i "s":
ars, artis f - sztuka
nox, noctis f - noc
urbs, urbis f - miasto
gens, gentis f - plemię, ród
rzeczowniki kończące się na -er, których temat (znajdowany w Gen. pl. po odrzuceniu końcówki -rum) kończy się na dwie lub więcej spółgłosek:
imber, imbris m - deszcz
linter, lintris fm - łódź
Schemat końcówek typu mieszanego:
IIIc dekl. |
m, f |
n |
||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
różne |
-es |
różne |
-a |
Gen. |
-is |
-ium |
-is |
-ium |
Dat. |
-i |
-ibus |
-i |
-ibus |
Acc. |
-em |
-es |
=Nom. |
-a |
Abl. |
-e |
-ibus |
-e |
-ibus |
Voc. |
=Nom. |
=Nom. |
=Nom. |
=Nom. |
Przykład odmiany:
IIIc dekl. |
ars, -tis f - sztuka |
|
|
Sing |
Plur |
Nom. |
ars |
artes |
Gen. |
artis |
artium |
Dat. |
arti |
artibus |
Acc. |
artem |
artes |
Abl. |
arte |
artibus |
Voc. |
ars |
artes |
Anomalie trzeciej deklinacji:
następujące rzeczowniki równozgłoskowe mają w Gen. pl. końcówkę -um zamiast -ium:
pater, patris m - ojciec
mater, matris f - matka
frater, fratris m - brat
senex, senis m - staruszek
juvenis, juvenis m - młodzieniec
canis, canis mf - pies
następujące rzeczowniki należące do typu mieszanego tworzą Abl. sg. zarówno z końcówką -e, jak i -i:
cives mf - cive, civi
ignis m - igne, igni
navis f - nave, navi
rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego kończące się w Gen. pl. na -ium mają dwie formy Acc. pl: ze starszą końcówką -is lub -es:
artes, artis
nubes, nubis
urbes, urbis
niektóre rzeczowniki należące do typu spółgłoskowego, zwłaszcza zakończone na -as, posiadają dodatkową formę Gen. pl. kończącą się na -ium:
civitas, -atis f - miasto: civitatum, civiitatium
parens, -entis mf - rodzic: parentum, parentium
Rzeczownik lis, litis f - kłótnia posiada w Gen. pl. wyłącznie formę litium.
następujące rzeczowniki odmieniają się nieregularnie:
vis, - f - siła
Juppiter, Jovis m - Jowisz, najwyższy bóg rzymski
bos, bovis mf - krowa
sus, suis (sueris) mf - świnia
|
vis, - |
Juppiter, Jovis |
bos, bovis |
sus, suis (sueris) |
||||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
vis |
vires |
Juppiter |
- |
bos |
boves |
sus |
sues |
Gen. |
- |
virium |
Jovis |
- |
bovis |
boum |
suis, sueris |
suum |
Dat. |
- |
viribus |
Jovi |
- |
bovi |
bobus, bubus |
sui |
subus, suibus |
Acc. |
vim |
vires |
Jovem |
- |
bovem |
boves |
suem |
sues |
Abl. |
vi |
viribus |
Jove |
- |
bove |
bobus, bubus |
sue |
subus, suibus |
Voc. |
vis |
vires |
Juppiter |
- |
bos |
boves |
sus |
sues |
IV deklinacja - declinatio quarta
Do czwartej deklinacji należą rzeczowniki wszystkich trzech rodzajów, których temat (znajdowany w Gen. pl. po odcięciu końcówki -um) kończy się na -u. Z tego powodu czwarta deklinacja zwana jest także "deklinacją -u". W mianowniku rzeczowniki te kończą się na -us lub -u, zaś w dopełniaczu na -us. Najważniejsze rzeczowniki należące do tej deklinacji to nazwy pięciu zmysłów:
auditus, -us m - słuch
gustatus, -us m - smak
odoratus, -us m - węch
sensus, -us m - dotyk
visus, -us m - wzrok
oraz rzeczowniki:
acus, -us f - igła, szpilka
arcus, -us m - łuk
cornu, -us n - róg
cultus, -us m - uprawa; ogłada
domus, -us f - dom
eventus, -us m - wynik
exercisus, -us m - wojsko
fructus, -us m - owoc
gelu, -us n - śnieg, lód
genu, -us n - kolano
gustus, -us m - smak, gust
Idus, -us f - (Plur: Ides) Idy
Jesus, -us m - Jezus
manus, -us f - ręka
magistratus, -us m - urząd
metus, -us mf - strach, niepokój
motus, -us m - ruch
porticus, -us f - portyk
senatus, -us m - senat
spiritus, -us m - duch
tribus, -us f - trzecia część ludu; dzielnica
usus, -us m - użycie, praktyka
Schemat końcówek IV deklinacji:
IV dekl. |
m, f |
n |
||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
-us |
-us |
-u |
-ua |
Gen. |
-us |
-uum |
-us |
-uum |
Dat. |
-ui |
-ibus |
-u |
-ibus |
Acc. |
-um |
-us |
-u |
-ua |
Abl. |
-u |
-ibus |
-u |
-ibus |
Voc. |
-us |
-us |
-u |
-ua |
Przykład odmiany w IV deklinacji:
IV dekl. |
magistratus, -us m - urząd |
cornu, -us n - róg |
||
|
Sing |
Plur |
Sing |
Plur |
Nom. |
magistratus |
magistratus |
cornu |
cornua |
Gen. |
magistratus |
magistratuum |
cornus |
cornuum |
Dat. |
magistratui |
magistratibus |
cornu |
cornibus |
Acc. |
magistratum |
magistratus |
cornu |
cornua |
Abl. |
magistratu |
magistratibus |
cornu |
cornibus |
Voc. |
magistratus |
magistratus |
cornu |
cornua |
Anomalie czwartej deklinacji:
imię Jesus ma tylko trzy formy w liczbie pojedynczej: Nom. Jesus, Gen./Dat./Abl./Voc. Jesu, Acc. Jesum
rzeczownik domus, -us f - dom ma dodatkowe formy na wzór drugiej deklinacji:
|
Sing |
Plur |
Nom. |
domus |
domus |
Gen. |
domus, domi |
domuum, domorum |
Dat. |
domui, domo |
domibus |
Acc. |
domum |
domus, domos |
Abl. |
domu, domo |
domibus |
Voc. |
domus |
domus |
V deklinacja - declinatio quinta
Do piątej deklinacji należą głównie rzeczowniki rodzaju żeńskiego (jedynie meridies jest rodzaju męskiego, a dies - męsko-żeńskiego), których temat (po odcięciu końcówki -um w Gen. pl.) kończy się na -e. Z tego powodu deklinację piątą nazywa się "deklinacją -e". Rzeczowniki należące do tej deklinacji kończą się na -es, a w dopełniaczu na -ei.
Samogłoska "e" wydłuża się w Gen. i Dat. Sing. jeśli poprzedza ją "i": dies - diēi, ale: fides - fidei.
Najważniejsze wyrazy w tej deklinacji to:
dies, diei mf - dzień
effigies, -iei f - podobieństwo, obraz
facies, -iei f - twarz
fides, fidei f - wierność
materies, -iei f - materia
meridies, -iei m - południe
res, rei f - rzecz
spes, spei f - nadzieja
Schemat końcówek V deklinacji:
V dekl. |
Sing |
Plur |
Nom. |
-es |
-es |
Gen. |
-ei |
-erum |
Dat. |
-ei |
-ebus |
Acc. |
-em |
-es |
Abl. |
-e |
-ebus |
Voc. |
-es |
-es |
Przykład odmiany w V deklinacji:
V dekl. |
res, rei f - rzecz |
|
|
Sing |
Plur |
Nom. |
res |
res |
Gen. |
rei |
rerum |
Dat. |
rei |
rebus |
Acc. |
rem |
res |
Abl. |
re |
rebus |
Voc. |
res |
res |
Łaciński przymiotnik może posiadać jedno, dwa lub trzy zakończenia rodzajowe. Jedno zakończenie (-s lub -x) oznacza, że mianownik l. poj. jest jednakowy dla rodzaju męskiego, żeńskiego i nijakiego. Te przymiotniki należą do przymiotników III deklinacji. Słownik podaje ich mianownik i dopełniacz l. poj. (końcówkę dopełniacza):
felix, -icis - szczęśliwy, szczęśliwa, szczęśliwe
ingens, -entis - ogromny, ogromna, ogromne
sapiens, -entis - mądry, mądra, mądre
Dwa zakończenia rodzajowe (-is, -e) oznaczają, że mianownik l. poj. rodzaju męskiego i żeńskiego jest jednakowy i kończy się na -is, a nijakiego na -e. Te przymiotniki również należą do przymiotników III deklinacji. Słownik podaje oba zakończenia (końcówkę drugiego zakończenia) lub liczbę 2:
fortis, -e - silny (fortis - silny, silna; forte - silne)
militaris, -e - wojskowy (militaris - wojskowy, wojskowa; militare - wojskowe)
nobilis, -e - szlachetny (nobilis - szlachetny, szlachetna; nobile - szlachetne)
Występują dwa typy trzech zakończeń rodzajowych:
-us/-er, -a, -um - są to przymiotniki I i II deklinacji. Słownik podaje wszystkie trzy zakończenia (ich końcówki) lub liczbę 3:
bonus, 3 - dobry, dobra, dobre
liber, -era, -erum - wolny, wolna, wolne
pulcher, -chra, -chrum - piękny, piękna, piękne
-er, - is, -e - należą do przymiotników III deklinacji. Słownik podaje wszystkie trzy zakończenia (ich końcówki):
acer, acris, acre - ostrym ostra, ostre
celeber, -bris, -e - wolny, wolna, wolne
volucer, -cris, -cre - latający, latająca, latające
Przymiotniki I i II deklinacji
Są to przymiotniki o trzech zakończeniach rodzajowych: -us/-er, -a, -um. Formy męskie i nijakie (-us/-er, -um) odmieniają się według drugiej deklinacji, a formy żeńskie (-a) - według pierwszej deklinacji. Przymiotniki zakończone na -er są dwojakiego typu: jeśli samogłoska "e" należy do tematu, występuje we wszystkich przypadkach, w przeciwnym razie pozostaje tylko w mianowniku i wołaczu liczby pojedynczej. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]
|
Singularis |
Pluralis |
||||
|
m |
f |
n |
m |
f |
n |
Nom. |
bonus |
bona |
bonum |
boni |
bonae |
bona |
Gen. |
boni |
bonae |
boni |
bonorum |
bonarum |
bonorum |
Dat. |
bono |
bonae |
bono |
bonis |
bonis |
bonis |
Acc. |
bonum |
bonam |
bonum |
bonos |
bonas |
bona |
Abl. |
bono |
bona |
bono |
bonis |
bonis |
bonis |
Voc. |
bone |
bona |
bonum |
boni |
bonae |
bona |
|
|
|||||
Nom. |
liber |
libera |
liberum |
liberi |
liberae |
libera |
Gen. |
liberi |
liberae |
liberi |
liberorum |
liberarum |
liberorum |
Dat. |
libero |
liberae |
libero |
liberis |
liberis |
liberis |
Acc. |
liberum |
liberam |
liberum |
liberos |
liberas |
libera |
Abl. |
libero |
libera |
libero |
liberis |
liberis |
liberis |
Voc. |
liber |
libera |
libere |
liberi |
liberae |
libera |
|
|
|||||
Nom. |
pulcher |
pulchra |
pulchrum |
pulchri |
pulchrae |
pulchra |
Gen. |
pulchri |
pulchrae |
pulchri |
pulchrorum |
pulchrarum |
pulchrorum |
Dat. |
pulchro |
pulchrae |
pulchro |
pulchris |
pulchris |
pulchris |
Acc. |
pulchrum |
pulchram |
pulchrum |
pulchros |
pulchras |
pulchra |
Abl. |
pulchro |
pulchra |
pulchro |
pulchris |
pulchris |
pulchris |
Voc. |
pulcher |
pulchra |
pulchre |
pulchri |
pulchrae |
pulchra |
Wyjątki: przymiotniki zakończone na -fer i -ger zachowują samogłoskę "e" we wszystkich formach: armiger, armigera, armigerum - noszący/a/e broń, signifer, signifera, signiferum - noszący/a/e sztandar. Przymiotnik dexter, dextra, dextrum - prawy/a/e posiada dodatkowe formy z "e": dexter, dextera, dexterum. Przymiotnik satur, satura, saturum - nasycony/a/e utracił końcówkę -us w mianowniku l. poj. rodzaju męskiego.
Przymiotniki III deklinacji
Przymiotniki III deklinacji mogą mieć jedno, dwa lub trzy zakończenia rodzajowe:
-s (-x) wspólne dla wszystkich trzech rodzajów
-is, -e wspólne dla rodz. męskiego i żeńskiego, osobne dla nijakiego
-er, -is, -e osobne dla każdego rodzaju
Przymiotniki III deklinacji odmieniają się według typu samogłoskowego trzeciej deklinacji. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]
|
Singularis |
Pluralis |
||||
|
m |
f |
n |
m |
f |
n |
Nom. |
felix |
felix |
felix |
felices |
felices |
felicia |
Gen. |
felicis |
felicis |
felicis |
felicium |
felicium |
felicium |
Dat. |
felici |
felici |
felici |
felicibus |
felicibus |
felicibus |
Acc. |
felicem |
felicem |
felix |
felices |
felices |
felicia |
Abl. |
felici |
felici |
felici |
felicibus |
felicibus |
felicibus |
Voc. |
felix |
felix |
felix |
felices |
felices |
felicia |
|
|
|||||
Nom. |
fortis |
fortis |
forte |
fortes |
fortes |
fortia |
Gen. |
fortis |
fortis |
fortis |
fortium |
fortium |
fortium |
Dat. |
forti |
forti |
forti |
fortibus |
fortibus |
fortibus |
Acc.Abl. |
forti |
forti |
forti |
fortibus |
fortibus |
fortibus |
Voc. |
fortis |
fortis |
forte |
fortes |
fortes |
fortia |
|
|
|||||
Nom. |
acer |
acris |
acre |
acres |
acres |
acria |
Gen. |
acris |
acris |
acris |
acrium |
acrium |
acrium |
Dat. |
acri |
acri |
acri |
acribus |
acribus |
acribus |
Acc. |
acrem |
acrem |
acre |
acres |
acres |
acria |
Abl. |
acri |
acri |
acri |
acribus |
acribus |
acribus |
Voc. |
acer |
acris |
acre |
acres |
acres |
acria |
Stopniowanie
Większość przymiotników podlega stopniowaniu. Podobnie, jak innych językach, w łacinie wyróżnia się trzy stopnie:
stopień równy (Gradus positivus)
stopień wyższy (Gradus comparativus)
stopień najwyższy (Gradus superlativus)
Stopień równy (Gradus positivus) wyraża sam fakt posiadania danej cechy przez obiekt lub osobę, bez porównywania do tej cechy u innych obiektów lub osób. Stopień równy reprezentuje forma podstawowa przymiotnika, podawana w słownikach.
acer, acris, acre - ostry, ostra, ostre
facilis, -e - łatwy/a, łatwe
felix, -icis - szczęśliwy/a/e
Stopień wyższy (Gradus comparativus) wyraża posiadanie większego natężenia cechy w porównaniu z innymi obiektami. Tworzy się go przez dodanie przyrostka -ior do tematu form męskich i żeńskich oraz -ius do tematu form nijakich. Temat znajduje się odrzucając końcówkę -i lub -is w dopełniaczu l. poj. rodzaju męskiego.
Stopień równy |
Temat |
Stopień wyższy |
|
|
|
m, f |
n |
acer, -is, -e ostry/a/e |
acr- |
acrior ostrzejszy/a |
acrius ostrzejsze |
facilis, -e łatwy/a/e |
facil- |
facilior łatwiejszy/a |
facilius łatwiejsze |
felix, -icis szczęśliwy/a/e |
felic- |
felicior szczęśliwszy/a |
felicius szczęśliwsze |
Przymiotniki w stopniu wyższym odmieniają się według typu spółgłoskowego trzeciej deklinacji.
Stopień najwyższy (Gradus superlativus) wyraża posiadanie największego natężenia cechy w porównaniu z innymi obiektami. Stopień najwyższy tworzy się w następujący sposób:
przymiotniki zakończone na -er: zamiana -er, -is, -e na -errimus, -a, -um
przymiotniki zakończone na -ilis: zamiana -ilis, -e na -illimus, -a, -um
pozostałe przymiotniki: dodanie do tematu przyrostka -issimus, -a, -um
Stopień równy |
Stopień najwyższy |
acer, -is, -e ostry, -a, -e |
acerrimus, -a, -um najostrzejszy, -a, -e |
facilis, -e łatwy/a, -e |
facillimus, -a, -um najłatwiejszy, -a, -e |
felix, -icis szczęśliwy/a, -e |
felicissimus, -a, -um najszczęśliwszy, -a, -e |
Wyjątki w odmianie
Przymiotniki frugi - uczciwy, -a, -e oraz nequam - nikczemny, -a, -e są jedynymi przymiotnikami, które nie odmieniają się (ale się stopniują).
Przymiotniki odmieniające się nieregularnie:
alius, -a, -ud - inny, -a, -e
alter, -era, -erum - jeden (z dwóch), -a, -e
ullus, -a, -um - jakiś, -aś, -ieś
nullus, -a, -um - żaden, -dna, -dne
uter, utra, utrum - który (z dwóch), -a, -e
neuter, -tra, -trum - żaden (z dwóch), -a, -e
solus, -a, -um - sam, -a, -o
totus, -a, -um - cały, -a, -e
unus, -a, -um - jedyny, -a, -e
Te przymiotniki nie posiadają wołacza. W liczbie mnogiej odmieniają się regularnie. Przymiotnik neuter odmienia się jak uter. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]
|
Singularis |
||||||
|
m |
f |
n |
|
m |
f |
n |
Nom. |
alius |
alia |
aliud |
|
alter |
altera |
alterum |
Gen. |
alterius |
alterius |
alterius |
|
alterius |
alterius |
alterius |
Dat. |
alii |
alii |
alii |
|
alteri |
alteri |
alteri |
Acc. |
alium |
aliam |
aliud |
|
alterum |
alteram |
alterum |
Abl. |
alio |
alia |
alio |
|
altero |
altera |
altero |
|
|||||||
Nom. |
uter |
utra |
utrum |
|
totus |
tota |
totum |
Gen. |
utrius |
utrius |
utrius |
|
totius |
totius |
totius |
Dat. |
utri |
utri |
utri |
|
toti |
toti |
toti |
Acc. |
utrum |
utram |
utrum |
|
totum |
totam |
totum |
Abl. |
utro |
utra |
utro |
|
toto |
tota |
toto |
Przymiotniki odmieniające się jak rzeczowniki III deklinacji:
vetus, -eris stary, -a, -e
dives, -itis bogaty, -a, -e
compos, -otis rządzący, -a, -e
particeps, -cipis uczestniczący, -a, -e
pauper, -eris ubogi, -a, -e
princeps, -ipis pierwszy, -a, -e
sospes, -itis zachowany, -a, -e
superstes, -stitis ocalały, -a, -e
Ponadto dives, -itis posiada formy skrócone: sing. Nom. dis, Gen. ditis, Dat. i Abl. diti, Acc. ditem, plur. Nom. i Acc. dites (mf), ditia (n), Gen. ditium, Dat. i Abl. ditibus. Przymiotniki inops, -opis - potrzebujący, -a, -e oraz memor, -oris - pamiętny, -a, -e mają w Abl. sing. inopi, memori, ale w Gen. plur. inopum, memorum. [ pokaż odmianę ] [ schowaj odmianę ]
|
Singularis |
Pluralis |
||
|
m, f |
n |
m, f |
n |
Nom. |
vetus |
vetus |
veteres |
vetera |
Gen. |
veteris |
veteris |
veterum |
veterum |
Dat. |
veteri |
veteri |
veteribus |
veteribus |
Acc. |
veterem |
vetus |
veteres |
vetera |
Abl. |
vetere |
vetere |
veteribus |
veteribus |
Voc. |
vetus |
vetus |
veteres |
vetera |
W liczbie pojedynczej plus (więcej) jest rzeczownikiem rodzaju nijakiego, ale w liczbie mnogiej jest przymiotnikiem wszystkich rodzajów. W żadnej liczbie nie posiada wołacza. [ pokaż odmianę ]